WEBVTT 00:00:00.826 --> 00:00:03.404 Tôi muốn nói với các bạn | về những đứa con của tôi. 00:00:03.743 --> 00:00:08.391 Tôi biết mọi người đều nghĩ con họ là đứa trẻ tuyệt vời nhất, 00:00:08.415 --> 00:00:10.490 xinh đẹp nhất trên đời. 00:00:11.352 --> 00:00:12.861 Nhưng con tôi thật sự như vậy. NOTE Paragraph 00:00:12.861 --> 00:00:13.932 (Cười) NOTE Paragraph 00:00:13.956 --> 00:00:16.330 Tôi có 696 người con, 00:00:16.354 --> 00:00:20.806 chúng là những đứa trẻ thông minh, sáng tạo, thích đổi mới, 00:00:20.830 --> 00:00:24.676 tài năng và kiên cường nhất mà bạn gặp. NOTE Paragraph 00:00:25.263 --> 00:00:30.086 Bất kể học sinh nào tôi vinh dự được dạy trong lớp đều là con tôi. 00:00:30.702 --> 00:00:34.521 Nhưng, vì bố mẹ thật sự của chúng không giàu 00:00:34.545 --> 00:00:37.421 và, tôi muốn nói rõ, vì đa số họ là người da màu, 00:00:37.445 --> 00:00:39.951 họ sẽ hiếm khi nhìn thấy ở chính bản thân 00:00:39.975 --> 00:00:42.391 sự tuyệt vời mà tôi thấy ở họ. 00:00:42.839 --> 00:00:45.353 Vì những gì tôi thấy ở họ là chính bản thân tôi -- 00:00:45.896 --> 00:00:48.336 hoặc tôi từng như vậy. NOTE Paragraph 00:00:49.645 --> 00:00:52.038 Tôi là con gái của hai đấng sinh thành siêng năng, 00:00:52.062 --> 00:00:54.680 có học vấn đại học, người Châu Phi-Mỹ 00:00:54.704 --> 00:00:57.418 mà đã chọn sự nghiệp để phục vụ cho cộng đồng: 00:00:57.442 --> 00:01:01.054 bố tôi là ngoại trưởng; mẹ tôi là giáo viên. 00:01:01.078 --> 00:01:04.614 Sự giàu có chưa bao giờ là ước mơ quan trọng ở nhà tôi. 00:01:04.981 --> 00:01:06.737 Vì không được giàu có, 00:01:06.761 --> 00:01:08.971 chúng tôi đã sống ở khu phố cũng không giàu có, 00:01:08.995 --> 00:01:11.838 và một hệ thống giáo dục cũng không giàu có. 00:01:12.307 --> 00:01:16.147 May thay, chúng tôi gây ấn tượng bằng sự giáo dục thành công 00:01:16.171 --> 00:01:18.852 trong chương trình tình nguyện chống phân biệt chủng tộc. 00:01:18.852 --> 00:01:21.934 đã đưa những đứa trẻ nội thành -- da màu -- 00:01:21.958 --> 00:01:24.612 đến học ở trường ngoại thành cho trẻ giàu và da trắng. NOTE Paragraph 00:01:25.288 --> 00:01:29.049 Khi năm tuổi, tôi phải bắt chuyến xe buýt dài một giờ đồng hồ 00:01:29.073 --> 00:01:31.134 đến một nơi xa xôi 00:01:31.158 --> 00:01:32.955 để nhận sự giáo dục tốt hơn. 00:01:33.522 --> 00:01:38.136 Khi năm tuổi, tôi từng nghĩ mọi người đều có cuộc sống giống như tôi. 00:01:38.621 --> 00:01:40.651 Tôi nghĩ rằng mọi người đều được đi học 00:01:40.675 --> 00:01:43.034 và có những người dùng màu nâu 00:01:43.058 --> 00:01:44.726 để vẽ chân dung gia đình họ, 00:01:44.750 --> 00:01:47.831 trong khi đó tất cả người khác lại dùng màu hồng đào. 00:01:48.559 --> 00:01:52.174 Khi năm tuổi, tôi đã nghĩ mọi người đều như tôi. 00:01:52.792 --> 00:01:56.111 Nhưng khi lớn lên, tôi bắt đầu nhận ra nhiều thứ, như là: 00:01:56.948 --> 00:01:59.510 Tại sao bạn hàng xóm tôi không phải dậy 00:01:59.534 --> 00:02:01.072 lúc năm giờ sáng 00:02:01.096 --> 00:02:03.607 và đi học mất một giờ đồng hồ? 00:02:04.278 --> 00:02:06.528 Tại sao tôi học chơi violin 00:02:06.552 --> 00:02:10.260 trong khi hàng xóm tôi không có lấy một lớp học về âm nhạc? 00:02:11.040 --> 00:02:14.584 Tại sao hàng xóm tôi đang học và đọc tài liệu 00:02:14.608 --> 00:02:17.036 mà tôi đã học ba năm trước đó? NOTE Paragraph 00:02:17.882 --> 00:02:19.980 Các bạn thấy đấy, khi lớn lên, 00:02:20.762 --> 00:02:24.691 Tôi bắt đầu có cảm giác bất ổn trong bụng, 00:02:24.715 --> 00:02:28.623 như thể tôi đang làm điều mà tôi không nên làm; 00:02:28.647 --> 00:02:31.358 được nhận điều gì đó không phải của tôi; 00:02:31.819 --> 00:02:33.109 nhận một món quà 00:02:33.544 --> 00:02:35.571 nhưng với tên người nào đó ghi trên nó. 00:02:35.929 --> 00:02:39.433 Tất cả những thứ tuyệt vời mà tôi được đón nhận 00:02:39.457 --> 00:02:41.155 và trải nghiệm, 00:02:41.179 --> 00:02:44.454 tôi thấy như tôi không được có nó. 00:02:45.189 --> 00:02:49.216 Đáng ra tôi không nên có thư viện, phương tiện thể thao được trang bị đầy đủ, 00:02:49.240 --> 00:02:51.712 hay sân bóng an toàn để vui chơi. 00:02:52.208 --> 00:02:54.455 Tôi đáng ra không được có nhà hát 00:02:54.479 --> 00:02:56.844 với cái vở kịch theo mùa và lễ hội âm nhạc 00:02:56.868 --> 00:02:59.105 các loại nghệ thuật trên sân khấu. 00:02:59.603 --> 00:03:04.259 Tôi đáng lẽ không được có phòng sinh học hay hóa học được trang bị đầy đủ, 00:03:04.283 --> 00:03:07.085 xe buýt trường đưa tôi đến tận nhà, 00:03:07.109 --> 00:03:09.537 phần ăn trưa ở trương được chuẩn bị sạch sẽ 00:03:09.561 --> 00:03:11.305 hay cả máy lạnh. 00:03:12.127 --> 00:03:14.057 Đó là những thứ mà các con tôi không có. NOTE Paragraph 00:03:14.661 --> 00:03:16.198 Bạn thấy đấy, khi lớn lên, 00:03:16.222 --> 00:03:19.239 trong khi tôi cảm kích với cơ hội tuyệt vời 00:03:19.263 --> 00:03:20.909 mà tôi được nhận, 00:03:20.933 --> 00:03:23.401 đâu đó luôn có một sự nhức nhối trường tồn 00:03:24.210 --> 00:03:26.629 Nhưng còn những người khác thì sao? 00:03:27.137 --> 00:03:30.507 Có cả ngàn đứa trẻ khác cũng như tôi 00:03:30.531 --> 00:03:32.267 cũng xứng đáng với cơ hội này. 00:03:32.291 --> 00:03:34.949 Sao không phải ai cũng được có điều đó? 00:03:34.949 --> 00:03:38.793 Tại sao một nền giáo dục phát triển chỉ dành cho người giàu? NOTE Paragraph 00:03:39.634 --> 00:03:43.198 Cứ như tôi có vài sự hối tiếc của người sống sót vậy 00:03:43.222 --> 00:03:45.954 Tất cả hàng xóm tôi đều trải qua 00:03:45.978 --> 00:03:47.803 đoàn tàu giáo dục đổ nát 00:03:47.827 --> 00:03:51.516 mà tôi được cứu ra bởi xe buýt vậy. 00:03:52.067 --> 00:03:54.561 Tôi giống như nhà giáo Moses đang gào thét 00:03:54.585 --> 00:03:56.194 "Hãy cho người dân tôi được học ở 00:03:56.218 --> 00:03:58.055 trường chất lượng tốt!" NOTE Paragraph 00:03:58.079 --> 00:03:59.496 (Cười) NOTE Paragraph 00:03:59.520 --> 00:04:04.080 Tôi đã được thấy tận mắt một nửa còn lại được đối xử và giáo dục như thế nào. 00:04:04.104 --> 00:04:07.043 Tôi thấy miền đất hứa cho giáo dục, 00:04:07.067 --> 00:04:11.306 và tôi không thể sống một cuộc đời để biện hộ cho sự bất bình đẳng đó. NOTE Paragraph 00:04:13.550 --> 00:04:18.292 Bây giờ tôi đang dạy trong một hệ thống giáo dục mà tôi từng trốn tránh. 00:04:18.870 --> 00:04:23.407 Tôi biết rõ những công cụ tôi được đưa khi còn là một học sinh, 00:04:23.431 --> 00:04:27.354 và giờ đây khi là một giáo viên, tôi không được tiếp cận với chúng 00:04:27.378 --> 00:04:28.942 để dạy học sinh của tôi. 00:04:29.451 --> 00:04:34.026 Có vô số đêm tôi khóc trong thất vọng, 00:04:34.050 --> 00:04:35.326 giận dữ 00:04:35.350 --> 00:04:36.741 và đau khổ, 00:04:36.765 --> 00:04:40.306 vì tôi không thể dạy những đứa con của tôi theo cách tôi đã từng được dạy. 00:04:40.581 --> 00:04:44.772 vì tôi không được tiếp cận với những tài nguyên hay công cụ giống trước 00:04:44.796 --> 00:04:46.686 mà đã được sử dụng để dạy tôi. 00:04:47.393 --> 00:04:49.564 Những đứa con tôi xứng đáng nhiều hơn thế. NOTE Paragraph 00:04:50.270 --> 00:04:53.133 Chúng ngồi và cứ làm khó tôi trong học kì này: 00:04:53.157 --> 00:04:55.722 "Khoảng cách thành tích, khoảng cách thành tích!" 00:04:56.462 --> 00:04:59.394 Thật sự có khó hiểu để hiểu rằng 00:04:59.418 --> 00:05:02.643 tại sao những đứa trẻ này học tốt còn những đứa kia thì không? 00:05:02.667 --> 00:05:04.092 Tôi nói thật đấy. 00:05:04.664 --> 00:05:06.931 Tôi nghĩ chúng ta đã hiểu sai tất cả. 00:05:06.955 --> 00:05:08.116 Tôi nghĩ chúng ta, 00:05:08.140 --> 00:05:10.222 như Gloria Ladson-Billings nói, 00:05:10.246 --> 00:05:14.988 búng vào thế giới quan và ngôn ngữ bạn và gọi nó bằng chính nó. 00:05:15.516 --> 00:05:17.325 Nó không về khoảng cách thành tích; 00:05:17.878 --> 00:05:19.806 nó là nợ nần giáo dục, 00:05:20.417 --> 00:05:25.695 cho tất cả tài nguyên giảng dạy đi trước mà chưa bao giờ được đầu tư 00:05:25.719 --> 00:05:29.564 trong nền giáo dục cho trẻ da đen và nâu thời gian qua. NOTE Paragraph 00:05:30.820 --> 00:05:33.846 Một bí mật ít ai biết về lịch sử Mỹ 00:05:33.870 --> 00:05:38.923 là tổ chức Mỹ duy nhất được thành lập đặc biệt dành cho người da màu 00:05:39.714 --> 00:05:41.280 lại là buôn bán nô lệ của Mỹ -- 00:05:41.866 --> 00:05:44.135 và vài người sẽ phản đối hệ thống giam cầm này, 00:05:44.135 --> 00:05:46.065 nhưng đó lại là chủ đề cho TED Talk khác. NOTE Paragraph 00:05:46.089 --> 00:05:47.239 (Cười) NOTE Paragraph 00:05:47.654 --> 00:05:51.947 Hệ thống trường công của đất nước này được xây dựng, mua và trả cho 00:05:51.971 --> 00:05:56.258 việc buôn bán nô lệ và nhân công. 00:05:56.651 --> 00:06:00.614 Trong khi người Phi-Mỹ bắt làm nô lệ và bị cấm đi học 00:06:00.638 --> 00:06:03.797 nhân công của họ đã thành lập một tổ chức 00:06:03.821 --> 00:06:05.509 mà họ đã từng bị loại bỏ ra. 00:06:06.042 --> 00:06:11.121 Từ đó, mọi vụ án trong tòa, chính sách và cải cách giáo dục 00:06:11.145 --> 00:06:14.399 là một nỗ lực để cải tiến hệ thống giáo dục, 00:06:14.423 --> 00:06:17.083 hơn là chỉ dừng lại và nhận ra rằng: 00:06:17.107 --> 00:06:19.715 chúng ta đã làm sai ngay từ ban đầu. NOTE Paragraph 00:06:21.243 --> 00:06:25.286 Sự đơn giản hóa thái quá trong lịch sự nền giáo dục Mỹ. 00:06:25.310 --> 00:06:26.932 Được rồi, hãy kiên nhẫn với tôi. 00:06:27.681 --> 00:06:30.758 NgườI Da Đen bị giữ lại -- bạn biết đấy, cả những thứ nô lệ ấy. 00:06:31.256 --> 00:06:33.283 Với sự giúp đỡ của người da trắng tốt bụng 00:06:33.323 --> 00:06:35.011 họ đã xây nên trường cho riêng họ. 00:06:35.011 --> 00:06:37.269 Mặc dù tách biệt nhưng bình đẳng là được 00:06:37.729 --> 00:06:40.459 Tuy nhiên chúng ta đều biết những thứ mà tách biệt, 00:06:40.483 --> 00:06:42.139 thì không thể nào bình đẳng được. 00:06:43.470 --> 00:06:46.701 Enter Brown v. the Board of Education of Topeka, Kansas năm 1954; 00:06:47.510 --> 00:06:50.989 sự tách ra hợp pháp của các chủng tộc giờ đây là bất hợp pháp. 00:06:51.823 --> 00:06:57.356 Nhưng rất ít người chú ý đến mọi vụ việc trong toà án từ ngày đó, 00:06:57.860 --> 00:07:02.664 nó không xây nên được miền đất hứa của giáo dục cho mọi trẻ em 00:07:03.408 --> 00:07:06.436 như Brown v. Board đề cập đến. 00:07:06.436 --> 00:07:10.119 Vài người tranh cãi rằng trường học ngày nay ngày càng phân biệt đối xử hơn NOTE Paragraph 00:07:10.119 --> 00:07:14.706 bao giờ hết khi chúng ta đã cố gắng để xoá bỏ điều đó ngay từ bước đầu. 00:07:15.930 --> 00:07:19.233 Dạy bọn trẻ về xoá bỏ phân biệt chủng tộc, Hòn Đá Nhỏ Thứ Chín, 00:07:19.233 --> 00:07:20.587 Quyền Của Công Dân, 00:07:20.691 --> 00:07:23.602 là một khoảnh khắc rất kì quặc trong lớp, 00:07:23.980 --> 00:07:27.283 khi tôi phải nghe đứa trẻ hỏi, 00:07:27.627 --> 00:07:30.794 "Nếu trường học được xoá bỏ sự phân biệt vào 1954, NOTE Paragraph 00:07:30.818 --> 00:07:33.408 sao không có đứa trẻ da trắng nào ở đây?" NOTE Paragraph 00:07:33.952 --> 00:07:35.308 (Cười) 00:07:35.308 --> 00:07:37.032 Những đứa trẻ này không hề ngốc. 00:07:37.462 --> 00:07:39.249 Chúng biết chuyện gì đang diễn ra, 00:07:39.249 --> 00:07:41.043 và chuyện gì không. 00:07:41.670 --> 00:07:43.540 Chúng biết rằng khi nói về giảng dạy, 00:07:44.471 --> 00:07:45.883 người Da Đen chẳng quan trọng NOTE Paragraph 00:07:47.056 --> 00:07:50.001 và họ chưa bao giờ quan trọng cả. 00:07:50.296 --> 00:07:56.800 Những năm qua, tôi cố gắng rất nhiều để vun đắp cho các con tôi một niềm yêu đọc sách. 00:07:57.514 --> 00:08:00.211 Tôi làm một lớp học thư viện giản dị 00:08:00.215 --> 00:08:02.778 với sách mà tôi đã gom góp lại từ những tiệm sách cũ. 00:08:02.792 --> 00:08:05.252 mấy tiệm đồ cũ -- bạn biết đấy. 00:08:06.076 --> 00:08:08.272 Nhưng mỗi khi tôi nói những từ kinh khủng ấy, 00:08:08.466 --> 00:08:10.899 "Lấy sách ra và đọc," 00:08:10.899 --> 00:08:12.942 bạn sẽ nghĩ tôi đang tuyên chiến. 00:08:12.942 --> 00:08:14.106 Nó là tra tấn. 00:08:15.584 --> 00:08:16.624 Ngày nọ, 00:08:17.188 --> 00:08:20.054 sau khi tôi nghe về trang web gọi là DonorsChoose, 00:08:20.158 --> 00:08:22.292 nơi giáo viên được tạo nên danh sách điều ước 00:08:22.302 --> 00:08:24.823 với dụng cụ họ cần cho lớp học 00:08:24.823 --> 00:08:27.384 và người tài trợ giấu tên sẽ chu cấp chúng 00:08:27.394 --> 00:08:31.037 tôi liều mạng và ghi một danh sách điều ước 00:08:31.037 --> 00:08:34.720 với phòng thư viện trong mơ cho vị thành niên. 00:08:35.712 --> 00:08:40.285 Hơn 200 cuốn sách mới toanh được gửi tới phòng tôi từng quyển một. 00:08:40.639 --> 00:08:44.836 Mỗi ngày đều có đơn hàng mới và bọn trẻ la lên trong niềm vui sướng, NOTE Paragraph 00:08:44.870 --> 00:08:47.050 "Giống như Giáng Sinh vậy đó!" NOTE Paragraph 00:08:47.144 --> 00:08:48.309 (Cười) 00:08:48.393 --> 00:08:49.255 Rồi chúng hỏi, NOTE Paragraph 00:08:49.255 --> 00:08:52.121 "Ms.Summer, tất cả sách này từ đâu vậy?" 00:08:52.629 --> 00:08:53.725 Và tôi trả lời, NOTE Paragraph 00:08:53.725 --> 00:08:57.862 "Người lạ mặt từ khắp đất nước muốn các em có chúng." 00:08:58.264 --> 00:09:00.661 Và bọn trẻ đáp, vô cùng hoài nghi, NOTE Paragraph 00:09:02.515 --> 00:09:03.937 "Nhưng chúng mới toanh mà." NOTE Paragraph 00:09:03.937 --> 00:09:05.150 (Cười) 00:09:05.150 --> 00:09:06.690 Tôi trả lời rằng, NOTE Paragraph 00:09:06.787 --> 00:09:09.850 "Các em xứng đáng nhận sách mới mà." 00:09:10.244 --> 00:09:13.764 Tất cả trải nghiệm trúng tim đen tôi khi một trong những cô gái của tôi, 00:09:13.764 --> 00:09:16.862 trong khi mở bìa sách ra quả quyết nói 00:09:17.554 --> 00:09:21.792 "Cô Summer -- cô biết không, con biết cô mua những quyển sách này, 00:09:21.818 --> 00:09:25.007 vì cô là giáo viên người luôn mua đồ cho tụi con. 00:09:25.007 --> 00:09:28.756 Nhưng khi biết là một người lạ mà con không hề quen 00:09:29.176 --> 00:09:30.631 quan tâm nhiều về con như thế NOTE Paragraph 00:09:31.280 --> 00:09:33.255 nghe cũng tuyệt đó chứ." 00:09:33.859 --> 00:09:35.885 Biết rằng người lạ chăm sóc cho chúng NOTE Paragraph 00:09:36.492 --> 00:09:38.534 là một ân huệ mà bọn trẻ không được ban. 00:09:40.318 --> 00:09:41.536 Từ buổi từ thiện, 00:09:41.536 --> 00:09:45.226 có nhiều đứa trẻ đăng kí sách để được đem về nhà, 00:09:45.474 --> 00:09:47.652 và rồi trả lại và kêu lên, NOTE Paragraph 00:09:47.886 --> 00:09:49.914 "Cuốn này hay lắm nha!" NOTE Paragraph 00:09:49.914 --> 00:09:51.146 (Cười) 00:09:51.146 --> 00:09:53.675 Giờ đây khi tôi nói, "Lấy sách ra và đọc," 00:09:53.675 --> 00:09:56.482 bọn trẻ chạy ầm đến thư viện của tôi. 00:09:56.870 --> 00:09:58.829 Không phải là chúng không muốn đọc, NOTE Paragraph 00:09:58.829 --> 00:10:03.531 mà thay vì đó, chúng sẽ đọc vui vẻ nếu có nhiều sách ở đó. 00:10:05.705 --> 00:10:07.248 Nói về tổ chức, 00:10:07.248 --> 00:10:11.886 hệ thống trường công chưa bao giờ làm đúng bởi trẻ da màu. 00:10:12.080 --> 00:10:14.785 Chúng ta vẫn tập trung đến kết quả cuối 00:10:14.785 --> 00:10:16.041 hay là điểm thi, 00:10:16.041 --> 00:10:17.968 và lo lắng. 00:10:17.968 --> 00:10:20.095 Ta tự chuốc lấy tai họa và tự hỏi, 00:10:20.095 --> 00:10:22.990 "Sao nó lại trở nên tệ như thế? Làm sao ta đến được đây?" 00:10:23.889 --> 00:10:25.224 Thật sao? 00:10:25.268 --> 00:10:27.578 Nếu bạn bỏ bê một đứa trẻ đủ lâu, 00:10:27.578 --> 00:10:30.609 bạn không có quyền để ngạc nhiên NOTE Paragraph 00:10:30.609 --> 00:10:32.523 khi mọi thứ trở nên xấu đi. 00:10:33.207 --> 00:10:34.913 Đừng trở nên khó hiểu 00:10:34.913 --> 00:10:36.489 hay bối rối 00:10:36.489 --> 00:10:38.386 hay ngớ ngẩn 00:10:38.730 --> 00:10:40.503 bằng cái khoảng cách về thành tích. 00:10:40.503 --> 00:10:42.122 khoảng cách thu nhập, 00:10:42.122 --> 00:10:43.579 tỉ lệ bị bỏ tù, 00:10:43.579 --> 00:10:48.071 hay sự chênh lệch về hoàn cảnh gia đình là cái "nó" mới ngay hiện tại. 00:10:49.194 --> 00:10:51.277 Những vấn đề ta có trên cả nước 00:10:51.560 --> 00:10:54.218 là những vấn đề ta tự tạo nên trên cả nước. 00:10:54.802 --> 00:10:57.840 Chất lượng giáo dục của bạn là trực tiếp tương ứng 00:10:57.840 --> 00:11:00.098 với cơ hội vào đại học, 00:11:00.098 --> 00:11:01.806 cơ hội việc làm, NOTE Paragraph 00:11:01.806 --> 00:11:03.526 cơ hội trong tương lai. 00:11:05.898 --> 00:11:10.834 Cho đến khi ta được sống trong một thế giới mà mọi trẻ em đều có giáo dục chất lượng tốt 00:11:10.834 --> 00:11:12.714 không quan trọng họ sống ở đâu, 00:11:12.714 --> 00:11:14.274 hay màu da của họ, 00:11:14.274 --> 00:11:18.288 có những thứ ta có thể làm trên quy mô lớn. 00:11:19.497 --> 00:11:22.958 Quỹ trường không nên bị quyết định bởi thuế tài sản 00:11:22.958 --> 00:11:25.384 hay lợi nhuận kinh tế nào đó 00:11:25.384 --> 00:11:28.669 nơi mà trẻ giàu tiếp tục được thừa hưởng lợi ích nhờ tiền chính phủ, 00:11:28.669 --> 00:11:32.382 trong khi trẻ nghèo tiếp tục có thức ăn và tài nguyên khác 00:11:32.382 --> 00:11:34.333 lấy từ miệng họ. 00:11:34.885 --> 00:11:38.129 Thống đốc, Thượng nghị sĩ, thị trưởng, thành viên hội đồng thành phố 00:11:39.053 --> 00:11:41.536 nếu chúng ta gọi là trường công trường công, 00:11:41.536 --> 00:11:43.659 nó nên chỉ có vậy thôi. 00:11:43.659 --> 00:11:46.074 Nếu không, ta nên gọi nó đúng hơn là: 00:11:46.074 --> 00:11:47.796 bảo hiểm trợ cấp. 00:11:49.337 --> 00:11:50.675 "Trường công: NOTE Paragraph 00:11:50.675 --> 00:11:53.857 làm trẻ em nghèo vẫn nghèo từ 1954." NOTE Paragraph 00:11:53.857 --> 00:11:55.185 (Cười) 00:11:56.995 --> 00:12:01.636 Nếu chúng ta, với tư cách một đất nước, tin rằng giáo dục là "bộ cân bằng tốt", 00:12:01.636 --> 00:12:05.979 vậy nó chỉ nên như thế: công bằng và hợp lí. NOTE Paragraph 00:12:06.063 --> 00:12:11.630 Đến khi đó, sẽ không có nền dân chủ trong giáo dục dân chủ. 00:12:11.870 --> 00:12:13.952 Trong quy mô vừa phải: 00:12:13.956 --> 00:12:17.007 nói về lịch sử, giáo dục của người da màu 00:12:17.007 --> 00:12:19.941 luôn phụ thuộc vào lòng hảo tâm của người khác. 00:12:20.370 --> 00:12:23.355 Và không may thay, bây giờ nó vẫn vậy. 00:12:23.649 --> 00:12:27.992 Nếu con bạn hay cháu hay hàng xóm 00:12:27.992 --> 00:12:30.295 hay chú bé Timmy dưới phố 00:12:30.350 --> 00:12:32.584 đến học tại trường giàu, 00:12:32.584 --> 00:12:35.733 thách ủy ban trường quản lý một ngôi trường nghèo 00:12:35.733 --> 00:12:37.650 hoặc một lớp học nghèo. 00:12:37.650 --> 00:12:41.267 Xóa bỏ đi sự chia cắt bằng cách thắt chặt giao tiếp 00:12:41.267 --> 00:12:43.221 và mối quan hệ quan trọng. 00:12:43.948 --> 00:12:45.640 Khi tài nguyên được chia sẻ, 00:12:45.834 --> 00:12:47.291 chúng không bị chia ra; NOTE Paragraph 00:12:47.541 --> 00:12:49.380 chúng sẽ được nhân lên. 00:12:50.064 --> 00:12:51.734 Và trên quy mô nhỏ: 00:12:51.734 --> 00:12:53.780 Nếu bạn là con người, 00:12:54.054 --> 00:12:55.167 hãy quyên góp. 00:12:55.281 --> 00:12:59.604 Thời gian, tiền bạc, tài nguyên, cơ hội -- 00:12:59.604 --> 00:13:02.078 bất kể thứ gì trong trái tim bạn. 00:13:02.995 --> 00:13:05.049 Có những trang web như DonorsChoose 00:13:05.049 --> 00:13:07.254 nhận ra sự chênh lệch NOTE Paragraph 00:13:07.254 --> 00:13:09.458 và thực sự muốn hành động. 00:13:11.840 --> 00:13:14.162 Thợ mộc là ai khi không có công cụ? 00:13:14.220 --> 00:13:16.677 Diễn viên là ai khi không có sân khấu? 00:13:16.677 --> 00:13:19.404 Nhà khoa học là ai khi không có phòng thí nghiệm? 00:13:19.404 --> 00:13:22.499 Bác sĩ là ai khi không có thiết bị? 00:13:23.410 --> 00:13:24.874 Tôi nói với bạn: 00:13:24.969 --> 00:13:26.785 chúng là con tôi. NOTE Paragraph 00:13:27.033 --> 00:13:29.724 phải chăng chúng cũng là con bạn? NOTE Paragraph 00:13:29.888 --> 00:13:31.103 Cảm ơn. 00:13:31.269 --> 00:13:35.269 (Vỗ tay)