1 00:00:17,345 --> 00:00:18,863 говорят что у любой медалы 2 00:00:18,921 --> 00:00:21,155 две стороны абсолютно согласен 3 00:00:21,201 --> 00:00:22,571 с одной стороны 4 00:00:22,571 --> 00:00:24,200 ты устроился в самый крутой 5 00:00:24,200 --> 00:00:26,171 и вкусный ресторан города 6 00:00:26,171 --> 00:00:27,929 но с другой стороны 7 00:00:27,929 --> 00:00:29,789 это никак не повлияло на качество 8 00:00:29,789 --> 00:00:30,597 твоего питания 9 00:00:35,508 --> 00:00:36,942 с одной стороны 10 00:00:36,942 --> 00:00:39,813 вы уважаемые гости элитного ресторана 11 00:00:39,813 --> 00:00:41,038 но с дпугой стороны 12 00:00:41,038 --> 00:00:43,069 вы никогда не узнаете как на самом деле 13 00:00:43,069 --> 00:00:44,761 к вам тут относяться 14 00:00:47,361 --> 00:00:49,089 с одной стороны вы думаете 15 00:00:49,089 --> 00:00:50,901 что находитесь в самом красивом и спокойном 16 00:00:50,901 --> 00:00:52,623 месте на земле 17 00:00:52,623 --> 00:00:54,030 с другой стороны 18 00:01:04,090 --> 00:01:05,397 а ты что стала ? 19 00:01:09,607 --> 00:01:12,102 и наконец с одной стороны 20 00:01:12,102 --> 00:01:13,756 ты опаздал на два часа 21 00:01:13,756 --> 00:01:15,851 и думаешь что тебя распрут 22 00:01:15,851 --> 00:01:17,192 но с другой стороны 23 00:01:17,192 --> 00:01:19,546 огузок я тебя люблю 24 00:01:20,036 --> 00:01:22,545 он опаздал я выиграл 25 00:01:22,545 --> 00:01:24,952 все кто ставил скидывайтесь 26 00:01:24,952 --> 00:01:26,142 быстро быстро 27 00:01:27,342 --> 00:01:29,181 из за того что ты мне поднял настроение 28 00:01:29,181 --> 00:01:30,403 в этот отвратительный день 29 00:01:30,403 --> 00:01:32,971 я тебе награждаю очень важным главным 30 00:01:32,971 --> 00:01:34,568 общественнополезным делом 31 00:01:34,568 --> 00:01:38,086 ты будешь разгружать продукты 32 00:01:38,086 --> 00:01:38,943 шеф ну 33 00:01:38,943 --> 00:01:40,566 и не благодари меня 34 00:01:40,566 --> 00:01:41,714 это от душы 35 00:01:41,744 --> 00:01:43,763 ну шеф я думал я буду готовить 36 00:01:43,773 --> 00:01:46,272 ну смотри приписал две несущесвуюшие способности 37 00:01:46,272 --> 00:01:48,899 думать и готовить 38 00:01:48,899 --> 00:01:50,173 ну марш 39 00:02:06,281 --> 00:02:08,520 настя я из за тебя когда нибудь инфаркт получу 40 00:02:08,520 --> 00:02:13,583 шеф как правильно называть шеф повар женщина ? 41 00:02:13,583 --> 00:02:15,646 ошибка природы 42 00:02:15,646 --> 00:02:19,168 аа тогда у нас в зале сидит ошибка природы 43 00:02:19,168 --> 00:02:23,234 из соседнего ресторана 44 00:02:27,522 --> 00:02:29,394 что она здесь вынюхивает ? 45 00:02:29,394 --> 00:02:30,396 хотите я срашиваю ее 46 00:02:30,396 --> 00:02:31,979 не надо 47 00:02:31,979 --> 00:02:33,010 что она заказала ? 48 00:02:33,010 --> 00:02:34,190 кофе 49 00:02:34,190 --> 00:02:35,884 и все ? 50 00:02:35,884 --> 00:02:39,112 у нас что кофейня ? 51 00:02:39,112 --> 00:02:41,300 вы что ее боитесь ? 52 00:02:41,300 --> 00:02:42,936 да вот еще с какой стати ? 53 00:02:42,936 --> 00:02:45,100 у меня просто шнурок развязался 54 00:02:50,634 --> 00:02:52,760 тебя что вчера не уволили ? 55 00:02:52,760 --> 00:02:54,821 но во первых добрый день 56 00:02:54,821 --> 00:02:57,582 во вторых курение вредит твоему здоровью 57 00:02:57,582 --> 00:03:00,747 в третьих кто уволить такого специалиста ? 58 00:03:00,747 --> 00:03:03,602 подожди так ты растроилась что я могу уйти 59 00:03:03,602 --> 00:03:07,506 ты будешь скучать по мне 60 00:03:07,506 --> 00:03:12,203 в память о нашей прекрасной ночи 61 00:03:13,237 --> 00:03:15,543 привет 62 00:03:17,299 --> 00:03:19,767 слышь ты если здесь кто нибудь узнаешь что 63 00:03:19,767 --> 00:03:24,267 между нами что нибудь было я тебя 64 00:03:24,267 --> 00:03:26,203 да Косте 65 00:03:26,203 --> 00:03:29,671 Там в баре опять сkeeper сломался 66 00:03:29,671 --> 00:03:34,627 я тебе вчера говорила что нужно позванить мастеру 67 00:03:34,627 --> 00:03:36,851 вот теперь решай проблему сам 68 00:03:40,255 --> 00:03:41,746 че ckeeper сломался ? 69 00:03:41,746 --> 00:03:43,680 да а че разбираешься в них ? 70 00:03:43,680 --> 00:03:45,982 че там разбираться ? 71 00:03:45,982 --> 00:03:50,516 на прошлой работе у меня каждый скеере ломался 72 00:03:50,516 --> 00:03:53,483 я уехал не знаю кто теперь его чинить 73 00:03:53,483 --> 00:03:58,329 слушай а мой можешь починить ? 74 00:03:58,329 --> 00:04:01,764 я могу за тебя все перетаскать 75 00:04:04,035 --> 00:04:05,472 ну ладно 76 00:04:07,037 --> 00:04:09,827 так с разгрузкой проблема решилась 77 00:04:09,827 --> 00:04:12,294 осталось узнать что такое скеере 78 00:04:16,284 --> 00:04:17,055 добрый день 79 00:04:17,055 --> 00:04:18,119 здравствуйте 80 00:04:18,119 --> 00:04:19,944 какими судьбами ? 81 00:04:19,944 --> 00:04:23,345 по работе к нам в ресторан привезли шикарную 82 00:04:23,345 --> 00:04:27,803 посуду пока ее выгружают решила полчаса убить у вас 83 00:04:27,803 --> 00:04:28,241 да хорошая посуда часто выручает 84 00:04:28,241 --> 00:04:33,335 а че ничего не заказываете ? 85 00:04:33,335 --> 00:04:36,659 я же сказала я хочу убить время а не себя 86 00:04:36,659 --> 00:04:38,159 неудачная шутка да ? 87 00:04:38,159 --> 00:04:39,357 не берите в голову 88 00:04:39,357 --> 00:04:42,761 все ж знают что женщины не умеють делать двух вещей 89 00:04:42,761 --> 00:04:46,533 шутить и готовить 90 00:04:46,813 --> 00:04:48,584 я думаю чашечка отвратительного кофе 91 00:04:48,584 --> 00:04:51,665 не слишком вас задержит в нашем ужасном заведении 92 00:04:51,665 --> 00:04:54,678 до свидания 93 00:04:54,678 --> 00:05:01,438 пожалуй я сделаю заказ 94 00:05:01,438 --> 00:05:03,726 фрикасе из куропатки блюдо от шефа как интригует 95 00:05:03,726 --> 00:05:10,505 Саша прими заказ у дамачки 96 00:05:10,505 --> 00:05:13,143 вот курица ! тоже мне шеф повар! 97 00:05:13,143 --> 00:05:16,383 в Индии она работала у них там 98 00:05:16,383 --> 00:05:19,383 любою дрянь в карри обволят уже еда 99 00:05:19,383 --> 00:05:20,675 а где мой нож ? 100 00:05:25,133 --> 00:05:26,663 а ты че здесь делаешь ? 101 00:05:26,663 --> 00:05:29,118 тебе же на разгрузку продуты отправили 102 00:05:29,118 --> 00:05:31,193 103 00:05:31,193 --> 00:05:37,153 там все нормально мне просто в бар надо 104 00:05:37,684 --> 00:05:41,045 кто взял мой нож ? 105 00:05:41,045 --> 00:05:41,637 повторяю кто взял мой нож ? 106 00:05:41,637 --> 00:05:44,692 понятно сеня подойди ко мне 107 00:05:44,692 --> 00:05:53,878 сеня дорогой это ты взял мой нож ? 108 00:05:53,878 --> 00:05:54,984 нет 109 00:05:54,984 --> 00:06:00,106 а кто ? 110 00:06:00,106 --> 00:06:02,472 в общем так инвалиды 111 00:06:02,472 --> 00:06:04,626 пока вы мне не найдете нож 112 00:06:04,626 --> 00:06:07,972 никто из вас отсюда домой не уйдет 113 00:06:07,972 --> 00:06:09,003 понятно ? 114 00:06:09,003 --> 00:06:12,294 шеф я пробила 115 00:06:12,294 --> 00:06:22,437 а я не буду ничего готовить пока мне не найдут мой нож 116 00:06:22,437 --> 00:06:24,761 так все ищи нож 117 00:06:24,761 --> 00:06:35,895 че за проблема ? давай мы по быстрому такой же нож купим 118 00:06:35,895 --> 00:07:00,966 купим ? а ты знаешь че это за нож ? 119 00:07:00,966 --> 00:07:05,882 теперь ты понял по быcтрому такой нож купить не получиться 120 00:07:05,882 --> 00:07:13,648 давай нож ищи 121 00:07:15,702 --> 00:07:20,462 а как выглядит этот чертий скеере ? 122 00:07:20,462 --> 00:07:23,400 воот нифига себе так это скеере 123 00:07:23,400 --> 00:07:26,099 я думаю это касса 124 00:07:26,099 --> 00:07:29,809 Косте два эспрессо сделай пожалуйста 125 00:07:29,809 --> 00:07:31,220 че ты тут делаешь ? 126 00:07:31,220 --> 00:07:31,812 я новий бармен 127 00:07:31,812 --> 00:07:33,875 косте уволили нифига не понимает 128 00:07:33,875 --> 00:07:34,724 да че ты меня мелешь ? 129 00:07:34,724 --> 00:07:35,555 я тебя на кухне видела 130 00:07:35,555 --> 00:07:38,084 ты повар 131 00:07:38,084 --> 00:07:43,660 а у меня много талентов но от души бармен 132 00:07:43,660 --> 00:07:46,042 бутылка была пустая 133 00:07:46,042 --> 00:07:47,253 ты че кофе ? 134 00:07:47,253 --> 00:07:49,862 да сделай два эспрессо пожалуйста 135 00:08:08,212 --> 00:08:09,014 тоже мне бармен 136 00:08:09,014 --> 00:08:15,126 вввв давай я сама слелаю 137 00:08:15,640 --> 00:08:17,595 может чашечку чая ? 138 00:08:17,595 --> 00:08:19,705 вы меня спросилт уже десять минут назад 139 00:08:19,705 --> 00:08:22,992 ну может вы уже захотели 140 00:08:22,992 --> 00:08:25,762 а вы не могли бы узнать как обстоить дело с моим заказом 141 00:08:30,625 --> 00:08:31,004 конечно 142 00:08:31,004 --> 00:08:31,368 ну ? вы узаете ? 143 00:08:31,368 --> 00:08:38,886 а вам прямо узнать ? хорошо 144 00:08:38,886 --> 00:08:41,446 отлично не готовь я порадует ДВ 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 его любимый шеф отказывается готовить 146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 радуетесь ? скоро у вас будет новый шеф 147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 если конечно старый не приготовит свой 148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 дурный фрикасе 149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 давайте сами приготовим 150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ты прав лучше не рисковать