0:00:00.826,0:00:03.404 Tôi muốn nói với các bạn |[br]về những đứa con của tôi. 0:00:03.743,0:00:08.391 Tôi biết mọi người đều nghĩ[br]con họ là đứa trẻ tuyệt vời nhất, 0:00:08.415,0:00:10.490 xinh đẹp nhất trên đời. 0:00:11.352,0:00:12.861 Nhưng con tôi thật sự như vậy.[br] 0:00:12.861,0:00:13.932 (Cười) 0:00:13.956,0:00:16.330 Tôi có 696 người con, 0:00:16.354,0:00:20.806 chúng là những đứa trẻ thông minh,[br]sáng tạo, thích đổi mới, 0:00:20.830,0:00:24.676 tài năng và kiên cường nhất [br]mà bạn gặp. 0:00:25.263,0:00:30.086 Bất kể học sinh nào tôi vinh dự [br]được dạy trong lớp đều là con tôi. 0:00:30.702,0:00:34.521 Nhưng, vì bố mẹ thật sự của chúng[br]không giàu 0:00:34.545,0:00:37.421 và, tôi muốn nói rõ, vì đa số họ [br]là người da màu, 0:00:37.445,0:00:39.951 họ sẽ hiếm khi nhìn thấy ở chính bản thân 0:00:39.975,0:00:42.391 sự tuyệt vời mà tôi thấy ở họ. 0:00:42.839,0:00:45.353 Vì những gì tôi thấy ở họ [br]là chính bản thân tôi -- 0:00:45.896,0:00:48.336 hoặc tôi từng như vậy. 0:00:49.645,0:00:52.038 Tôi là con gái của hai đấng sinh thành[br]siêng năng, 0:00:52.062,0:00:54.680 có học vấn đại học, người Châu Phi-Mỹ[br] 0:00:54.704,0:00:57.418 mà đã chọn sự nghiệp để[br]phục vụ cho cộng đồng: 0:00:57.442,0:01:01.054 bố tôi là ngoại trưởng;[br]mẹ tôi là giáo viên. 0:01:01.078,0:01:04.614 Sự giàu có chưa bao giờ là ước mơ[br]quan trọng ở nhà tôi. 0:01:04.981,0:01:06.737 Vì không được giàu có, 0:01:06.761,0:01:08.971 chúng tôi đã sống ở khu phố[br]cũng không giàu có, 0:01:08.995,0:01:11.838 và một hệ thống giáo dục[br]cũng không giàu có. 0:01:12.307,0:01:16.147 May thay, chúng tôi gây ấn tượng[br]bằng sự giáo dục thành công 0:01:16.171,0:01:18.852 trong chương trình tình nguyện[br]chống phân biệt chủng tộc. 0:01:18.852,0:01:21.934 đã đưa những đứa trẻ nội thành --[br]da màu -- 0:01:21.958,0:01:24.612 đến học ở trường ngoại thành [br]cho trẻ giàu và da trắng. 0:01:25.288,0:01:29.049 Khi năm tuổi, tôi phải bắt chuyến xe buýt[br]dài một giờ đồng hồ 0:01:29.073,0:01:31.134 đến một nơi xa xôi 0:01:31.158,0:01:32.955 để nhận sự giáo dục tốt hơn. 0:01:33.522,0:01:38.136 Khi năm tuổi, tôi từng nghĩ mọi người [br]đều có cuộc sống giống như tôi. 0:01:38.621,0:01:40.651 Tôi nghĩ rằng mọi người đều được đi học 0:01:40.675,0:01:43.034 và có những người dùng màu nâu 0:01:43.058,0:01:44.726 để vẽ chân dung gia đình họ, 0:01:44.750,0:01:47.831 trong khi đó tất cả người khác [br]lại dùng màu hồng đào. 0:01:48.559,0:01:52.174 Khi năm tuổi, tôi đã nghĩ mọi người[br]đều như tôi. 0:01:52.792,0:01:56.111 Nhưng khi lớn lên, tôi bắt đầu nhận ra[br]nhiều thứ, như là: 0:01:56.948,0:01:59.510 Tại sao bạn hàng xóm tôi không phải dậy 0:01:59.534,0:02:01.072 lúc năm giờ sáng 0:02:01.096,0:02:03.607 và đi học mất một giờ đồng hồ? 0:02:04.278,0:02:06.528 Tại sao tôi học chơi violin 0:02:06.552,0:02:10.260 trong khi hàng xóm tôi không có lấy một[br]lớp học về âm nhạc? 0:02:11.040,0:02:14.584 Tại sao hàng xóm tôi đang học và đọc[br]tài liệu 0:02:14.608,0:02:17.036 mà tôi đã học ba năm trước đó? 0:02:17.882,0:02:19.980 Các bạn thấy đấy, khi lớn lên, 0:02:20.762,0:02:24.691 Tôi bắt đầu có cảm giác bất ổn trong bụng, 0:02:24.715,0:02:28.623 như thể tôi đang làm điều mà[br]tôi không nên làm; 0:02:28.647,0:02:31.358 được nhận điều gì đó không phải của tôi; 0:02:31.819,0:02:33.109 nhận một món quà 0:02:33.544,0:02:35.571 nhưng với tên người nào đó ghi trên nó. 0:02:35.929,0:02:39.433 Tất cả những thứ tuyệt vời mà tôi được[br]đón nhận 0:02:39.457,0:02:41.155 và trải nghiệm, 0:02:41.179,0:02:44.454 tôi thấy như tôi không được có nó. 0:02:45.189,0:02:49.216 Đáng ra tôi không nên có thư viện,[br]phương tiện thể thao được trang bị đầy đủ, 0:02:49.240,0:02:51.712 hay sân bóng an toàn để vui chơi. 0:02:52.208,0:02:54.455 Tôi đáng ra không được có nhà hát 0:02:54.479,0:02:56.844 với cái vở kịch theo mùa và lễ hội âm nhạc 0:02:56.868,0:02:59.105 các loại nghệ thuật trên sân khấu. 0:02:59.603,0:03:04.259 Tôi đáng lẽ không được có phòng sinh học[br]hay hóa học được trang bị đầy đủ, 0:03:04.283,0:03:07.085 xe buýt trường đưa tôi đến tận nhà, 0:03:07.109,0:03:09.537 phần ăn trưa ở trương được chuẩn bị[br]sạch sẽ 0:03:09.561,0:03:11.305 hay cả máy lạnh. 0:03:12.127,0:03:14.057 Đó là những thứ mà các con tôi không có. 0:03:14.661,0:03:16.198 Bạn thấy đấy, khi lớn lên, 0:03:16.222,0:03:19.239 trong khi tôi cảm kích với cơ hội[br]tuyệt vời 0:03:19.263,0:03:20.909 mà tôi được nhận, 0:03:20.933,0:03:23.401 đâu đó luôn có một sự nhức nhối trường tồn 0:03:24.210,0:03:26.629 Nhưng còn những người khác thì sao? 0:03:27.137,0:03:30.507 Có cả ngàn đứa trẻ khác cũng như tôi 0:03:30.531,0:03:32.267 cũng xứng đáng với cơ hội này. 0:03:32.291,0:03:34.949 Sao không phải ai cũng được có điều đó? 0:03:34.949,0:03:38.793 Tại sao một nền giáo dục phát triển[br]chỉ dành cho người giàu? 0:03:39.634,0:03:43.198 Cứ như tôi có vài sự hối tiếc của[br]người sống sót vậy 0:03:43.222,0:03:45.954 Tất cả hàng xóm tôi đều trải qua 0:03:45.978,0:03:47.803 đoàn tàu giáo dục đổ nát 0:03:47.827,0:03:51.516 mà tôi được cứu ra bởi xe buýt vậy. 0:03:52.067,0:03:54.561 Tôi giống như nhà giáo Moses đang gào thét 0:03:54.585,0:03:56.194 "Hãy cho người dân tôi được học ở 0:03:56.218,0:03:58.055 trường chất lượng tốt!" 0:03:58.079,0:03:59.496 (Cười) 0:03:59.520,0:04:04.080 Tôi đã được thấy tận mắt một nửa còn lại[br]được đối xử và giáo dục như thế nào. 0:04:04.104,0:04:07.043 Tôi thấy miền đất hứa cho giáo dục, 0:04:07.067,0:04:11.306 và tôi không thể sống một cuộc đời[br]để biện hộ cho sự bất bình đẳng đó. 0:04:13.550,0:04:18.292 Bây giờ tôi đang dạy trong một hệ thống[br]giáo dục mà tôi từng trốn tránh. 0:04:18.870,0:04:23.407 Tôi biết rõ những công cụ tôi được đưa[br]khi còn là một học sinh, 0:04:23.431,0:04:27.354 và giờ đây khi là một giáo viên,[br]tôi không được tiếp cận với chúng 0:04:27.378,0:04:28.942 để dạy học sinh của tôi. 0:04:29.451,0:04:34.026 Có vô số đêm tôi khóc trong thất vọng, 0:04:34.050,0:04:35.326 giận dữ 0:04:35.350,0:04:36.741 và đau khổ, 0:04:36.765,0:04:40.306 vì tôi không thể dạy những đứa con của tôi[br]theo cách tôi đã từng được dạy. 0:04:40.581,0:04:44.772 vì tôi không được tiếp cận với những[br]tài nguyên hay công cụ giống trước 0:04:44.796,0:04:46.686 mà đã được sử dụng để dạy tôi. 0:04:47.393,0:04:49.564 Những đứa con tôi xứng đáng nhiều hơn thế. 0:04:50.270,0:04:53.133 Chúng ngồi và cứ làm khó tôi trong học kì[br]này: 0:04:53.157,0:04:55.722 "Khoảng cách thành tích,[br]khoảng cách thành tích!" 0:04:56.462,0:04:59.394 Thật sự có khó hiểu để hiểu rằng 0:04:59.418,0:05:02.643 tại sao những đứa trẻ này học tốt[br]còn những đứa kia thì không? 0:05:02.667,0:05:04.092 Tôi nói thật đấy. 0:05:04.664,0:05:06.931 Tôi nghĩ chúng ta đã hiểu sai tất cả. 0:05:06.955,0:05:08.116 Tôi nghĩ chúng ta, 0:05:08.140,0:05:10.222 như Gloria Ladson-Billings nói, 0:05:10.246,0:05:14.988 búng vào thế giới quan và ngôn ngữ bạn[br]và gọi nó bằng chính nó. 0:05:15.516,0:05:17.325 Nó không về khoảng cách thành tích; 0:05:17.878,0:05:19.806 nó là nợ nần giáo dục, 0:05:20.417,0:05:25.695 cho tất cả tài nguyên giảng dạy đi trước[br]mà chưa bao giờ được đầu tư 0:05:25.719,0:05:29.564 trong nền giáo dục cho trẻ da đen và nâu[br]thời gian qua. 0:05:30.820,0:05:33.846 Một bí mật ít ai biết về lịch sử Mỹ 0:05:33.870,0:05:38.923 là tổ chức Mỹ duy nhất được thành lập[br]đặc biệt dành cho người da màu 0:05:39.714,0:05:41.280 lại là buôn bán nô lệ của Mỹ -- 0:05:41.866,0:05:44.135 và vài người sẽ phản đối[br]hệ thống giam cầm này, 0:05:44.135,0:05:46.065 nhưng đó lại là chủ đề[br]cho TED Talk khác. 0:05:46.089,0:05:47.239 (Cười) 0:05:47.654,0:05:51.947 Hệ thống trường công của đất nước này[br]được xây dựng, mua và trả cho 0:05:51.971,0:05:56.258 việc buôn bán nô lệ và nhân công. 0:05:56.651,0:06:00.614 Trong khi người Phi-Mỹ bắt làm nô lệ[br]và bị cấm đi học 0:06:00.638,0:06:03.797 nhân công của họ đã thành lập[br]một tổ chức 0:06:03.821,0:06:05.509 mà họ đã từng bị loại bỏ ra. 0:06:06.042,0:06:11.121 Từ đó, mọi vụ án trong tòa,[br]chính sách và cải cách giáo dục 0:06:11.145,0:06:14.399 là một nỗ lực[br]để cải tiến hệ thống giáo dục, 0:06:14.423,0:06:17.083 hơn là chỉ dừng lại và nhận ra rằng: 0:06:17.107,0:06:19.715 chúng ta đã làm sai ngay từ ban đầu. 0:06:21.243,0:06:25.286 Sự đơn giản hóa thái quá trong lịch sự[br]nền giáo dục Mỹ. 0:06:25.310,0:06:26.932 Được rồi, hãy kiên nhẫn với tôi. 0:06:27.681,0:06:30.758 NgườI Da Đen bị giữ lại -- bạn biết đấy,[br]cả những thứ nô lệ ấy. 0:06:31.256,0:06:33.283 Với sự giúp đỡ của người da trắng tốt bụng 0:06:33.323,0:06:35.011 họ đã xây nên trường cho riêng họ. 0:06:35.011,0:06:37.269 Mặc dù tách biệt nhưng bình đẳng là được 0:06:37.729,0:06:40.459 Tuy nhiên chúng ta đều biết những thứ mà[br]tách biệt, 0:06:40.483,0:06:42.139 thì không thể nào bình đẳng được. 0:06:43.470,0:06:46.701 Enter Brown v. the Board of Education[br]of Topeka, Kansas năm 1954; 0:06:47.510,0:06:50.989 sự tách ra hợp pháp của các chủng tộc[br]giờ đây là bất hợp pháp. 0:06:51.823,0:06:57.356 Nhưng rất ít người chú ý đến mọi vụ việc[br]trong toà án từ ngày đó, 0:06:57.860,0:07:02.664 nó không xây nên được miền đất hứa[br]của giáo dục cho mọi trẻ em 0:07:03.408,0:07:06.436 như Brown v. Board đề cập đến. 0:07:06.436,0:07:10.119 Vài người tranh cãi rằng trường học[br]ngày nay ngày càng phân biệt đối xử hơn 0:07:10.119,0:07:14.706 bao giờ hết khi chúng ta đã cố gắng[br]để xoá bỏ điều đó ngay từ bước đầu. 0:07:15.930,0:07:19.233 Dạy bọn trẻ về xoá bỏ phân biệt chủng tộc,[br]Hòn Đá Nhỏ Thứ Chín, 0:07:19.233,0:07:20.587 Quyền Của Công Dân, 0:07:20.691,0:07:23.602 là một khoảnh khắc rất kì quặc trong lớp, 0:07:23.980,0:07:27.283 khi tôi phải nghe đứa trẻ hỏi, 0:07:27.627,0:07:30.794 "Nếu trường học được xoá bỏ sự phân biệt [br]vào 1954, 0:07:30.818,0:07:33.408 sao không có đứa trẻ da trắng nào ở đây?" 0:07:33.952,0:07:35.308 (Cười) 0:07:35.308,0:07:37.032 Những đứa trẻ này không hề ngốc. 0:07:37.462,0:07:39.249 Chúng biết chuyện gì đang diễn ra, 0:07:39.249,0:07:41.043 và chuyện gì không. 0:07:41.670,0:07:43.540 Chúng biết rằng khi nói về giảng dạy, 0:07:44.471,0:07:45.883 người Da Đen chẳng quan trọng 0:07:47.056,0:07:50.001 và họ chưa bao giờ quan trọng cả. 0:07:50.296,0:07:56.800 Những năm qua, tôi cố gắng rất nhiều để[br]vun đắp cho các con tôi một niềm yêu đọc sách. 0:07:57.514,0:08:00.211 Tôi làm một lớp học thư viện giản dị 0:08:00.215,0:08:02.778 với sách mà tôi đã gom góp lại từ[br]những tiệm sách cũ. 0:08:02.792,0:08:05.252 mấy tiệm đồ cũ -- bạn biết đấy. 0:08:06.076,0:08:08.272 Nhưng mỗi khi tôi nói những từ[br]kinh khủng ấy, 0:08:08.466,0:08:10.899 "Lấy sách ra và đọc," 0:08:10.899,0:08:12.942 bạn sẽ nghĩ tôi đang tuyên chiến. 0:08:12.942,0:08:14.106 Nó là tra tấn. 0:08:15.584,0:08:16.624 Ngày nọ, 0:08:17.188,0:08:20.054 sau khi tôi nghe về trang web gọi là[br]DonorsChoose, 0:08:20.158,0:08:22.292 nơi giáo viên được tạo nên danh sách[br]điều ước 0:08:22.302,0:08:24.823 với dụng cụ họ cần cho lớp học 0:08:24.823,0:08:27.384 và người tài trợ giấu tên sẽ chu cấp chúng 0:08:27.394,0:08:31.037 tôi liều mạng và ghi một danh sách điều ước 0:08:31.037,0:08:34.720 với phòng thư viện trong mơ cho[br]vị thành niên. 0:08:35.712,0:08:40.285 Hơn 200 cuốn sách mới toanh được[br]gửi tới phòng tôi từng quyển một. 0:08:40.639,0:08:44.836 Mỗi ngày đều có đơn hàng mới[br]và bọn trẻ la lên trong niềm vui sướng, 0:08:44.870,0:08:47.050 "Giống như Giáng Sinh vậy đó!" 0:08:47.144,0:08:48.309 (Cười) 0:08:48.393,0:08:49.255 Rồi chúng hỏi, 0:08:49.255,0:08:52.121 "Ms.Summer, tất cả sách này từ đâu vậy?" 0:08:52.629,0:08:53.725 Và tôi trả lời, 0:08:53.725,0:08:57.862 "Người lạ mặt từ khắp đất nước muốn[br]các em có chúng." 0:08:58.264,0:09:00.661 Và bọn trẻ đáp, vô cùng hoài nghi, 0:09:02.515,0:09:03.937 "Nhưng chúng mới toanh mà." 0:09:03.937,0:09:05.150 (Cười) 0:09:05.150,0:09:06.690 Tôi trả lời rằng, 0:09:06.787,0:09:09.850 "Các em xứng đáng nhận sách mới mà." 0:09:10.244,0:09:13.764 Tất cả trải nghiệm trúng tim đen tôi khi[br]một trong những cô gái của tôi, 0:09:13.764,0:09:16.862 trong khi mở bìa sách ra quả quyết nói 0:09:17.554,0:09:21.792 "Cô Summer -- cô biết không,[br]con biết cô mua những quyển sách này,[br] 0:09:21.818,0:09:25.007 vì cô là giáo viên người luôn mua đồ[br]cho tụi con. 0:09:25.007,0:09:28.756 Nhưng khi biết là một người lạ[br]mà con không hề quen 0:09:29.176,0:09:30.631 quan tâm nhiều về con như thế 0:09:31.280,0:09:33.255 nghe cũng tuyệt đó chứ." 0:09:33.859,0:09:35.885 Biết rằng người lạ chăm sóc cho chúng 0:09:36.492,0:09:38.534 là một ân huệ mà bọn trẻ không được ban. 0:09:40.318,0:09:41.536 Từ buổi từ thiện, 0:09:41.536,0:09:45.226 có nhiều đứa trẻ đăng kí sách để được đem[br]về nhà, 0:09:45.474,0:09:47.652 và rồi trả lại và kêu lên, 0:09:47.886,0:09:49.914 "Cuốn này hay lắm nha!" 0:09:49.914,0:09:51.146 (Cười) 0:09:51.146,0:09:53.675 Giờ đây khi tôi nói,[br]"Lấy sách ra và đọc," 0:09:53.675,0:09:56.482 bọn trẻ chạy ầm đến thư viện của tôi. 0:09:56.870,0:09:58.829 Không phải là chúng không muốn đọc, 0:09:58.829,0:10:03.531 mà thay vì đó, chúng sẽ đọc vui vẻ[br]nếu có nhiều sách ở đó. 0:10:05.705,0:10:07.248 Nói về tổ chức, 0:10:07.248,0:10:11.886 hệ thống trường công chưa bao giờ làm đúng[br]bởi trẻ da màu. 0:10:12.080,0:10:14.785 Chúng ta vẫn tập trung đến kết quả cuối 0:10:14.785,0:10:16.041 hay là điểm thi, 0:10:16.041,0:10:17.968 và lo lắng. 0:10:17.968,0:10:20.095 Ta tự chuốc lấy tai họa và tự hỏi, 0:10:20.095,0:10:22.990 "Sao nó lại trở nên tệ như thế?[br]Làm sao ta đến được đây?" 0:10:23.889,0:10:25.224 Thật sao? 0:10:25.268,0:10:27.578 Nếu bạn bỏ bê một đứa trẻ đủ lâu, 0:10:27.578,0:10:30.609 bạn không có quyền để ngạc nhiên 0:10:30.609,0:10:32.523 khi mọi thứ trở nên xấu đi. 0:10:33.207,0:10:34.913 Đừng trở nên khó hiểu 0:10:34.913,0:10:36.489 hay bối rối 0:10:36.489,0:10:38.386 hay ngớ ngẩn 0:10:38.730,0:10:40.503 bằng cái khoảng cách về thành tích. 0:10:40.503,0:10:42.122 khoảng cách thu nhập, 0:10:42.122,0:10:43.579 tỉ lệ bị bỏ tù, 0:10:43.579,0:10:48.071 hay sự chênh lệch về hoàn cảnh gia đình[br]là cái "nó" mới ngay hiện tại. 0:10:49.194,0:10:51.277 Những vấn đề ta có trên cả nước 0:10:51.560,0:10:54.218 là những vấn đề ta tự tạo nên trên cả nước. 0:10:54.802,0:10:57.840 Chất lượng giáo dục của bạn là[br]trực tiếp tương ứng 0:10:57.840,0:11:00.098 với cơ hội vào đại học, 0:11:00.098,0:11:01.806 cơ hội việc làm, 0:11:01.806,0:11:03.526 cơ hội trong tương lai. 0:11:05.898,0:11:10.834 Cho đến khi ta được sống trong một thế giới mà[br]mọi trẻ em đều có giáo dục chất lượng tốt 0:11:10.834,0:11:12.714 không quan trọng họ sống ở đâu, 0:11:12.714,0:11:14.274 hay màu da của họ, 0:11:14.274,0:11:18.288 có những thứ ta có thể làm trên quy mô lớn. 0:11:19.497,0:11:22.958 Quỹ trường không nên bị quyết định[br]bởi thuế tài sản 0:11:22.958,0:11:25.384 hay lợi nhuận kinh tế nào đó 0:11:25.384,0:11:28.669 nơi mà trẻ giàu tiếp tục được[br]thừa hưởng lợi ích nhờ tiền chính phủ, 0:11:28.669,0:11:32.382 trong khi trẻ nghèo tiếp tục có[br]thức ăn và tài nguyên khác 0:11:32.382,0:11:34.333 lấy từ miệng họ. 0:11:34.885,0:11:38.129 Thống đốc, Thượng nghị sĩ, thị trưởng,[br]thành viên hội đồng thành phố 0:11:39.053,0:11:41.536 nếu chúng ta gọi là trường công[br]trường công, 0:11:41.536,0:11:43.659 nó nên chỉ có vậy thôi. 0:11:43.659,0:11:46.074 Nếu không, ta nên gọi nó[br]đúng hơn là: 0:11:46.074,0:11:47.796 bảo hiểm trợ cấp. 0:11:49.337,0:11:50.675 "Trường công:[br] 0:11:50.675,0:11:53.857 làm trẻ em nghèo vẫn nghèo từ 1954." 0:11:53.857,0:11:55.185 (Cười) 0:11:56.995,0:12:01.636 Nếu chúng ta, với tư cách một đất nước,[br]tin rằng giáo dục là "bộ cân bằng tốt", 0:12:01.636,0:12:05.979 vậy nó chỉ nên như thế:[br]công bằng và hợp lí. 0:12:06.063,0:12:11.630 Đến khi đó, sẽ không có nền dân chủ[br]trong giáo dục dân chủ. 0:12:11.870,0:12:13.952 Trong quy mô vừa phải: 0:12:13.956,0:12:17.007 nói về lịch sử, giáo dục của người da màu 0:12:17.007,0:12:19.941 luôn phụ thuộc vào lòng hảo tâm[br]của người khác. 0:12:20.370,0:12:23.355 Và không may thay, bây giờ nó vẫn vậy. 0:12:23.649,0:12:27.992 Nếu con bạn hay cháu hay hàng xóm 0:12:27.992,0:12:30.295 hay chú bé Timmy dưới phố 0:12:30.350,0:12:32.584 đến học tại trường giàu, 0:12:32.584,0:12:35.733 thách ủy ban trường quản lý một ngôi[br]trường nghèo 0:12:35.733,0:12:37.650 hoặc một lớp học nghèo. 0:12:37.650,0:12:41.267 Xóa bỏ đi sự chia cắt bằng cách[br]thắt chặt giao tiếp 0:12:41.267,0:12:43.221 và mối quan hệ quan trọng. 0:12:43.948,0:12:45.640 Khi tài nguyên được chia sẻ, 0:12:45.834,0:12:47.291 chúng không bị chia ra; 0:12:47.541,0:12:49.380 chúng sẽ được nhân lên. 0:12:50.064,0:12:51.734 Và trên quy mô nhỏ:[br] 0:12:51.734,0:12:53.780 Nếu bạn là con người, 0:12:54.054,0:12:55.167 hãy quyên góp. 0:12:55.281,0:12:59.604 Thời gian, tiền bạc, tài nguyên, cơ hội -- 0:12:59.604,0:13:02.078 bất kể thứ gì trong trái tim bạn. 0:13:02.995,0:13:05.049 Có những trang web như DonorsChoose 0:13:05.049,0:13:07.254 nhận ra sự chênh lệch 0:13:07.254,0:13:09.458 và thực sự muốn hành động. 0:13:11.840,0:13:14.162 Thợ mộc là ai khi không có công cụ? 0:13:14.220,0:13:16.677 Diễn viên là ai khi không có sân khấu? 0:13:16.677,0:13:19.404 Nhà khoa học là ai khi không có phòng[br]thí nghiệm? 0:13:19.404,0:13:22.499 Bác sĩ là ai khi không có thiết bị? 0:13:23.410,0:13:24.874 Tôi nói với bạn: 0:13:24.969,0:13:26.785 chúng là con tôi. 0:13:27.033,0:13:29.724 phải chăng chúng cũng là con bạn? 0:13:29.888,0:13:31.103 Cảm ơn. 0:13:31.269,0:13:35.269 (Vỗ tay)