1 00:00:00,238 --> 00:00:01,595 Αρκετά χρόνια προτού χαρακτηριστεί από τους επικριτές της, 2 00:00:01,595 --> 00:00:03,575 ως η πιο επικίνδυνη γυναίκα στην Αμερική, 3 00:00:03,575 --> 00:00:05,170 μια νεαρή γυναίκα, ονόματι Έμμα Γκόλντμαν 4 00:00:05,170 --> 00:00:06,800 παράβρεθηκε σε ένα χορό. 5 00:00:06,910 --> 00:00:08,385 Αν και ήταν μια πολιτική ακτιβίστρια που παραβρέθηκε 6 00:00:08,385 --> 00:00:10,505 στην εκδήλωση για να υποστηρίξει τον σκοπό της, 7 00:00:10,505 --> 00:00:12,534 λάτρευε επίσης το χορό -- 8 00:00:12,534 --> 00:00:14,854 τόσο πολύ, που ένας σύντροφός της την πήρε κατά μέρος 9 00:00:14,854 --> 00:00:17,933 και της άσκησε κριτική για την επιπολαιότητα και την έλλειψη αυτοσεβασμού. 10 00:00:17,933 --> 00:00:19,595 Στο κάτω κάτω, έπρεπε ένα σοβαρός ακτιβιστής 11 00:00:19,595 --> 00:00:21,633 να το διασκεδάζει τόσο πολύ; 12 00:00:21,633 --> 00:00:23,016 Έξαλλη από την διακοπή, 13 00:00:23,016 --> 00:00:24,066 η Γκόλντμαν είπε στο νεαρό άντρα 14 00:00:24,066 --> 00:00:25,571 να κοιτάει τη δουλειά του, 15 00:00:25,571 --> 00:00:27,192 διότι η ελευθερία για την οποία αγωνιζόταν 16 00:00:27,192 --> 00:00:29,554 δεν είχε να κάνει με την "άρνηση της ζωής και της χαράς." 17 00:00:29,554 --> 00:00:30,423 Αντ' αυτού, είπε, 18 00:00:30,423 --> 00:00:31,461 "Θέλω ελευθερία, 19 00:00:31,461 --> 00:00:33,331 το δικαίωμα στην αυτο-έκφραση, 20 00:00:33,331 --> 00:00:35,985 το δικαίωμα καθενός σε όμορφα και ακτινοβόλα πράγματα." 21 00:00:35,985 --> 00:00:38,691 Για την Γκόλντμαν, μια επανάσταση χωρίς χορό 22 00:00:38,691 --> 00:00:41,063 δεν ήταν μια επανάσταση που άξιζε τον κόπο. 23 00:00:43,963 --> 00:00:46,416 Γεννημένη στα 1896 από γονείς εβραϊκής καταγωγής 24 00:00:46,416 --> 00:00:47,936 στην Ρώσικη αυτοκρατορία, μεγάλωσε από μια απόμακρη μητέρα 25 00:00:47,936 --> 00:00:50,266 και έναν καταπιεστικό πατέρα, ο οποίος προσπάθησε 26 00:00:50,266 --> 00:00:52,668 να την εξαναγκάσει να παντρευτεί στα 15 της. 27 00:00:52,668 --> 00:00:54,401 Όταν αυτή αρνήθηκε, πέταξε το βιβλίο της γαλλικής 28 00:00:54,401 --> 00:00:55,851 γραμματικής στη φωτιά, λέγοντας: 29 00:00:55,851 --> 00:00:57,664 "Τα κορίτσια δεν χρειάζεται να μαθαίνουν τόσα πολλά! 30 00:00:57,664 --> 00:00:58,937 Ό,τι χρειάζεται να μάθει μια εβραία είναι 31 00:00:58,937 --> 00:01:00,726 πως να ετοιμάζει τον κυπρίνο, 32 00:01:00,726 --> 00:01:02,788 να ψιλοκόβει τα ζυμαρικά, 33 00:01:02,788 --> 00:01:04,085 και να χαρίζει στον άντρα πολλά παιδιά." 34 00:01:04,085 --> 00:01:06,400 Ήταν ελάχιστες οι γυναίκες που θα αμφισβητούσαν 35 00:01:06,400 --> 00:01:07,944 την ιδέα της γυναικείας θέσης 36 00:01:07,944 --> 00:01:09,425 σε τέτοιο βαθμό όπως η Έμμα Γκόλντμαν. 37 00:01:09,425 --> 00:01:10,893 Όταν ήταν 16, κατάφερε να ξεφύγει από τα δεσμά του πατέρα της 38 00:01:10,893 --> 00:01:12,399 μεταναστεύοντας στις ΗΠΑ, 39 00:01:12,399 --> 00:01:14,441 όπου ανακάλυψε τον πραγματικό της εαυτό: 40 00:01:14,441 --> 00:01:17,420 επαναστάτρια και φλογερή ρήτορας, η οποία θα περάσει τη ζωή της 41 00:01:17,420 --> 00:01:19,672 καλώντας για επανάσταση. 42 00:01:19,672 --> 00:01:21,287 Συγκλονισμένη από την τραγική ιστορία των αγωνιστών εργατών 43 00:01:21,287 --> 00:01:23,703 που εκτελέστηκαν στο Σικάγο, 44 00:01:23,703 --> 00:01:25,669 ενεπλάκη αρχικά στο εργατικό κίνημα 45 00:01:25,669 --> 00:01:27,945 και στη συνέχεια στο αναρχικό κίνημα. 46 00:01:27,945 --> 00:01:30,541 Αντίθετα από το τι υποδηλώνει η λέξη αυτή, 47 00:01:30,541 --> 00:01:32,204 η φιλοσοφία της Γκόλντμαν δεν είχε καμία σχέση 48 00:01:32,204 --> 00:01:33,665 με το χάος και την αταξία. 49 00:01:33,665 --> 00:01:34,969 Είχε να κάνει με την προσωπική ελευθερία 50 00:01:34,969 --> 00:01:36,979 και την αντίθεση σε καταπιεστικούς, όπως πίστευε, θεσμούς: 51 00:01:36,979 --> 00:01:38,109 την κυβέρνηση, τη θρησκεία 52 00:01:38,109 --> 00:01:39,499 τον πόλεμο, 53 00:01:39,499 --> 00:01:40,807 τα επιχειρηματικά συμφέροντα, 54 00:01:40,807 --> 00:01:41,939 ακόμη και τον γάμο. 55 00:01:42,529 --> 00:01:44,041 Αν και παντρεύτηκε αρκετές φορές 56 00:01:44,041 --> 00:01:46,241 κυρίως για την απόκτηση της υπηκοότητας 57 00:01:46,241 --> 00:01:48,530 Η Γκόλντμαν απέρριπτε τις παραδοσιακές ιδέες περί γάμου 58 00:01:48,530 --> 00:01:50,848 και επέλεξε να μην κάνει ποτέ παιδιά. 59 00:01:50,848 --> 00:01:52,401 Πολύ γρήγορα, η Γκόλντμαν, εξελίχτηκε σε μια από τις πιο φημισμένες 60 00:01:52,401 --> 00:01:54,617 ριζοσπαστικές φιγούρες της Αμερικής, 61 00:01:54,617 --> 00:01:55,910 με μια ρητορική δεινότητα, η οποία συχνά 62 00:01:55,910 --> 00:01:57,852 χαρακτηριζόταν ως "βαρειοπούλα". 63 00:01:57,852 --> 00:01:59,205 Διέσχισε την χώρα, δίνοντας τόσο παθιασμένες ομιλίες 64 00:01:59,205 --> 00:02:01,420 ώστε ο γνωστός δημοσιογράφος 65 00:02:01,420 --> 00:02:01,849 Nelie Bly, 66 00:02:01,849 --> 00:02:03,577 την αποκαλούσε "η μικρή Ιωάννα της Λωραίνης." 67 00:02:03,577 --> 00:02:05,606 Μέσα στα χρόνια, στάλθηκε αρκετές φορές 68 00:02:05,606 --> 00:02:07,441 στη φυλακή για τις ιδέες της, 69 00:02:07,441 --> 00:02:09,340 μια φορά για την προώθηση της αντισύλληψης, 70 00:02:09,340 --> 00:02:10,931 μια άλλη φορά γιατί προπαγάνδιζε την άρνηση της επιστράτευσης, 71 00:02:10,931 --> 00:02:12,566 και μια άλλη φορά, 72 00:02:12,566 --> 00:02:14,422 γιατί προέτρεπε τους άνεργους να "πάρουν το ψωμί" 73 00:02:14,422 --> 00:02:16,040 από τους πλούσιους, εφόσον τους αρνούνταν 74 00:02:16,040 --> 00:02:17,769 το δικαίωμα στην εργασία και την τροφή. 75 00:02:17,769 --> 00:02:19,714 Παρότι υποστήριζε την ανεξαρτησία της γυναίκας 76 00:02:19,714 --> 00:02:21,781 βρέθηκε πολλές φορές να διαφωνεί με τις σουφραζέτες 77 00:02:21,781 --> 00:02:24,051 διότι θεωρούσε σημαντικότερο να αγωνίζονται 78 00:02:24,051 --> 00:02:25,732 για την κατάργηση των καταπιεστικών συστημάτων 79 00:02:25,732 --> 00:02:27,418 παρά για το δικαίωμα ψήφου σε αυτά. 80 00:02:27,418 --> 00:02:30,436 Έλεγε, "το δικαίωμα στη ψήφο ή τα ίσα πολιτικά δικαιώματα 81 00:02:30,436 --> 00:02:33,157 μπορεί να είναι δίκαια αιτήματα, αλλά η πραγματική απελευθέρωση 82 00:02:33,157 --> 00:02:35,372 δεν αρχίζει ούτε από τις κάλπες, ούτε από τα δικαστήρια." 83 00:02:35,372 --> 00:02:38,528 "Ξεκινάει από την ψυχή της γυναίκας." 84 00:02:38,528 --> 00:02:40,334 Πίστευε ότι οι γυναίκες, έπρεπε να απορρίψουν 85 00:02:40,334 --> 00:02:42,585 86 00:02:42,585 --> 00:02:43,918 87 00:02:43,918 --> 00:02:46,418 88 00:02:46,418 --> 00:02:48,057 Μόνο τότε, έλεγε η Γκόλντμαν, 89 00:02:48,057 --> 00:02:49,841 οι γυναίκες θα αποκτήσουν πραγματικά την ελευθερία τους. 90 00:02:49,841 --> 00:02:50,897 Αν και ετεροσεξουαλική η ίδια, 91 00:02:50,897 --> 00:02:52,433 η Γκόλντμαν ήταν μια από τους πρώτους υπερασπιστές 92 00:02:52,433 --> 00:02:53,789 των δικαιωμάτων των ομοφυλοφίλων, 93 00:02:53,819 --> 00:02:55,613 της αντισύλληψης, 94 00:02:55,613 --> 00:02:57,528 και της σεξουαλικής ελευθερίας των γυναικών. 95 00:02:57,528 --> 00:02:59,138 "Απαιτώ την ανεξαρτησία της γυναίκας, 96 00:02:59,358 --> 00:03:01,235 το δικαίωμά της στην εργασία, 97 00:03:01,235 --> 00:03:02,525 το δικαίωμά της στην αυτοδιάθεση, 98 00:03:02,525 --> 00:03:04,115 να αγαπάει όποιον θέλει, 99 00:03:04,115 --> 00:03:06,698 και όσους θέλει," έγραφε. 100 00:03:06,698 --> 00:03:08,500 "Διεκδικώ την ελευθερία και των δυο φύλων, 101 00:03:08,500 --> 00:03:10,984 την ελευθερία της δράσης, την ελευθερία του έρωτα 102 00:03:10,984 --> 00:03:12,827 και την ελευθερία της μητρότητας." 103 00:03:12,827 --> 00:03:15,616 Πολλές από τις ιδέες της για το φύλο, το σεξ και την σεξουαλικότητα, 104 00:03:15,616 --> 00:03:17,658 θεωρούνται, ακόμη και σήμερα, επίμαχα ζητήματα -- 105 00:03:17,658 --> 00:03:18,658 και στα τέλη του 19ου αιώνα, 106 00:03:18,658 --> 00:03:20,693 ήταν, προφανώς, για πολλούς σοκαριστικά. 107 00:03:20,693 --> 00:03:22,252 Η Γκόλντμαν, παρέμενε για πολλά χρόνια 108 00:03:22,252 --> 00:03:24,254 ένα αγκάθι για τις αρχές των Η.Π.Α. 109 00:03:24,254 --> 00:03:25,864 Τελικά, το 1919 110 00:03:25,864 --> 00:03:27,739 η αμερικανική υπηκοότητά της ακυρώθηκε, 111 00:03:27,739 --> 00:03:28,909 και απελάθηκε στη Ρωσία, 112 00:03:28,909 --> 00:03:30,258 στην οποία είχε μόλις προηγηθεί 113 00:03:30,258 --> 00:03:32,278 η επανάσταση. 114 00:03:32,278 --> 00:03:33,278 Αλλά αυτό που συνάντησε στην πορεία, 115 00:03:33,278 --> 00:03:34,865 δεν ήταν η ουτοπία που ονειρεύτηκε, 116 00:03:34,865 --> 00:03:36,819 αλλά ένα ακόμη καταπιεστικό καθεστώς 117 00:03:36,819 --> 00:03:39,249 έτοιμο να τσακίσει τα δικαιώματα των πολιτών του. 118 00:03:39,249 --> 00:03:41,236 Αφότου συναντήθηκε με τον ίδιο τον Λένιν, 119 00:03:41,236 --> 00:03:42,819 απομυθοποίησε, εντελώς 120 00:03:42,819 --> 00:03:44,772 το νέο κομμουνιστικό καθεστώς. 121 00:03:44,772 --> 00:03:46,740 Ταξίδεψε στο εξωτερικό, μιλώντας 122 00:03:46,740 --> 00:03:48,339 για την καταπίεση των Σοβιέτ. 123 00:03:48,339 --> 00:03:49,909 και αποξενώθηκε από πολλούς σύμμαχούς της 124 00:03:49,909 --> 00:03:51,289 οι οποίοι την απέκλεισαν 125 00:03:51,289 --> 00:03:52,731 από τη Σουηδία και τη Γερμανία. 126 00:03:52,731 --> 00:03:55,558 Όταν, τελικώς, επέστρεψε στην Αμερική το 1934 127 00:03:55,558 --> 00:03:55,988 (υπό την άδεια της κυβέρνησης 128 00:03:55,988 --> 00:03:57,220 Ρούζβελτ) 129 00:03:57,220 --> 00:03:59,773 Η Γκόλντμαν, ήταν, στα 60 της, μια γηραιά φιγούρα, 130 00:03:59,773 --> 00:04:02,216 πάντα όμως, πεισματάρα και ντόμπρα 131 00:04:02,216 --> 00:04:03,456 όπως ήταν πάντα. 132 00:04:03,456 --> 00:04:05,378 Στις τελευταίες ομιλίες της στις Η.Π.Α, 133 00:04:05,378 --> 00:04:06,486 καταφέρθηκε ενάντια στο ναζιστικό καθεστώς 134 00:04:06,486 --> 00:04:08,420 του Χίτλερ στη Γερμανία, καθώς και το κομμουνιστικό καθεστώς 135 00:04:08,425 --> 00:04:10,470 του Στάλιν στη Ρωσία, 136 00:04:10,470 --> 00:04:13,130 εξοργίζοντας τόσο τη δεξιά όσο και την αριστερά. 137 00:04:13,130 --> 00:04:14,253 Ακόμη και η προχωρημένη ηλικία, δεν μπόρεσε να κάμψει 138 00:04:14,253 --> 00:04:16,055 το επαναστατικό της πνεύμα. 139 00:04:16,055 --> 00:04:18,205 Σε ηλικία 67 ετών, ταξίδεψε στην Βαρκελώνη 140 00:04:18,205 --> 00:04:19,122 για να υποστηρίξει τους εργάτες και τους αναρχικούς 141 00:04:19,122 --> 00:04:21,206 που αγωνίζονταν ενάντια στο φασισμό 142 00:04:21,206 --> 00:04:22,761 κατά τη διάρκεια του Ισπανικού Εμφυλίου. 143 00:04:22,761 --> 00:04:24,154 Τους αποκαλούσε "ένα φωτεινό παράδειγμα" 144 00:04:24,154 --> 00:04:25,154 για τον υπόλοιπο κόσμο, 145 00:04:25,154 --> 00:04:27,629 και είπε σε ένα πλήθος 10,000: 146 00:04:27,629 --> 00:04:30,818 "Τα ιδανικά σας, είναι τα ιδανικά μου για 45 χρόνια, 147 00:04:30,818 --> 00:04:32,914 και θα παραμείνουν μέχρι την τελευταία μου πνοή." 148 00:04:32,914 --> 00:04:34,023 Προς το τέλος της ζωής της, 149 00:04:34,023 --> 00:04:35,497 όταν οι στόχοι και τα ιδανικά της ζωής της, 150 00:04:35,497 --> 00:04:36,907 φάνταζαν όλο και λιγότερο δημοφιλή 151 00:04:36,907 --> 00:04:38,623 από ποτέ, 152 00:04:38,623 --> 00:04:40,630 η Γκόλντμαν δεν τα εγκατέλειψε ποτέ, 153 00:04:40,630 --> 00:04:42,482 ακόμα και υπό την απειλή της απέλασης, 154 00:04:42,482 --> 00:04:44,518 της βίας και της φυλάκισης. 155 00:04:44,518 --> 00:04:47,091 Έλπιζε πως το παράδειγμά της θα φωτίσει 156 00:04:47,091 --> 00:04:48,940 το δρόμο για τις μελλοντικές γενιές. 157 00:04:48,940 --> 00:04:50,911 Όπως, έγραψε κάποτε σε ένα φίλο, και πρώην εραστή, 158 00:04:50,911 --> 00:04:52,719 χρόνια πριν το θάνατό της, 159 00:04:52,719 --> 00:04:55,301 "κάποια μέρα, αρκετά χρόνια μετά το θάνατό μας, 160 00:04:55,301 --> 00:04:57,830 η ελευθερία μπορεί και πάλι να ορθώσει το περήφανο ανάστημά της." 161 00:04:57,830 --> 00:04:59,629 162 00:04:59,629 --> 00:05:01,248 163 00:05:01,248 --> 00:05:03,268 164 00:05:03,268 --> 00:05:05,440 165 00:05:05,440 --> 00:05:07,403 166 00:05:07,403 --> 00:05:09,113 167 00:05:09,113 --> 00:05:11,730 168 00:05:11,730 --> 00:05:13,676 169 00:05:13,676 --> 00:05:14,661 170 00:05:14,661 --> 00:05:16,759 171 00:05:16,759 --> 00:05:18,740 172 00:05:18,740 --> 00:05:20,130 173 00:05:20,130 --> 00:05:21,137 Όπως είχε πει κάποτε 174 00:05:21,137 --> 00:05:23,247 (όταν ένας νεαρός προσπάθησε να την αποτρέψει από το χορό) 175 00:05:23,247 --> 00:05:25,049 δεν θα σταματούσε ποτέ να αγωνίζεται για έναν κόσμο 176 00:05:25,049 --> 00:05:26,431 όπου η ελευθερία θα είναι το ... δικαίωμα 177 00:05:26,431 --> 00:05:27,811 κάθε ανθρώπου, 178 00:05:27,811 --> 00:05:29,198 και που οι γυναίκες θα μπορούν 179 00:05:29,198 --> 00:05:30,614 να ζουν, να αγαπούν και να χορεύουν 180 00:05:30,614 --> 00:05:32,150 χωρίς κανένα περιορισμό.