0:00:01.206,0:00:03.342 Pasiunea pură mă îndeamnă 0:00:03.366,0:00:06.039 să creez fotografii care spun povești. 0:00:06.767,0:00:11.245 Putem descrie fotografia ca fiind [br]înregistrarea unui moment unic 0:00:11.269,0:00:13.475 surprins într-o fracțiune de secundă. 0:00:14.184,0:00:18.337 Fiecare moment sau fotografie[br]reprezintă o parte tangibilă 0:00:18.361,0:00:20.874 a amintirilor noastre[br]pe măsură ce trece timpul. 0:00:21.547,0:00:25.136 Cum ar fi dacă ai putea surprinde[br]mai mult de un moment într-o fotografie? 0:00:25.551,0:00:28.533 Cum ar fi dacă o fotografie[br]ar comprima timpul, 0:00:29.222,0:00:32.140 reunind cele mai bune[br]momente ale zilei și ale nopții 0:00:32.164,0:00:34.663 într-o singură imagine, fără întreruperi. 0:00:35.395,0:00:38.172 Am creat conceptul „De la zi la noapte” 0:00:38.196,0:00:39.823 care cred că va schimba[br] 0:00:39.847,0:00:41.284 modul în care priviți lumea. 0:00:41.308,0:00:42.458 Mie mi l-a schimbat.[br] 0:00:43.260,0:00:47.870 Am început fotografiind[br]locuri emblematice, 0:00:47.894,0:00:50.845 care fac parte din ceea ce eu numesc[br]memoria noastră colectivă. 0:00:51.570,0:00:55.000 Fotografiez dintr-un punct fix[br]cu perspectivă largă și nu mă mișc deloc. 0:00:55.024,0:00:59.371 Surprind momente efemere ale umanității[br]și schimbarea luminii în timp. 0:00:59.981,0:01:02.848 Fotografiez între 15 și 30 de ore[br]în același loc 0:01:02.872,0:01:05.109 și fac peste 1.500 de fotografii, 0:01:05.508,0:01:08.213 din care aleg cele mai bune momente[br]din zi și din noapte. 0:01:09.600,0:01:11.010 Folosind ca ghid timpul, 0:01:11.034,0:01:15.327 combin cele mai bune momente[br]într-o singură fotografie, 0:01:15.351,0:01:17.999 vizualizând călătoria[br]noastră conștientă prin timp. 0:01:19.431,0:01:21.400 Vă pot duce la Paris 0:01:21.414,0:01:23.413 să vedeți o panoramă[br]de pe podul Tournelle. 0:01:24.342,0:01:26.456 Vă pot arăta canotorii matinali 0:01:26.480,0:01:27.797 de pe Sena. 0:01:28.554,0:01:30.396 În același timp, 0:01:30.420,0:01:32.654 vă pot arăta Notre Dame[br]strălucind în noapte. 0:01:33.820,0:01:38.319 Iar între timp, vă pot arăta[br]cât de romantic e Orașul Luminilor. 0:01:39.885,0:01:43.177 În fond, sunt un fotograf de stradă[br]care stă la 15 metri înălțime, 0:01:43.201,0:01:45.531 și tot ceea ce vedeți[br]în această fotografie 0:01:45.555,0:01:47.416 chiar s-a petrecut chiar în acea zi. 0:01:50.549,0:01:52.702 „De la zi la noapte” e un proiect global, 0:01:52.726,0:01:55.019 iar în munca mea[br]reprezint întotdeauna istoria. 0:01:55.975,0:01:59.417 Mă fascinează ideea de a merge[br]într-un loc ca Veneția 0:01:59.441,0:02:01.969 și de a-l vedea pe durata [br]unui anumit eveniment. 0:02:01.993,0:02:05.426 Așa că m-am decis să urmăresc[br]Regata istorică, 0:02:05.450,0:02:08.929 un eveniment care are loc încă din 1948. 0:02:09.906,0:02:13.548 Bărcile și costumele[br]arată la fel ca pe vremuri. 0:02:14.811,0:02:18.313 Un element important[br]pe care vreau să-l înțelegeți foarte bine 0:02:18.347,0:02:19.901 e că nu e un colaj foto, 0:02:19.901,0:02:23.709 ci fotografiez[br]de-a lungul zilei și nopții. 0:02:25.181,0:02:28.487 Sunt un colecționar perseverent[br]de momente magice. 0:02:28.848,0:02:32.546 Ceea ce mă încurajează să continui[br]este frica de-a pierde un moment. 0:02:36.227,0:02:40.869 Întregul concept s-a născut în 1996. 0:02:40.893,0:02:45.118 Revista LIFE m-a desemnat[br]să fac o fotografie panoramică 0:02:45.142,0:02:49.797 a actorilor și a echipei filmului[br]„Romeo și Julieta” al lui Baz Luhrmann. 0:02:50.710,0:02:54.087 Ajuns pe platou, mi-am dat seama[br]că platoul are forma unui pătrat. 0:02:54.111,0:02:58.509 Singurul mod prin care aș fi putut crea[br]o panoramă era să fac un colaj 0:02:58.533,0:03:00.872 din 250 de fotografii. 0:03:01.391,0:03:04.949 Îi aveam îmbrățișați în cadru[br]pe DiCaprio și pe Claire Danes. 0:03:04.973,0:03:07.763 În timp ce mișcam camera spre dreapta, 0:03:07.787,0:03:10.385 am remarcat o oglindă pe perete 0:03:10.409,0:03:12.824 în care li se vedea reflexia. 0:03:12.848,0:03:14.778 Pentru a imortaliza momentul unic, 0:03:14.802,0:03:16.668 i-am rugat să se sărute 0:03:16.692,0:03:18.061 pentru această fotografie. 0:03:18.085,0:03:20.876 Apoi m-am reîntors[br]în atelierul meu din New York, 0:03:20.900,0:03:24.821 am lipit manual aceste 250 de fotografii 0:03:24.845,0:03:27.670 și m-am gândit că e uimitor. 0:03:27.694,0:03:30.051 Modific timpul într-o singură fotografie. 0:03:30.422,0:03:34.612 Am rămas alături de acest concept[br]timp de 13 ani 0:03:34.636,0:03:38.619 până când tehnologia[br]a ajuns la nivelul visurilor mele. 0:03:39.401,0:03:42.504 Aici e debarcaderul Santa Monica,[br]fotografiat de la zi la noapte. 0:03:42.880,0:03:44.809 Vă voi arăta un filmuleț 0:03:44.833,0:03:47.426 pentru a vă face o idee [br]despre cum e să fii lângă mine 0:03:47.426,0:03:49.306 atunci când fac aceste fotografii. 0:03:49.330,0:03:52.766 Pentru început trebuie să înțelegeți[br]că pentru a obține astfel de imagini 0:03:52.790,0:03:56.519 îmi petrec o mare parte din timp[br]la înălțime, pe o macara cu nacelă 0:03:56.543,0:03:57.694 sau pe o macara. 0:03:57.718,0:04:01.110 Într-o zi obișnuită petrec 12-18 ore 0:04:01.134,0:04:03.566 fotografiind fără pauză[br]desfășurarea zilei. 0:04:04.290,0:04:07.266 Ceea ce este grozav[br]e faptul că pot observa oamenii. 0:04:07.290,0:04:08.703 Și credeți-mă când vă spun, 0:04:08.727,0:04:10.925 e cel mai bun loc[br]de unde se poate face asta. 0:04:12.226,0:04:15.330 Iată cum procedez[br]ca să realizez aceste fotografii. 0:04:15.785,0:04:19.497 Odată ce m-am hotărât[br]asupra priveliștii și a locației, 0:04:19.521,0:04:22.680 trebuie să decid când îmi încep ziua[br]și când o termin. 0:04:22.704,0:04:24.846 Asta numesc eu vectorul timp. 0:04:25.476,0:04:28.759 Einstein a descris timpul ca pe o pânză. 0:04:29.257,0:04:31.635 Gândiți-vă la suprafața unei trambuline: 0:04:31.659,0:04:34.246 se încovoaie și se strânge[br]odată cu gravitația. 0:04:34.924,0:04:37.718 Și eu văd pânza timpului la fel, 0:04:37.742,0:04:43.071 doar că eu iau acea pânză[br]și o fac să apară într-un singur plan. 0:04:43.095,0:04:45.294 Un alt aspect unic al acestui proces, 0:04:45.318,0:04:46.818 dacă-mi priviți fotografiile, 0:04:46.842,0:04:48.352 vectorul timp se modifică: 0:04:48.376,0:04:50.102 uneori merg de la stânga la dreapta, 0:04:50.102,0:04:54.114 alteori din față în spate, de sus în jos,[br]în diagonală chiar. 0:04:55.249,0:04:57.986 Explorez continuumul spațiu-timp 0:04:58.010,0:05:00.249 într-o fotografie bidimensională. 0:05:01.114,0:05:03.018 Când fac aceste fotografii 0:05:03.042,0:05:05.994 e exact ca un puzzle în timp real[br]în capul meu. 0:05:06.750,0:05:09.408 Construiesc fotografia pe baza timpului, 0:05:09.432,0:05:11.605 și asta e ceea ce eu numesc [br]pânza artistului. 0:05:11.766,0:05:14.527 Asta poate dura și câteva luni[br]până e gata. 0:05:15.126,0:05:17.425 Partea distractivă este 0:05:17.449,0:05:20.779 că n-am absolut niciun control[br]când ajung acolo sus 0:05:20.803,0:05:23.194 asupra zilei respective[br]și asupra fotografierii. 0:05:23.218,0:05:25.512 Așa că habar nu am cine o să fie în poză, 0:05:25.536,0:05:28.519 dacă o să fie un răsărit[br]sau un apus sublim, n-am control. 0:05:28.543,0:05:30.361 Abia la finalul procesului, 0:05:30.385,0:05:33.393 dacă am avut o zi splendidă[br]și totul a rămas la fel, 0:05:33.417,0:05:36.026 abia atunci decid cine rămâne[br]și cine nu rămâne în poză 0:05:36.050,0:05:37.785 și totul e în funcție de timp. 0:05:37.809,0:05:41.232 Voi alege cele mai bune momente[br]după o lună de editare 0:05:41.256,0:05:44.898 și se vor contopi pe pânza artistului. 0:05:46.168,0:05:48.463 Comprim ziua și noaptea 0:05:48.487,0:05:49.847 așa cum le-am văzut eu, 0:05:50.151,0:05:54.277 creând o armonie unică[br]între aceste două lumi discordante. 0:05:55.268,0:05:59.106 Pictura m-a influențat mereu în muncă 0:05:59.130,0:06:01.841 și de când mă știu[br]îmi place Albert Bierstadt, 0:06:01.865,0:06:03.543 pictorul școlii Hudson River. 0:06:03.543,0:06:07.226 El m-a inspirat pentru o serie recentă[br]cu Parcurile Naționale. 0:06:07.226,0:06:09.389 Iată Yosemite Valley a lui Bierstadt. 0:06:10.347,0:06:13.092 Asta e fotografia realizată de mine[br]în Parcul Yosemite. 0:06:13.427,0:06:17.206 Acesta este coperta din ianuarie 2016 0:06:17.230,0:06:18.523 a National Geographic. 0:06:19.592,0:06:22.347 Am fotografiat peste 30 de ore[br]pentru această fotografie. 0:06:22.371,0:06:24.352 Eram literalmente[br]pe marginea unei stânci, 0:06:25.044,0:06:29.085 fotografiind stelele[br]și lumina lunii în trecere, 0:06:29.109,0:06:30.964 în lumina lunii El Capitan. 0:06:30.988,0:06:34.982 Am fotografiat și trecerea timpului[br]cu schimbările sale asupra peisajelor. 0:06:35.641,0:06:39.590 Cea mai bună parte a muncii mele[br]e să văd momentele magice ale umanității 0:06:39.614,0:06:41.168 pe măsură ce timpul trece 0:06:42.831,0:06:44.291 din zi în noapte. 0:06:46.072,0:06:47.610 Vă destăinui 0:06:47.634,0:06:51.759 că aveam o copie a picturii lui Bierstadt[br]în buzunarul meu. 0:06:51.783,0:06:54.031 Când soarele a început să răsară[br]deasupra văii, 0:06:54.055,0:06:56.305 am început, efectiv, să tremur de emoție 0:06:56.329,0:06:58.607 deoarece am privit spre pictură[br]și am observat 0:06:58.631,0:07:02.020 „Dumnezeule, sunt exact aceleași lumini[br]ca în tabloul lui Bierstadt 0:07:02.044,0:07:03.837 de acum 100 de ani.” 0:07:05.757,0:07:08.616 „De la zi la noapte” cuprinde totul, 0:07:08.640,0:07:10.977 ca o compilație[br]a tuturor lucrurilor care-mi plac 0:07:10.977,0:07:13.047 într-o fotografie. 0:07:13.071,0:07:14.724 Este vorba despre peisaje, 0:07:14.748,0:07:16.347 despre fotografia stradală, 0:07:16.371,0:07:18.673 despre culori, despre arhitectură, 0:07:18.697,0:07:21.814 perspectivă, anvergură[br]și în special despre istorie. 0:07:22.371,0:07:24.356 E unul dintre cele mai istorice momente 0:07:24.356,0:07:25.834 pe care le-am putut fotografia, 0:07:25.834,0:07:29.157 inaugurarea ca președinte[br]a lui Barack Obama, în 2013. 0:07:29.682,0:07:31.807 Dacă analizăm fotografia îndeaproape, 0:07:31.831,0:07:33.908 puteți vedea efectiv schimbarea timpului 0:07:33.932,0:07:35.877 pe acele ecrane mari. 0:07:35.901,0:07:38.517 O puteți vedea pe Michelle[br]așteptând cu copiii, 0:07:38.541,0:07:40.400 președintele care salută mulțimea, 0:07:40.424,0:07:41.676 își depune jurământul, 0:07:41.700,0:07:43.707 după care se adresează poporului. 0:07:44.698,0:07:48.770 Sunt atâtea greutăți pe care le întâmpin[br]când creez astfel de fotografii. 0:07:49.096,0:07:51.069 Pentru această fotografie, 0:07:51.093,0:07:54.708 eram la 15 metri înălțime[br]pe un elevator foarfecă 0:07:54.732,0:07:56.026 și nu era prea stabil. 0:07:56.050,0:07:59.218 De fiecare dată când eu și asistentul meu[br]ne schimbam poziția, 0:07:59.242,0:08:00.780 linia orizontului se mișca. 0:08:00.804,0:08:02.473 Pentru fiecare fotografie, 0:08:02.513,0:08:04.836 și erau în jur de 1.800 de fotografii, 0:08:04.860,0:08:07.819 amândoi trebuia să punem picioarele[br]în același loc 0:08:07.843,0:08:09.986 de fiecare dată când făceam o fotografie. 0:08:10.010,0:08:14.178 (Aplauze) 0:08:14.202,0:08:18.059 Am învățat atâtea lucruri extraordinare[br]în meseria mea. 0:08:18.868,0:08:22.273 Cred că cele mai importante sunt răbdarea 0:08:22.297,0:08:24.479 și puterea de observație. 0:08:24.958,0:08:28.360 Când fotografiam de deasupra[br]un oraș precum New York, 0:08:28.384,0:08:30.498 am descoperit că acei oameni în mașini 0:08:30.522,0:08:32.832 cu care, efectiv, locuiesc în fiecare zi, 0:08:32.856,0:08:34.912 nu mai arată ca niște oameni în mașini. 0:08:34.936,0:08:37.414 Ei par a fi un banc uriaș de pești, 0:08:37.438,0:08:39.578 o formă de comportament în ascensiune. 0:08:40.063,0:08:42.983 Când oamenii descriu energia New Yorkului, 0:08:43.007,0:08:45.943 cred că această fotografie[br]o reprezintă întru totul. 0:08:46.130,0:08:47.995 Când priviți munca mea mai îndeaproape 0:08:48.019,0:08:50.211 puteți vedea în ea povești de viață. 0:08:50.235,0:08:53.174 Realizezi că Times Square este un canion, 0:08:53.198,0:08:55.474 cu umbre și cu lumina soarelui. 0:08:55.883,0:08:59.081 Am decis ca în această fotografie[br]să împart timpul. 0:08:59.105,0:09:01.166 Unde apare umbra, este noapte 0:09:01.190,0:09:03.311 și acolo unde e soare, este zi. 0:09:04.453,0:09:06.703 Timpul este un lucru extraordinar 0:09:06.727,0:09:09.338 pe care nu-l putem înțelege[br]niciodată cu adevărat. 0:09:09.940,0:09:11.942 Dar într-un mod unic și foarte special, 0:09:11.966,0:09:15.798 cred că aceste fotografii[br]încep să se materializeze timpul. 0:09:16.703,0:09:21.083 Ele întruchipează[br]o nouă realitate vizuală metafizică. 0:09:22.996,0:09:25.750 Când petreci 15 ore privind spre un loc, 0:09:26.917,0:09:29.124 începi să vezi lucrurile puțin diferit 0:09:29.148,0:09:31.156 decât dacă te plimbi cu aparatul foto, 0:09:31.180,0:09:33.231 faci o fotografie, apoi mergi mai departe. 0:09:33.231,0:09:34.956 Acesta a fost un exemplu perfect. 0:09:35.175,0:09:37.234 O numesc „Sacré-Coeur Selfie”. 0:09:37.667,0:09:39.369 Am urmărit timp de peste 15 ore 0:09:39.369,0:09:42.017 cum acei oameni nici măcar nu privesc[br]spre Sacré-Coeur. 0:09:42.041,0:09:44.541 Îi interesa mai mult ca fundal. 0:09:45.106,0:09:47.934 Merg acolo, fac o fotografie, 0:09:47.958,0:09:49.644 apoi pleacă mai departe. 0:09:50.089,0:09:54.659 Am considerat că acesta[br]este un exemplu extraordinar, 0:09:55.239,0:09:59.294 o deconectare puternică[br]între ceea ce credem că e experiența umană 0:09:59.723,0:10:03.016 versus în ceea ce evoluează[br]experiența umană. 0:10:03.922,0:10:08.764 Actul de a distribui în mediul online[br]a devenit brusc mai important 0:10:08.788,0:10:10.683 decât experiența însăși. 0:10:11.416,0:10:14.657 (Aplauze) 0:10:14.681,0:10:17.817 În final, fotografia mea cea mai recentă, 0:10:17.841,0:10:21.111 care pentru mine, personal,[br]are o însemnătate specială: 0:10:21.135,0:10:24.579 acesta este Parcul Național Serengeti[br]din Tanzania. 0:10:24.925,0:10:27.497 Am fotografiat[br]în mijlocul așezării Seronera, 0:10:27.521,0:10:28.876 ce nu e o rezervație. 0:10:29.532,0:10:32.440 Am mers acolo special[br]în perioada de migrație maximă 0:10:32.464,0:10:35.535 pentru a putea fotografia[br]cea mai diversă gamă de animale. 0:10:36.433,0:10:38.173 Din nefericire, când am ajuns acolo, 0:10:38.173,0:10:40.687 era o secetă de nedescris, 0:10:40.711,0:10:42.102 o secetă de cinci săptămâni. 0:10:42.102,0:10:44.479 Toate animalele s-au retras spre apă. 0:10:44.503,0:10:46.744 Am găsit doar acest iaz cu apă, 0:10:46.768,0:10:50.793 și am simțit că dacă nu se schimbă nimic, 0:10:50.817,0:10:54.301 aveam o oportunitate reală[br]de a fotografia ceva unic. 0:10:54.325,0:10:56.130 Am petrecut trei zile studiind-o, 0:10:56.154,0:10:57.821 și nimic nu m-ar fi putut pregăti 0:10:57.845,0:10:59.845 pentru ce am văzut în acea zi. 0:11:00.438,0:11:03.246 Am fotografiat timp de 26 de ore 0:11:03.270,0:11:06.682 într-un ascunziș la 18 metri în aer. 0:11:07.340,0:11:09.896 Am fost martor la ceva inimaginabil. 0:11:09.920,0:11:11.384 Sincer, a fost ceva biblic. 0:11:11.491,0:11:13.546 Am văzut, timp de 26 de ore, 0:11:13.570,0:11:18.800 cum aceste specii ce concurează între ele[br]își împart singura resursă de apă. 0:11:19.115,0:11:22.975 Aceeași resursă pentru care umanitatea[br]se presupune că va duce războaie 0:11:22.999,0:11:24.633 în următorii 50 de ani. 0:11:25.301,0:11:28.737 Animalele nici măcar nu au mormăit[br]unul spre altul. 0:11:29.515,0:11:33.269 Se pare că au înțeles[br]ceva ce noi oamenii nu înțelegem. 0:11:33.650,0:11:36.455 Că această resursă prețioasă[br]pe care o numim apă 0:11:36.479,0:11:38.786 e ceva ce trebuie să împărțim cu toții. 0:11:39.699,0:11:42.310 Când am făcut această fotografie, 0:11:43.222,0:11:47.476 am realizat că „De la zi la noapte”[br]e un mod nou de a vedea, 0:11:48.127,0:11:49.349 de a comprima timpul, 0:11:50.349,0:11:53.524 explorând continuumul spațiu-timp[br]în cadrul unei fotografii. 0:11:54.809,0:11:58.523 Pe măsură ce tehnologia evoluează[br]odată cu fotografia, 0:11:59.229,0:12:03.253 fotografiile nu vor comunica doar un sens[br]mai profund al timpului și memoriei, 0:12:03.920,0:12:09.705 ci vor compune o nouă narațiune[br]de povești nespuse, 0:12:10.594,0:12:14.554 creând o poveste atemporală[br]în lumea noastră. 0:12:15.285,0:12:16.436 Vă mulțumesc! 0:12:16.460,0:12:23.126 (Aplauze)