1 00:00:00,930 --> 00:00:03,714 L'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile 2 00:00:03,714 --> 00:00:07,000 promette di rendere i diritti umani una realtà per tutti, ovunque. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,466 Ha 17 obiettivi e l'uguaglianza di genere li attraversa tutti. 4 00:00:10,466 --> 00:00:11,466 ♪ (musica) ♪ 5 00:00:11,466 --> 00:00:16,519 In un momento in cui siamo di fronte a conflitti, estremismi e degrado ambientale 6 00:00:16,519 --> 00:00:21,100 gli OSS si incentrano su sostenibilità, uguaglianza, pace e progresso. 7 00:00:21,100 --> 00:00:24,569 Gli OSS sfidano le diseguaglianze sempre più profonde in giro per il mondo 8 00:00:24,569 --> 00:00:26,660 impegnandosi a non lasciare indietro nessuno. 9 00:00:26,660 --> 00:00:29,216 L'Agenda 2030 è molto chiara: 10 00:00:29,219 --> 00:00:32,976 non ci può essere sviluppo sostenibile senza uguaglianza di genere. 11 00:00:32,976 --> 00:00:34,176 ♪ (musica) ♪ 12 00:00:34,176 --> 00:00:37,611 In realtà, comunque, le disuguaglianze di genere pervadono 13 00:00:37,611 --> 00:00:40,553 ogni dimensione dello sviluppo sostenibile. 14 00:00:40,553 --> 00:00:42,980 Globalmente, donne e ragazze sono sovrarappresentate 15 00:00:42,980 --> 00:00:44,504 tra i più poveri. 16 00:00:44,504 --> 00:00:50,340 330 milioni di donne e ragazze vivono con meno di $1,90 al giorno. 17 00:00:50,340 --> 00:00:52,949 Sono 4,4 milioni in più degli uomini. 18 00:00:52,949 --> 00:00:54,811 In quasi i due terzi dei paesi, le donne 19 00:00:54,811 --> 00:00:58,319 hanno più probabilità degli uomini di segnalare insicurezza alimentare. 20 00:00:58,319 --> 00:01:00,509 Nonostante progressi recenti, 21 00:01:00,509 --> 00:01:03,506 l'accesso ad un'istruzione di qualità non è ancora universale. 22 00:01:03,506 --> 00:01:08,757 Globalmente, 15 milioni di ragazze non potranno mai leggere o scrivere 23 00:01:08,757 --> 00:01:10,331 rispetto a 10 milioni di ragazzi. 24 00:01:10,331 --> 00:01:11,331 ♪ (musica) ♪ 25 00:01:11,331 --> 00:01:13,906 I cambiamenti climatici hanno un impatto spropositato 26 00:01:13,906 --> 00:01:14,910 su donne e bambini. 27 00:01:14,910 --> 00:01:19,450 Hanno 14 volte più probabilità degli uomini di morire in un disastro. 28 00:01:19,450 --> 00:01:22,540 La maggioranza delle donne nelle città vive in condizioni 29 00:01:22,540 --> 00:01:25,129 in cui non hanno accesso ad acqua pulita, 30 00:01:25,129 --> 00:01:27,380 servizi igienici efficienti, 31 00:01:27,380 --> 00:01:28,900 alloggio durevole 32 00:01:28,900 --> 00:01:30,994 o spazio abitabile sufficiente. 33 00:01:30,994 --> 00:01:33,520 ♪ (musica) ♪ 34 00:01:33,520 --> 00:01:36,834 In molte aree, l'attuale tasso di progresso è troppo lento 35 00:01:36,834 --> 00:01:39,369 per raggiungere gli OSS entro il 2030. 36 00:01:39,369 --> 00:01:42,878 Per trasformare le promesse in azioni, dobbiamo muoverci ora. 37 00:01:42,878 --> 00:01:43,987 ♪ (musica) ♪ 38 00:01:43,987 --> 00:01:48,603 Serve azione pubblica per affrontare ineguaglianze e discriminazione. 39 00:01:48,603 --> 00:01:53,298 Serve investire in politiche e programmi che funzionino per donne e ragazze. 40 00:01:53,298 --> 00:01:55,447 Servono dati più numerosi e migliori 41 00:01:55,447 --> 00:01:59,408 per stabilire se quello che stiamo facendo per donne e ragazze funziona davvero. 42 00:01:59,408 --> 00:02:02,070 E serve più responsabilità a tutti i livelli 43 00:02:02,070 --> 00:02:04,502 per gli impegni presi ma non rispettati. 44 00:02:04,502 --> 00:02:07,067 Trasformiamo queste promesse in azioni. 45 00:02:07,067 --> 00:02:11,860 E l'uguaglianza di genere in realtà vissuta per tutte le donne e le regazze. 46 00:02:11,860 --> 00:02:13,292 Sta a tutti noi 47 00:02:13,292 --> 00:02:15,390 garantire che il viaggio abbia successo. 48 00:02:15,390 --> 00:02:16,489 ♪ (musica) ♪