[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Veteran sam svemirskog broda Enterprise. Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Letio sam kroz galaksiju Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:10.64,Default,,0000,0000,0000,,vozeći ogromni svemirski brod Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:12.03,Default,,0000,0000,0000,,s posadom sastavljenom od ljudi Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:14.97,Default,,0000,0000,0000,,iz svih krajeva svijeta, Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:18.42,Default,,0000,0000,0000,,mnogo različitih rasa, \Nmnogo različitih kultura, Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:20.26,Default,,0000,0000,0000,,mnogo različitih običaja, Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:22.22,Default,,0000,0000,0000,,radeći svi zajedno, Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:25.87,Default,,0000,0000,0000,,a naša misija je bila\Nistraživati nepoznate svjetove, Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:29.74,Default,,0000,0000,0000,,tražiti nove oblike života\Ni nove civilizacije, Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:34.70,Default,,0000,0000,0000,,hrabro ići tamo gdje još nitko nije išao. Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Dakle — Dialogue: 0,0:00:36.19,0:00:41.65,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) — Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam unuk Japanskih imigranata Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.69,Default,,0000,0000,0000,,koji su otišli u Ameriku, Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:53.18,Default,,0000,0000,0000,,u nepoznat svijet, Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:56.01,Default,,0000,0000,0000,,u potrazi za novim prilikama. Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Moja majka je rođena \Nu Sacramentu, u Kaliforniji. Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Moj otac je iz San Francisca. Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Upoznali su se i vjenčali u Los Angelesu, Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:08.41,Default,,0000,0000,0000,,gdje sam ja rođen. Dialogue: 0,0:01:08.41,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Imao sam četiri godine Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:12.49,Default,,0000,0000,0000,,kada je Japan bombardirao Pearl Harbor Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,7. prosinca 1941. godine, Dialogue: 0,0:01:17.23,0:01:21.24,Default,,0000,0000,0000,,i preko noći svijet je utonuo Dialogue: 0,0:01:21.24,0:01:24.67,Default,,0000,0000,0000,,u svjetski rat. Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:27.63,Default,,0000,0000,0000,,U Americi je zavladala Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:31.55,Default,,0000,0000,0000,,histerija. Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Japanski Amerikanci, Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,američki građani japanskog podrijetla, Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:37.52,Default,,0000,0000,0000,,gledani su Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:41.54,Default,,0000,0000,0000,,sa sumnjom, strahom Dialogue: 0,0:01:41.54,0:01:44.51,Default,,0000,0000,0000,,i s otvorenom mržnjom Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:47.17,Default,,0000,0000,0000,,samo zbog toga jer smo izgledali Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,kao ljudi koji su bombardirali \NPearl Harbor. Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Histerija je rasta i rasla Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:56.93,Default,,0000,0000,0000,,sve dok u veljači 1942., Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Američki predsjednik, Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Franklin Delano Roosevelt, Dialogue: 0,0:02:01.24,0:02:03.92,Default,,0000,0000,0000,,nije naredio da se svi \NAmerikanci japanskog podrijetla Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:06.03,Default,,0000,0000,0000,,na Američkoj Zapadnoj obali, Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.94,Default,,0000,0000,0000,,po kratkom postupku privedu Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:12.15,Default,,0000,0000,0000,,bez optužbi, bez suđenja Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:14.57,Default,,0000,0000,0000,,i bez pravičnog postupka. Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Pravični postupak, ovo je stup Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:18.78,Default,,0000,0000,0000,,našeg pravosudnog sustava. Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Toga više nije bilo. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Bilo smo skupljeni Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:27.57,Default,,0000,0000,0000,,i zatočeni u 10 zatvoreničkih logora \Nokruženih bodljikavom žicom Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:31.76,Default,,0000,0000,0000,,u najizoliranijim mjestima u Americi: Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:35.19,Default,,0000,0000,0000,,užasno vruća pustinja u Arizoni, Dialogue: 0,0:02:35.19,0:02:38.65,Default,,0000,0000,0000,,sparne močvare Arkansasa, Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:42.34,Default,,0000,0000,0000,,pustopoljine Wyominga, \NIdaha, Utaha, Colorada Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:47.78,Default,,0000,0000,0000,,i dva najnapuštenija mjesta u Kaliforniji. Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:52.55,Default,,0000,0000,0000,,20. travnja, proslavio sam peti rođendan, Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,i samo nekoliko tjedana\Nnakon mog rođendana, Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,moji roditelji su probudili \Nmog mlađeg brata, Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.99,Default,,0000,0000,0000,,malu sestricu i mene Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:03.02,Default,,0000,0000,0000,,ranije jednog jutra Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:06.25,Default,,0000,0000,0000,,i žurno su nas počeli oblačiti. Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Brat i ja smo bili u dnevnoj sobi, Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:11.30,Default,,0000,0000,0000,,gledali smo kroz prozor Dialogue: 0,0:03:11.30,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,i vidjeli dva vojnika kako marširaju \Nna našem kolnom prilazu. Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Nosili su bajonete na puškama. Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Prišli su trijemu Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:24.99,Default,,0000,0000,0000,,i zalupali na vrata. Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Otac je otvorio, Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:31.84,Default,,0000,0000,0000,,a vojnici su nam naredili\Nda napustimo kuću. Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Otac je bratu i meni dao Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:35.90,Default,,0000,0000,0000,,nositi male kufere, Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:39.42,Default,,0000,0000,0000,,izašli smo van i stali na prilaz Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:42.41,Default,,0000,0000,0000,,čekajući da izađe i naša majka, Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:45.73,Default,,0000,0000,0000,,a kada je moja majka napokon izašla, Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:48.79,Default,,0000,0000,0000,,u jednoj je ruci držala moju sestricu, Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.16,Default,,0000,0000,0000,,a u drugoj veliku torbu, Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:57.30,Default,,0000,0000,0000,,i suze su joj tekle niz obraze. Dialogue: 0,0:03:57.30,0:04:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Nikada neću zaboraviti taj prizor. Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Urezao mi se u sjećanje. Dialogue: 0,0:04:05.44,0:04:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Odveli su nas iz našeg doma Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:10.75,Default,,0000,0000,0000,,i ukrcali na vagone Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:13.76,Default,,0000,0000,0000,,u kojima su bile druge \Njapansko-američke obitelji. Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Na oba kraja vagona Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:18.70,Default,,0000,0000,0000,,stajali su stražari, Dialogue: 0,0:04:18.70,0:04:21.40,Default,,0000,0000,0000,,kao dao smo kriminalci. Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Prešli smo dvije trećine zemlje, Dialogue: 0,0:04:25.56,0:04:29.77,Default,,0000,0000,0000,,ljuljajući se na tom vlaku \Nčetiri dana i tri noći, Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:33.50,Default,,0000,0000,0000,,sve do močvara Arkansasa. Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Još se sjećam ograde od bodljikave žice Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:38.12,Default,,0000,0000,0000,,gdje su me zatvorili. Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Sjećam se visoke promatračnice Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:44.96,Default,,0000,0000,0000,,sa strojnicama uperenim u nas. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Sjećam se reflektora koji me je pratio Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:49.09,Default,,0000,0000,0000,,kada sam noću trčao Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,od barake do zahoda. Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:54.50,Default,,0000,0000,0000,,A ja, kao petogodišnjak, Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:56.80,Default,,0000,0000,0000,,mislio sam da je baš lijepo\Nšto mi osvjetljavaju put Dialogue: 0,0:04:56.80,0:05:00.05,Default,,0000,0000,0000,,dok idem piškiti. Dialogue: 0,0:05:00.05,0:05:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam dijete, Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:04.57,Default,,0000,0000,0000,,premlad da bih razumio okolnosti Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog kojih sam se tamo našao. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Djeca su nevjerojatno prilagodljiva. Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Ono što bi bilo groteskno nenormalno Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,postalo mi je normalno Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:21.79,Default,,0000,0000,0000,,u logorima za ratne zarobljenike. Dialogue: 0,0:05:21.79,0:05:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Postala mi je rutina stajati \Nu redu tri puta dnevno Dialogue: 0,0:05:25.48,0:05:30.23,Default,,0000,0000,0000,,kako bih jeo lošu hranu u bučnoj menzi. Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Postalo mi je normalno ići s ocem Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:35.38,Default,,0000,0000,0000,,kako bih se oprao u zajedničkom tušu. Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Biti u zatvoru, u zatvoreničkom logoru \Nokruženom bodljikavom žicom, Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:43.27,Default,,0000,0000,0000,,postala je moja svakodnevica. Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Kada je rat završio, Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:46.96,Default,,0000,0000,0000,,bili smo oslobođeni Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:48.97,Default,,0000,0000,0000,,i dobili smo jednosmjernu kartu Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,za bilo koje mjesto u SAD-u. Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Moji roditelji su se odlučili vratiti kući Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,u Los Angeles, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:01.38,Default,,0000,0000,0000,,ali Los Angeles nije više bio \Nprijateljski nastrojen prema nama. Dialogue: 0,0:06:01.38,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Bili smo bez novca. Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Sve nam je bilo oduzeto, Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:07.69,Default,,0000,0000,0000,,a neprijateljsko ozračje je raslo. Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Naš prvi dom bio je u četvrti Skid Row Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:15.49,Default,,0000,0000,0000,,u najsiromašnijem dijelu grada, Dialogue: 0,0:06:15.49,0:06:18.06,Default,,0000,0000,0000,,gdje smo živjeli sa skitnicama, \Nalkoholičarima Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:20.08,Default,,0000,0000,0000,,i luđacima, Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:22.67,Default,,0000,0000,0000,,svugdje se osjetio smrad urina, Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:25.79,Default,,0000,0000,0000,,na ulicama, uskim prolazima, Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:28.11,Default,,0000,0000,0000,,hodnicima. Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.81,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo užasno iskustvo Dialogue: 0,0:06:30.81,0:06:34.23,Default,,0000,0000,0000,,za nas djecu. Dialogue: 0,0:06:34.23,0:06:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Sjećam se kad nam je jednom Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:39.69,Default,,0000,0000,0000,,pijanac došao teturajući, Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:42.21,Default,,0000,0000,0000,,pao je točno ispred nas Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:43.86,Default,,0000,0000,0000,,i povratio. Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Moja sestrica je rekla: \N"Mama, vratimo se kući," Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:51.48,Default,,0000,0000,0000,,jer mjesto iza bodljikave žice Dialogue: 0,0:06:51.48,0:06:54.10,Default,,0000,0000,0000,,za nas je bio Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:56.94,Default,,0000,0000,0000,,dom. Dialogue: 0,0:06:56.94,0:06:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Moji roditelji su naporno radili Dialogue: 0,0:06:58.59,0:07:00.55,Default,,0000,0000,0000,,kako bi ponovno stali na noge. Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Sve smo bili izgubili. Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Bili su na polovici svog životnog puta Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:05.80,Default,,0000,0000,0000,,i morali su početi od nule. Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Krvavo su radili, Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:11.63,Default,,0000,0000,0000,,i na kraju su uspjeli Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:14.12,Default,,0000,0000,0000,,zajedno prikupiti dovoljno novca Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:17.28,Default,,0000,0000,0000,,kako bi kupili kuću s tri spavaće sobe\Nu lijepom susjedstvu. Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam tinejdžer, Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:20.67,Default,,0000,0000,0000,,i postao sam vrlo znatiželjan Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:23.94,Default,,0000,0000,0000,,u vezi svog djetinjstva \Nprovedenog u zatočeništvu. Dialogue: 0,0:07:23.94,0:07:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Pročitao sam knjige \No građanskim pravima Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:30.69,Default,,0000,0000,0000,,koje su govorile o idealima \Nameričke demokracije. Dialogue: 0,0:07:30.69,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Svi su ljudi stvoreni jednaki, Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:36.27,Default,,0000,0000,0000,,imamo neotuđivo pravo Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:41.21,Default,,0000,0000,0000,,na život, slobodu i potragu za srećom. Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:43.44,Default,,0000,0000,0000,,i to se nikako nije poklapalo Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.83,Default,,0000,0000,0000,,sa onim što sam poznavao\Nkao djetinjstvo u zatočeništvu. Dialogue: 0,0:07:46.83,0:07:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Čitao sam povijesne knjige Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,i nisam mogao naći ništa o tome. Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:55.68,Default,,0000,0000,0000,,I tako sam s ocem nakon večere Dialogue: 0,0:07:55.68,0:08:00.24,Default,,0000,0000,0000,,počeo voditi duge, \Nponekad i žustre rasprave. Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Imali smo mnogo, mnogo takvih razgovora, Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:05.79,Default,,0000,0000,0000,,a ono što sam dobio iz toga Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:07.98,Default,,0000,0000,0000,,bila je mudrost mog oca. Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:10.29,Default,,0000,0000,0000,,On je bio taj koji je najviše patio Dialogue: 0,0:08:10.29,0:08:13.76,Default,,0000,0000,0000,,u tim zatvorskim uvjetima, Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:17.74,Default,,0000,0000,0000,,a ipak je shvaćao Američku demokraciju. Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Rekao mi je da je naša demokracija Dialogue: 0,0:08:20.46,0:08:22.57,Default,,0000,0000,0000,,narodna demokracija, Dialogue: 0,0:08:22.57,0:08:25.63,Default,,0000,0000,0000,,i da može biti divna poput ljudi, Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:30.82,Default,,0000,0000,0000,,ali i da baš poput ljudi može i podbaciti. Dialogue: 0,0:08:30.82,0:08:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je da Američka demokracija Dialogue: 0,0:08:33.08,0:08:37.08,Default,,0000,0000,0000,,nužno ovisi o dobrim ljudima Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:41.05,Default,,0000,0000,0000,,koji njeguju ideale našeg sustava Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:44.55,Default,,0000,0000,0000,,i aktivno sudjeluju u procesu Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:47.28,Default,,0000,0000,0000,,funkcioniranja naše demokracije. Dialogue: 0,0:08:47.28,0:08:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Odveo me je u predizborni centar — Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:55.13,Default,,0000,0000,0000,,guverner Illinoisa se \Nkandidirao za predsjednika — Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:59.82,Default,,0000,0000,0000,,i upoznao s Američkom izbornom politikom. Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Također mi je pričao o Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:03.96,Default,,0000,0000,0000,,mladim Amerikancima Japanskog podrijetla Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:07.02,Default,,0000,0000,0000,,u razdoblju Drugog svjetskog rata. Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Kada je bombardiran Pearl Harbor, Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:12.81,Default,,0000,0000,0000,,mladi Amerikanci Japanskog podrijetla,\Npoput svih mladih Amerikanaca, Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:15.30,Default,,0000,0000,0000,,pohitali su svojim novačkim komisijama Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:18.71,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se prijavili za dobrovoljno\Nsudjelovanje u borbi za svoju zemlju. Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Kao odgovor na ovaj domoljubni čin Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:25.46,Default,,0000,0000,0000,,dobili smo pljusku. Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Odbili su nas Dialogue: 0,0:09:28.47,0:09:34.33,Default,,0000,0000,0000,,i svrstali u kategoriju\Ndomaćih neprijatelja. Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Nečuveno je da vas zovu neprijateljem Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:40.59,Default,,0000,0000,0000,,kada se želite dobrovoljno \Nboriti za svoju zemlju Dialogue: 0,0:09:40.59,0:09:44.96,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo dopunjeno riječju "domaći," Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:48.07,Default,,0000,0000,0000,,koja se odnosi na građanina, Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:52.11,Default,,0000,0000,0000,,ali u negativnom smislu. Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Oduzeli su nam građanski status Dialogue: 0,0:09:55.76,0:10:00.39,Default,,0000,0000,0000,,i držali nas u zatočeništvu godinu dana. Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Nakon toga Vlada je shvatila Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:06.75,Default,,0000,0000,0000,,da im nedostaje ratne snage, Dialogue: 0,0:10:06.75,0:10:11.13,Default,,0000,0000,0000,,i jednako naglo kao što su nas i uhitili, Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,sada su dozvolili uključivanje u vojsku Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:16.17,Default,,0000,0000,0000,,i mladim Amerikancima\NJapanskog podrijetla. Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Odluka je bila potpuno neshvatljiva, Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:21.07,Default,,0000,0000,0000,,ali ono što je bilo nevjerojatno Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:23.43,Default,,0000,0000,0000,,i zapanjujuće Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:25.38,Default,,0000,0000,0000,,je to da su tisuće mladih Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Amerikanaca i Amerikanki\NJapanskog podrijetla Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:32.30,Default,,0000,0000,0000,,iza tih ograda od bodljikave žice, Dialogue: 0,0:10:32.30,0:10:35.76,Default,,0000,0000,0000,,navukli na sebu istu onu uniformu \Nkoju su nosili stražari, Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:39.29,Default,,0000,0000,0000,,ostavili svoje obitelji \Nu zatočeništvu Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:41.60,Default,,0000,0000,0000,,i krenuli u borbu za svoju zemlju. Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Rekli su da će se boriti Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:46.83,Default,,0000,0000,0000,,ne samo kako bi izbavili svoje obitelji Dialogue: 0,0:10:46.83,0:10:49.39,Default,,0000,0000,0000,,iza bodljikave žice, Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:52.62,Default,,0000,0000,0000,,nego i zbog poštivanja ideala Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:54.84,Default,,0000,0000,0000,,za koji se zalaže naša Vlada, Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:56.73,Default,,0000,0000,0000,,ili za koji bi se trebala zalagati, Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:59.23,Default,,0000,0000,0000,,a koji je bio obezvrijeđen Dialogue: 0,0:10:59.23,0:11:03.14,Default,,0000,0000,0000,,onim što se činilo. Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Svi ljudi su stvoreni jednaki. Dialogue: 0,0:11:05.48,0:11:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Oni su se otišli boriti za ovu zemlju. Dialogue: 0,0:11:09.30,0:11:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Svi Japansko-Američki vojnici Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:13.20,Default,,0000,0000,0000,,stavljeni su u posebnu jedinicu Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:15.83,Default,,0000,0000,0000,,i poslani na Europska bojišta Dialogue: 0,0:11:15.83,0:11:18.90,Default,,0000,0000,0000,,i jako su se trudili. Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Borili su se nevjerojatno Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:25.20,Default,,0000,0000,0000,,hrabro i odvažno. Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Bili su poslani na najopasnija mjesta Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:31.84,Default,,0000,0000,0000,,i njihove jedinice pretrpjele su više gubitaka Dialogue: 0,0:11:31.84,0:11:35.65,Default,,0000,0000,0000,,od bilo koje druge jedinice. Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Postoji bitka koja to najbolje ilustrira. Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:41.99,Default,,0000,0000,0000,,To je bila bitka za Gotičku liniju. Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Nijemci su se stacionirali Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:46.88,Default,,0000,0000,0000,,na planinskom obronku, Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:48.45,Default,,0000,0000,0000,,stjenovitom planinskom obronku Dialogue: 0,0:11:48.45,0:11:50.93,Default,,0000,0000,0000,,u teško pristupačnim špiljama, Dialogue: 0,0:11:50.93,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,a tri savezničke bojne Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:55.98,Default,,0000,0000,0000,,su ih napadale Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:57.46,Default,,0000,0000,0000,,šest mjeseci, Dialogue: 0,0:11:57.46,0:11:59.89,Default,,0000,0000,0000,,i našle su se u bezizlaznom položaju. Dialogue: 0,0:11:59.89,0:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,442. pukovnija pozvana je Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:06.11,Default,,0000,0000,0000,,da se priključi u borbu, Dialogue: 0,0:12:06.11,0:12:08.27,Default,,0000,0000,0000,,ali ljudi iz pukovnije Dialogue: 0,0:12:08.27,0:12:11.43,Default,,0000,0000,0000,,došli su na jednu Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:13.73,Default,,0000,0000,0000,,opasnu ideju: Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Stražnja strana planine Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.19,Default,,0000,0000,0000,,bila je stjenovita litica. Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Nijemci su mislili da je \Nnapad sa stražnje strane Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.11,Default,,0000,0000,0000,,nemoguće izvesti. Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi iz 442. pukovnije \Nodlučili su učiniti nemoguće. Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:32.22,Default,,0000,0000,0000,,U tamnoj noći bez mjesečine, Dialogue: 0,0:12:32.22,0:12:36.47,Default,,0000,0000,0000,,počeli su se penjati uz stjenoviti zid, Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:40.09,Default,,0000,0000,0000,,na više od 300 metara dug uspon, Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:42.74,Default,,0000,0000,0000,,u borbenoj opremi. Dialogue: 0,0:12:42.74,0:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Penjali su se cijelu noć Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:48.63,Default,,0000,0000,0000,,po toj strmovitoj litici. Dialogue: 0,0:12:50.28,0:12:52.23,Default,,0000,0000,0000,,U mraku, Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:54.31,Default,,0000,0000,0000,,neki su izgubili svoj hvat Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:55.92,Default,,0000,0000,0000,,ili svoja uporišta Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:58.12,Default,,0000,0000,0000,,i pali u smrt Dialogue: 0,0:12:58.12,0:13:00.20,Default,,0000,0000,0000,,u provaliju ispod njih. Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Svi su pali tiho. Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Nitko nije ni kriknuo, Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:10.43,Default,,0000,0000,0000,,kako ne bi otkrili svoj položaj. Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci su se uspinjali osam sati, Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:17.40,Default,,0000,0000,0000,,a oni koji su se uspjeli popeti na vrh Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:21.89,Default,,0000,0000,0000,,ostali su tu sve do zore, Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:24.96,Default,,0000,0000,0000,,i s prvim zrakama sunca, Dialogue: 0,0:13:24.96,0:13:26.56,Default,,0000,0000,0000,,napali su. Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Nijemci su bili iznenađeni Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:29.96,Default,,0000,0000,0000,,i počeli su se povlačiti, Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:32.97,Default,,0000,0000,0000,,čime je Gotička linija bila slomljena. Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Šestomjesečna pat-pozicija Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:37.46,Default,,0000,0000,0000,,je okončana od strane 442. pukovnije Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:40.44,Default,,0000,0000,0000,,za 32. minute. Dialogue: 0,0:13:40.44,0:13:44.08,Default,,0000,0000,0000,,To je bila nevjerojatna akcija. Dialogue: 0,0:13:44.08,0:13:46.93,Default,,0000,0000,0000,,A kada je rat završio, Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:50.15,Default,,0000,0000,0000,,442. pukovnija se vratila u SAD Dialogue: 0,0:13:50.15,0:13:52.56,Default,,0000,0000,0000,,kao jedinica s najviše odlikovanja Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:55.48,Default,,0000,0000,0000,,u Drugom svjetskom ratu. Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Na travnjaku Bijele kuće dočekao ih je Dialogue: 0,0:13:58.21,0:14:00.82,Default,,0000,0000,0000,,predsjednik Truman, koji im je rekao, Dialogue: 0,0:14:00.82,0:14:04.07,Default,,0000,0000,0000,,"Borili ste se ne samo protiv neprijatelja, Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:08.69,Default,,0000,0000,0000,,nego i protiv predrasuda. I pobijedili ste." Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Oni su moji heroji. Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Držali su se svojih uvjerenja Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:18.39,Default,,0000,0000,0000,,o sjajnim idealima ove zemlje, Dialogue: 0,0:14:18.39,0:14:22.68,Default,,0000,0000,0000,,dokazali su da se Amerikancem Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:25.89,Default,,0000,0000,0000,,ne mogu smatrati samo neki ljudi Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:31.32,Default,,0000,0000,0000,,i da Amerikanca ne određuje rasa. Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Proširili su značenje te riječi, Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:37.22,Default,,0000,0000,0000,,koja je sada uključivala i Amerikance\NJapanskog podrijetla Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:41.40,Default,,0000,0000,0000,,kojih su se plašili, \Nsumnjičili ih i mrzili. Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Oni su bili pokretači promjena, Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:47.09,Default,,0000,0000,0000,,koji su mi ostavili Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:49.31,Default,,0000,0000,0000,,jedno naslijeđe. Dialogue: 0,0:14:49.31,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Oni su moji heroji, Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:53.45,Default,,0000,0000,0000,,i moj otac je moj heroj, Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:55.26,Default,,0000,0000,0000,,koji je razumio demokraciju Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:59.33,Default,,0000,0000,0000,,i vodio me kroz nju. Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Ostavili su mi naslijeđe, Dialogue: 0,0:15:01.82,0:15:05.18,Default,,0000,0000,0000,,a s tim naslijeđem dolazi i odgovornost. Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam posvećen tome Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:09.59,Default,,0000,0000,0000,,da moja Amerika Dialogue: 0,0:15:09.59,0:15:12.79,Default,,0000,0000,0000,,bude još bolja zemlja, Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,da naša Vlada bude Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.50,Default,,0000,0000,0000,,istinski demokratska, Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:22.24,Default,,0000,0000,0000,,i zahvaljujući mojim herojima Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:25.86,Default,,0000,0000,0000,,i poteškoćama kroz koje smo prošli Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:27.86,Default,,0000,0000,0000,,sada mogu stajati pred vama Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:30.72,Default,,0000,0000,0000,,kao gay Amerikanac Japanskog podrijetla, Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:33.18,Default,,0000,0000,0000,,ali još više od toga, Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:37.19,Default,,0000,0000,0000,,ja sam ponosni Amerikanac. Dialogue: 0,0:15:37.19,0:15:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:41.35,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)