WEBVTT 00:00:00.930 --> 00:00:03.714 संवहनीय विकास के लिए वर्ष 2030 का एजेंडा मानव अधिकारों को 00:00:03.714 --> 00:00:07.000 सभी के लिए और सभी क्षेत्रों में स्वाभाविक बनाने का वादा करता है। 00:00:07.000 --> 00:00:10.466 इसमें 17 लक्ष्य मौजूद हैं और सभी में लैंगिक समानता को नज़रअंदाज़ किया गया है। 00:00:10.466 --> 00:00:11.466 ♪ (पियानो संगीत) ♪ 00:00:11.466 --> 00:00:16.519 ऐसे समय में जब हम संघर्ष, उग्रवाद और पर्यावरणीय गिरावट का सामना कर रहे हैं, 00:00:16.519 --> 00:00:21.100 एसडीजी स्थिरता, समानता, शांति और प्रगति पर ध्यान केंद्रित करते हैं। 00:00:21.100 --> 00:00:24.219 एसडीजी किसी को भी पीछे नहीं छोड़ने के लिए प्रतिबद्ध होकर 00:00:24.219 --> 00:00:26.460 दुनिया भर में गहराती असमानताओं को चुनौती देते हैं। 00:00:26.460 --> 00:00:29.216 2030 का एजेंडा काफ़ी स्पष्ट है: 00:00:29.219 --> 00:00:32.976 लैंगिक समानता के बिना सतत विकास नहीं हो सकती। 00:00:32.976 --> 00:00:34.176 ♪ (संगीत) ♪ 00:00:34.176 --> 00:00:37.611 असल में, हालांकि, सतत विकास के हर एक क्षेत्र में 00:00:37.611 --> 00:00:40.553 वैश्विक स्तर पर लैंगिक असमानताएं व्यापक रूप से मौजूद हैं। 00:00:40.553 --> 00:00:42.920 वैश्विक स्तर पर, महिलाओं और लड़कियों को 00:00:42.920 --> 00:00:44.504 अत्यंत गरीबी भरे हालातों में देखा जाता है. 00:00:44.504 --> 00:00:50.340 33 करोड़ महिलाएं और लड़कियां 1.90 डॉलर से कम की आमदनी पर काम करती हैं. 00:00:50.340 --> 00:00:52.949 यह पुरुषों की तुलना में 44 लाख अधिक है। 00:00:52.949 --> 00:00:54.661 लगभग दो तिहाई देशों में, 00:00:54.661 --> 00:00:57.628 पुरुषों के मुकाबले कहीं अधिक महिलाएं भोजन की समस्या से जूझती हैं. 00:00:58.319 --> 00:01:00.509 मौजूदा वक्त में हुए प्रगति के बावजूद, 00:01:00.509 --> 00:01:03.506 गुणवत्तापूर्ण शिक्षा प्राप्त करना अभी भी सबके लिए मुमकिन नहीं है. 00:01:03.506 --> 00:01:08.757 वैश्विक स्तर पर, 1 करोड़ लड़कों के मुकाबले 1.5 करोड़ लड़कियों को कभी लिखने या 00:01:08.757 --> 00:01:10.221 पढ़ने का मौका भी मिल पाता है. 00:01:10.221 --> 00:01:11.221 ♪ (संगीत) ♪ 00:01:11.221 --> 00:01:13.416 जलवायु परिवर्तन का महिलाओं और बच्चों पर 00:01:13.416 --> 00:01:14.750 प्रतिकूल प्रभाव पड़ रहा है। 00:01:14.750 --> 00:01:18.943 किसी आपदा के चलते पुरुषों की तुलना में उनके मरने की संभावना से 14 गुना अधिक है। 00:01:19.450 --> 00:01:22.540 शहरी क्षेत्र में रहने वाली अधिकांश महिलाएं ऐसी स्थिति में रह रही हैं 00:01:22.540 --> 00:01:25.129 जहां उनके पास साफ़ पानी, 00:01:25.129 --> 00:01:27.380 बेहतर स्वच्छता सुविधाएं, 00:01:27.380 --> 00:01:28.900 स्थाई आवास, 00:01:28.900 --> 00:01:30.994 या रहने के लिए पर्याप्त जगह तक नहीं है. 00:01:30.994 --> 00:01:33.520 ♪ (संगीत) ♪ 00:01:33.520 --> 00:01:36.834 कई क्षेत्रों में, 2030 तक सतत विकास लक्ष्यों को हासिल करने के लिए 00:01:36.834 --> 00:01:39.369 प्रगति की वर्तमान दर काफ़ी धीमी है। 00:01:39.369 --> 00:01:42.878 वादों को पूरा करने के लिए, हमें इसमें तेज़ी लाने की ज़रूरत है। 00:01:42.878 --> 00:01:43.987 ♪ (संगीत) ♪ 00:01:43.987 --> 00:01:48.603 असमानता और भेदभाव से निपटने के लिए हमें सार्वजनिक कार्रवाई की जरूरत है। 00:01:48.603 --> 00:01:53.298 हमें महिलाओं के लिए उपयोगी नीतियों और कार्यक्रमों में निवेश करने की जरूरत है। 00:01:53.298 --> 00:01:54.987 महिलाओं के लिए हम जो कर रहे हैं, 00:01:54.987 --> 00:01:59.408 उसका आकलन करने के लिए हमें अधिक और बेहतर डेटा की आवश्यकता है। 00:01:59.408 --> 00:02:01.970 और हमें किए गए वादे जो कि पूरे नहीं हुए उन पर 00:02:01.970 --> 00:02:04.502 सभी स्तर पर अधिक जवाबदेही की आवश्यकता है। 00:02:04.502 --> 00:02:06.577 चलिए इन वादों को हकीकत बनाएं. 00:02:07.067 --> 00:02:11.860 और सभी महिलाओं के लिए लैंगिक समानता को एक साकार रूप दें। 00:02:11.860 --> 00:02:13.292 ये हम सब की ज़िम्मेदारी है, 00:02:13.292 --> 00:02:15.390 कि हमारा सफ़र कामयाब हो। 00:02:15.390 --> 00:02:19.859 ♪ (संगीत) ♪ 00:02:19.859 --> 00:02:23.539 ♪ (पियानो संगीत) ♪