1 00:00:01,595 --> 00:00:05,848 Fa tretze mil vuit-cents milions d'anys, 2 00:00:05,872 --> 00:00:09,675 l'univers, tal i com el coneixem, va començar amb una gran explosió, 3 00:00:09,699 --> 00:00:15,616 i es va crear tot el que coneixem, el que som i tot allò de què estem fets. 4 00:00:17,301 --> 00:00:19,531 Fa cinquanta mil anys, 5 00:00:19,555 --> 00:00:23,277 els nostres cervells van experimentar una mutació genètica important, 6 00:00:23,301 --> 00:00:27,796 que va comportar una reorganització biològica del cervell. 7 00:00:28,494 --> 00:00:33,131 Alguns científics ho anomenen "La gran explosió del cervell". 8 00:00:33,887 --> 00:00:37,018 D'altres ho anomenen "El gran pas endavant", 9 00:00:37,042 --> 00:00:38,360 i jo ho prefereixo així. 10 00:00:38,360 --> 00:00:39,878 És molt més poètic. 11 00:00:40,290 --> 00:00:46,607 Va ser quan l'Homo sapiens va començar a evolucionar cap a l'espècie que som ara. 12 00:00:47,778 --> 00:00:52,509 El gran pas endavant va activar gran part de les nostres habilitats modernes: 13 00:00:52,533 --> 00:00:55,069 el pensament abstracte, la planificació, 14 00:00:56,124 --> 00:00:58,487 la cuina, el treball competitiu, 15 00:00:58,511 --> 00:01:01,574 el llenguatge, l'art, la música 16 00:01:01,598 --> 00:01:03,079 i l'autodecoració. 17 00:01:03,591 --> 00:01:05,224 Després del Gran pas endavant, 18 00:01:05,248 --> 00:01:09,584 va haver-hi una explosió en la creació d'eines de pedra, 19 00:01:09,608 --> 00:01:12,035 d'armament més sofisticat, 20 00:01:12,059 --> 00:01:15,202 i, fa trenta-dos mil anys, 21 00:01:15,226 --> 00:01:21,946 la creació dels primers símbols sofisticats a la cova de Lascaux. 22 00:01:23,183 --> 00:01:27,562 No és coincidència que hàgim passat de registrar la nostra realitat 23 00:01:27,586 --> 00:01:30,033 a les parets de la cova de Lascaux 24 00:01:30,057 --> 00:01:32,843 a fer-ho als murs de Facebook. 25 00:01:33,311 --> 00:01:36,408 I en una gran metaexperiència, 26 00:01:36,432 --> 00:01:40,998 ara es pot fer una reserva per veure les parets de Lascaux 27 00:01:41,022 --> 00:01:42,924 a través dels murs de Facebook. 28 00:01:44,114 --> 00:01:46,937 Fa aproximadament deu mil anys, 29 00:01:46,962 --> 00:01:51,803 els homes i les dones van començar a guarnir-se amb maquillatge. 30 00:01:52,048 --> 00:01:53,939 Van començar a autodecorar-se. 31 00:01:54,233 --> 00:01:59,926 Però no era amb el propòsit de seduir, sinó per conviccions religioses. 32 00:01:59,951 --> 00:02:04,073 Volíem ser més atractius, més purs, més nets 33 00:02:04,098 --> 00:02:07,157 als ulls d'alguna cosa o d'algú 34 00:02:07,182 --> 00:02:09,801 que crèiem que tenia més poder que nosaltres. 35 00:02:10,585 --> 00:02:12,433 No hi ha cap cultura 36 00:02:13,276 --> 00:02:15,733 en la història documentada de la humanitat 37 00:02:15,757 --> 00:02:20,656 que no hagi practicat algun tipus de culte organitzat, 38 00:02:20,680 --> 00:02:23,464 el que ara anomenem "religió". 39 00:02:24,308 --> 00:02:28,470 Fa sis mil anys, en un esforç d'unir la gent, 40 00:02:28,494 --> 00:02:33,024 els nostres avantpassats van començar a dissenyar símbols telegràfics 41 00:02:33,024 --> 00:02:37,427 per representar creences i identificar afiliacions. 42 00:02:37,950 --> 00:02:41,762 Aquests símbols connectaven les persones amb idees afins, 43 00:02:41,786 --> 00:02:43,816 i tots ells són extraordinaris. 44 00:02:44,400 --> 00:02:49,206 Aquestes afiliacions ens van permetre sentir-nos més segurs en grups, 45 00:02:49,230 --> 00:02:54,924 i el fet de compartir els símbols va crear consens sobre què representaven. 46 00:02:54,948 --> 00:02:58,150 Amb aquestes marques, sabies on encaixaves, 47 00:02:58,174 --> 00:03:01,360 tant pels qui pertanyien al grup 48 00:03:01,384 --> 00:03:05,061 com, cosa igual d'important, pels qui n'estaven exclosos. 49 00:03:05,085 --> 00:03:11,313 Aquests símbols es van crear d'una manera que jo considero molt d'avall cap amunt: 50 00:03:11,337 --> 00:03:14,408 els van crear uns per als altres 51 00:03:14,432 --> 00:03:18,022 i després els van compartir de franc entre ells 52 00:03:18,046 --> 00:03:21,548 per honorar els poders superiors a qui els atribuïen. 53 00:03:22,232 --> 00:03:27,370 És irònic que els poders superiors, de fet, no hi tenien res a veure. 54 00:03:28,721 --> 00:03:30,782 Aquestes primeres afiliacions 55 00:03:30,806 --> 00:03:33,846 sovint tenien característiques idèntiques, 56 00:03:33,870 --> 00:03:35,750 cosa que és força desconcertant 57 00:03:35,774 --> 00:03:39,263 si tenim en compte que tots estàvem dispersats per tot el planeta. 58 00:03:39,287 --> 00:03:43,328 Vam construir rituals, pràctiques i comportaments similars 59 00:03:43,352 --> 00:03:48,459 independentment del lloc del planeta on érem. 60 00:03:48,483 --> 00:03:54,125 Vam construir rituals per crear logotips simbòlics. 61 00:03:54,149 --> 00:03:56,614 Vam construir entorns de culte. 62 00:03:56,638 --> 00:04:00,831 Vam desenvolupar normes estrictes per interactuar amb els altres, 63 00:04:00,855 --> 00:04:03,085 amb el menjar, amb els cabells, 64 00:04:03,109 --> 00:04:05,044 amb el naixement, amb la mort, 65 00:04:05,068 --> 00:04:07,438 amb el matrimoni i amb la procreació. 66 00:04:07,968 --> 00:04:11,929 Alguns dels símbols tenen coses inquietants en comú. 67 00:04:12,315 --> 00:04:17,842 La mà de Déu apareix una vegada i una altra i una altra. 68 00:04:18,210 --> 00:04:21,791 Apareix com la mà de Hamsa a Mesopotàmia. 69 00:04:21,815 --> 00:04:25,234 Se'ns mostra com la mà de Fàtima a l'Islam. 70 00:04:25,258 --> 00:04:28,840 Com la mà de Miriam en el Judaisme. 71 00:04:28,864 --> 00:04:34,569 Ara bé, quan no ens posàvem d'acord sobre les creences i els comportaments 72 00:04:34,593 --> 00:04:35,807 envers als altres, 73 00:04:35,831 --> 00:04:40,118 si sentíem que les d'algú altre no eren correctes, 74 00:04:40,142 --> 00:04:42,150 començàvem a barallar-nos, 75 00:04:42,174 --> 00:04:45,245 i moltes de les primeres guerres van ser religioses. 76 00:04:45,269 --> 00:04:47,580 Usàvem les banderes al camp de batalla 77 00:04:47,604 --> 00:04:51,874 per representar a quin bàndol pertanyíem, 78 00:04:51,898 --> 00:04:56,172 perquè era l'única manera de poder distingir l'amic de l'enemic. 79 00:04:56,196 --> 00:04:58,030 Tots semblàvem iguals. 80 00:04:58,054 --> 00:05:03,134 I ara les nostres banderes es veuen als uniformes fabricats en massa 81 00:05:03,158 --> 00:05:04,721 que produïm. 82 00:05:04,745 --> 00:05:07,755 Després van venir els logos per identificar els fabricants 83 00:05:07,779 --> 00:05:14,263 i es va atorgar reconeixement legal a les marques l'1 de gener de 1876, 84 00:05:14,287 --> 00:05:17,078 amb l'aparició de la Llei de marques registrades. 85 00:05:17,102 --> 00:05:21,566 La primera marca registrada va ser Bass Ale, 86 00:05:21,590 --> 00:05:25,534 i d'alguna manera em pregunto què diu de la nostra humanitat 87 00:05:25,558 --> 00:05:29,801 el fet que la primera marca registrada fos d'una beguda alcohòlica. 88 00:05:30,808 --> 00:05:32,815 Això és el que considero 89 00:05:32,839 --> 00:05:36,580 el primer cas de publicitat indirecta d'una marca. 90 00:05:36,604 --> 00:05:40,913 Darrere meu hi ha ampolles de Bass Ale 91 00:05:40,937 --> 00:05:43,510 amb el logo col·locat amb precisió 92 00:05:43,534 --> 00:05:48,939 en aquest quadre famós pintat el 1882 per Édouard Manet. 93 00:05:49,719 --> 00:05:55,572 Un dels logotips més identificats al món d'avui 94 00:05:55,596 --> 00:05:57,288 és el gargot de Nike, 95 00:05:57,312 --> 00:06:00,733 introduït el 1971. 96 00:06:00,757 --> 00:06:03,355 Carolyn Davidson, una estudiant de disseny gràfic, 97 00:06:03,379 --> 00:06:08,373 va crear el logotip per 35 dòlars. 98 00:06:09,396 --> 00:06:14,765 En veure'l, el director en cap de Nike, Phil Knight va dir: 99 00:06:14,789 --> 00:06:16,487 "No m'entusiasma, 100 00:06:16,511 --> 00:06:19,910 però potser m'hi acostumaré". 101 00:06:19,934 --> 00:06:22,012 Potser m'hi acostumaré. 102 00:06:22,621 --> 00:06:24,958 Però per què és tan popular, el gargot? 103 00:06:24,982 --> 00:06:26,806 Per què el gargot és tan popular? 104 00:06:26,830 --> 00:06:28,439 És la marca? 105 00:06:29,200 --> 00:06:30,994 O és el màrqueting? 106 00:06:31,961 --> 00:06:35,061 I què podem deduir del fet 107 00:06:35,085 --> 00:06:39,306 que el gargot de Nike sembla 108 00:06:39,330 --> 00:06:43,229 el logotip dels cigarrets Newport al revés 109 00:06:44,459 --> 00:06:47,742 o el del banc Capital One de costat? 110 00:06:48,570 --> 00:06:52,165 No és l'únic logotip amb una identitat compartida. 111 00:06:54,347 --> 00:06:59,965 El següent logotip és un logo que té una identitat compartida 112 00:06:59,989 --> 00:07:02,536 amb significats molt diferents. 113 00:07:03,108 --> 00:07:04,673 Com a jueva, 114 00:07:04,697 --> 00:07:07,491 crec que aquest logo, 115 00:07:07,515 --> 00:07:09,565 aquesta esvàstica, 116 00:07:09,589 --> 00:07:12,780 és el logotip més cruel de tots els temps. 117 00:07:13,448 --> 00:07:16,995 Però, en realitat, té una trajectòria més aviat sorprenent. 118 00:07:17,453 --> 00:07:21,156 La paraula "esvàstica" prové 119 00:07:21,180 --> 00:07:25,187 del mot "svastika" de l'antic sànscrit, 120 00:07:25,211 --> 00:07:27,636 que en realitat vol dir "prosperitat", 121 00:07:27,660 --> 00:07:30,045 "sort" i "benestar". 122 00:07:30,701 --> 00:07:35,472 A principis del segle XX, abans que Hitler se l'apropiés, 123 00:07:35,496 --> 00:07:38,493 la va fer servir Coca-Cola 124 00:07:38,517 --> 00:07:41,139 en un obridor d'ampolles de bona sort. 125 00:07:41,163 --> 00:07:45,587 És conegut que l'American Biscuit Company va registrar la marca 126 00:07:45,611 --> 00:07:47,825 i la va posar a les capses de galetes. 127 00:07:47,849 --> 00:07:52,209 La US Playing Card Company va registrar la marca el 1921 128 00:07:52,233 --> 00:07:54,339 per a les cartes d'endevinar la sort. 129 00:07:54,363 --> 00:07:58,970 El 1910 els Escoltes van utilitzar el símbol en les sabates, 130 00:07:58,994 --> 00:08:05,606 i també va sortir en etiquetes de cigars, tapes de capses i senyals de trànsit, 131 00:08:05,630 --> 00:08:07,535 fins i tot en fitxes de pòquer. 132 00:08:07,559 --> 00:08:12,915 Fins i tot el Jainisme va fer ús del logo, juntament amb una mà de Déu, 133 00:08:12,939 --> 00:08:14,737 fa molts milers d'anys. 134 00:08:15,372 --> 00:08:17,540 Aquests emblemes eren idèntics, 135 00:08:17,564 --> 00:08:19,740 però amb l'ús com a símbol nazi 136 00:08:19,764 --> 00:08:22,711 l'impacte va ser molt, molt diferent. 137 00:08:23,322 --> 00:08:25,290 La mà de Déu, 138 00:08:25,314 --> 00:08:27,320 el gargot de la Nike 139 00:08:27,344 --> 00:08:29,265 i l'esvàstica: 140 00:08:29,289 --> 00:08:34,967 tots demostren com hem anat creant significat amb el llenguatge visual 141 00:08:34,991 --> 00:08:36,773 al llarg de mil·lennis. 142 00:08:37,524 --> 00:08:40,331 És un comportament gairebé tan antic com nosaltres mateixos. 143 00:08:41,039 --> 00:08:43,386 Avui, als Estats Units, 144 00:08:43,410 --> 00:08:48,509 hi ha més de cent setze mil centres comercials, 145 00:08:48,533 --> 00:08:51,503 i tots semblen pràcticament iguals. 146 00:08:51,527 --> 00:08:55,240 Hi ha més de quaranta mil supermercats, 147 00:08:55,264 --> 00:08:59,299 i cadascun d'ells té més de quaranta mil productes. 148 00:08:59,323 --> 00:09:01,631 Si vas a comprar aigua embotellada, 149 00:09:01,655 --> 00:09:05,235 pots escollir entre més de vuitanta opcions. 150 00:09:05,259 --> 00:09:08,318 Des que van sortir al mercat el 1912, 151 00:09:08,342 --> 00:09:14,765 es pot escollir entre més de cent gustos i variants de galetes Oreo. 152 00:09:15,495 --> 00:09:18,246 Però això és una cosa bona 153 00:09:18,270 --> 00:09:19,677 o és més aviat dolenta? 154 00:09:21,050 --> 00:09:24,465 En un mercat lliure, cal tant excés de varietat? 155 00:09:24,967 --> 00:09:28,481 Crec que és tant bo com dolent, 156 00:09:28,505 --> 00:09:30,872 ja que els humans són bons i dolents, 157 00:09:30,896 --> 00:09:35,584 i som nosaltres els que creem, utilitzem i comprem aquestes marques. 158 00:09:35,608 --> 00:09:38,093 Tanmateix, crec que la qüestió 159 00:09:38,117 --> 00:09:43,739 sobre si aquesta conducta és bona o dolenta, de fet, no és tan important 160 00:09:43,763 --> 00:09:45,684 com entendre el perquè: 161 00:09:46,545 --> 00:09:51,014 primer, per què ens comportem així? 162 00:09:52,552 --> 00:09:53,719 Vet aquí: 163 00:09:54,917 --> 00:09:57,616 cadascun dels nostres productes de consum massiu 164 00:09:57,640 --> 00:10:01,344 són el que jo considero marques que van d'amunt cap avall. 165 00:10:01,368 --> 00:10:04,136 També són creades per persones, 166 00:10:04,160 --> 00:10:08,974 però són propietat d'empreses que les gestionen, les publiciten, 167 00:10:08,998 --> 00:10:12,625 les dissenyen, les promouen i les distribueixen, 168 00:10:12,649 --> 00:10:15,980 les impulsen i les venen al consumidor per treure'n guanys financers. 169 00:10:15,980 --> 00:10:20,786 La responsabilitat d'aquestes empreses és envers el compte de pèrdues i guanys 170 00:10:20,810 --> 00:10:23,247 i a l'expectativa de rendiment en les inversions 171 00:10:23,271 --> 00:10:29,409 i tenen noms com P&G i AT&T i J&J. 172 00:10:30,715 --> 00:10:35,586 I així és com ha estat, si fa no fa, els últims dos-cents anys: 173 00:10:35,610 --> 00:10:39,281 un model descendent controlat per l'empresa. 174 00:10:40,641 --> 00:10:43,646 Fins al 2011. 175 00:10:44,264 --> 00:10:47,821 Que va ser quan vam començar a veure indicis 176 00:10:47,845 --> 00:10:52,413 d'un canvi real, significatiu i de gran abast. 177 00:10:52,437 --> 00:10:55,554 La Primavera Àrab i Ocupem Wall Street 178 00:10:55,578 --> 00:10:59,181 van demostrar com Internet podia amplificar els missatges 179 00:10:59,205 --> 00:11:01,558 i connectar persones amb idees afins 180 00:11:01,582 --> 00:11:04,576 amb creences potents que inspirin canvis. 181 00:11:04,600 --> 00:11:07,967 Vam veure un canvi cultural a través de les xarxes socials 182 00:11:07,991 --> 00:11:12,025 amb hashtags com #MeToo i #BlackLivesMatter. 183 00:11:12,721 --> 00:11:15,542 Amb el seu pas, la disciplina de les marques 184 00:11:15,566 --> 00:11:19,816 s'ha transformat més en els últims deu anys 185 00:11:19,840 --> 00:11:23,921 que en els últims deu mil, 186 00:11:23,945 --> 00:11:27,142 i per primera vegada en la història moderna, 187 00:11:27,166 --> 00:11:29,847 les marques més populars i influents 188 00:11:29,871 --> 00:11:34,169 no són marques impulsades per empreses. 189 00:11:34,193 --> 00:11:38,788 Són marques que han estat empeses per la gent, i per a la gent, 190 00:11:38,812 --> 00:11:43,823 amb l'únic propòsit de canviar el món i fer que sigui un món millor. 191 00:11:43,847 --> 00:11:48,330 Les grans innovacions no són marques que donen una forma diferent 192 00:11:48,354 --> 00:11:50,976 o un gust diferent al nostre menjar preferit. 193 00:11:51,000 --> 00:11:54,886 Les innovacions més grans són la creació de marques 194 00:11:54,910 --> 00:11:57,318 que poden crear una diferència en les nostres vides 195 00:11:57,318 --> 00:12:00,362 i reflectir el tipus de món en el que volem viure. 196 00:12:00,900 --> 00:12:03,363 El novembre del 2016, 197 00:12:03,387 --> 00:12:06,170 Krista Suh, Jayna Zweiman i Kat Coyle 198 00:12:06,194 --> 00:12:11,365 van crear una gorra per portar a la Marxa de les Dones de Washington, DC. 199 00:12:11,389 --> 00:12:13,590 (Aplaudiments) 200 00:12:14,653 --> 00:12:18,109 Això va ser l'endemà de la presa de possessió presidencial. 201 00:12:18,133 --> 00:12:22,739 Dos mesos més tard, el 21 de gener de 2017 202 00:12:22,763 --> 00:12:28,884 milions de persones arreu del món portaven gorres roses fetes a mà 203 00:12:28,908 --> 00:12:31,999 en senyal de suport a la Marxa de les Dones a tot el món. 204 00:12:32,967 --> 00:12:36,081 No es va crear la gorra per obtenir-ne cap benefici econòmic. 205 00:12:36,105 --> 00:12:39,967 Igual que els símbols religiosos creats fa milers d'anys, 206 00:12:39,991 --> 00:12:42,988 la gorra va ser creada per les persones i per a persones 207 00:12:43,012 --> 00:12:48,939 per aconseguir el que crec que és el benefici més important de les marques: 208 00:12:48,963 --> 00:12:51,426 unir les persones en la comunicació 209 00:12:51,450 --> 00:12:52,705 d'uns ideals compartits. 210 00:12:54,002 --> 00:12:57,232 La gorra rosa es va convertir en el símbol d'un moviment. 211 00:12:57,256 --> 00:13:01,145 En molt poc temps, només dos mesos, 212 00:13:01,169 --> 00:13:03,997 es va reconèixer arreu del món. 213 00:13:04,642 --> 00:13:08,056 Va connectar amb el públic d'una manera sense precedents. 214 00:13:09,042 --> 00:13:10,977 És una marca, 215 00:13:11,001 --> 00:13:12,734 però és més que això. 216 00:13:13,414 --> 00:13:16,556 Avui, la gorra rosa és una prova concloent 217 00:13:16,580 --> 00:13:20,075 que les marques no són només eines del capitalisme. 218 00:13:21,162 --> 00:13:25,066 Les marques són la manifestació profunda de l'esperit humà. 219 00:13:25,957 --> 00:13:32,924 L'estat de les marques sempre ha reflectit l'estat de la nostra cultura. 220 00:13:33,699 --> 00:13:35,786 És responsabilitat nostra 221 00:13:35,810 --> 00:13:40,791 continuar fent ús del poder democràtic que les marques atorguen, 222 00:13:40,815 --> 00:13:42,734 i és responsabilitat nostra 223 00:13:43,654 --> 00:13:45,720 dissenyar una cultura que reflecteixi 224 00:13:46,911 --> 00:13:48,307 i honori 225 00:13:49,317 --> 00:13:51,190 el tipus de món on volem viure. 226 00:13:51,741 --> 00:13:52,906 Gràcies. 227 00:13:52,930 --> 00:13:56,249 (Aplaudiments)