1 00:00:00,989 --> 00:00:04,261 Искам да говоря за социалните иновации 2 00:00:04,261 --> 00:00:07,609 и социалното предприемачество. 3 00:00:07,609 --> 00:00:10,773 Имам тризнаци. 4 00:00:10,773 --> 00:00:13,118 Малки са. На пет години са. 5 00:00:13,118 --> 00:00:14,187 Понякога казвам, че имам тризнаци. 6 00:00:14,187 --> 00:00:17,508 Казват ми: "Наистина ли? Колко?" 7 00:00:17,508 --> 00:00:18,952 Ето снимка на децата. 8 00:00:18,952 --> 00:00:22,997 Това са Сейдж, Аналиса и Райдър. 9 00:00:22,997 --> 00:00:27,903 Също съм и гей. 10 00:00:27,903 --> 00:00:30,393 Да бъдеш гей и баща на тризнаци е далеч 11 00:00:30,393 --> 00:00:32,969 най-социално-иновативното, социално -предприемаческо нещо, 12 00:00:32,969 --> 00:00:35,297 което съм правил. 13 00:00:35,297 --> 00:00:39,771 (Смях) (Аплодисменти) 14 00:00:39,771 --> 00:00:42,809 Социалната иновация, за която искам да говоря, 15 00:00:42,809 --> 00:00:44,301 включва благотворителността. 16 00:00:44,301 --> 00:00:47,305 Искам да говоря за това, как нещата, за които са ни научили да мислим, 17 00:00:47,305 --> 00:00:49,598 даването и благотворителността, 18 00:00:49,598 --> 00:00:51,558 и сектора с идеална цел 19 00:00:51,558 --> 00:00:55,222 подкопават каузите, които обичаме 20 00:00:55,222 --> 00:00:59,226 и желанието ни да променим света. 21 00:00:59,226 --> 00:01:01,639 Но преди да направя това, искам да попитам, дали изобщо вярваме, 22 00:01:01,639 --> 00:01:04,784 че всички тези организации с идеална цел ще играят някаква сериозна роля 23 00:01:04,784 --> 00:01:07,167 в променянето на света. 24 00:01:07,167 --> 00:01:10,625 Сега много хора казват, че бизнесът ще подобри развиващите се страни, 25 00:01:10,625 --> 00:01:13,664 а социалният бизнес ще се погрижи за останалите. 26 00:01:13,664 --> 00:01:16,102 Вярвам, че бизнесът ще допринесе за напредъка 27 00:01:16,102 --> 00:01:19,263 на човечеството. 28 00:01:19,263 --> 00:01:23,398 Но той винаги оставя тези 10 процента или повече, 29 00:01:23,398 --> 00:01:27,870 които са най-неоправдани или нещастни. 30 00:01:27,870 --> 00:01:29,399 Социалният бизнес се нуждае от производители 31 00:01:29,399 --> 00:01:31,801 и съществуват някои проблеми, за които не може да разработят 32 00:01:31,801 --> 00:01:35,134 вида парични мерки, които са нужни за един пазар. 33 00:01:35,134 --> 00:01:38,475 Член съм в борда на директорите на център за умствени инвалиди 34 00:01:38,475 --> 00:01:40,710 и тези хора искат смях, 35 00:01:40,710 --> 00:01:44,768 състрадание и любов. 36 00:01:44,768 --> 00:01:48,314 Как ще монетаризирате това? 37 00:01:48,314 --> 00:01:50,560 Ето къде секторът с идеална цел 38 00:01:50,560 --> 00:01:52,904 и филантропията се намесват. 39 00:01:52,904 --> 00:01:56,595 Филантропията е пазар за любов. 40 00:01:56,595 --> 00:01:59,016 Тя е пазарът за всички тези хора, 41 00:01:59,016 --> 00:02:01,856 за които няма друг пазар. 42 00:02:01,856 --> 00:02:04,587 Ако искаме, както каза Бъкминстър Фулър, 43 00:02:04,587 --> 00:02:06,976 свят, в който има място за всички, 44 00:02:06,976 --> 00:02:09,480 като нищо и никой не са пропуснати, 45 00:02:09,480 --> 00:02:11,642 тогава секторът с идеална цел трябва 46 00:02:11,642 --> 00:02:14,184 да бъде сериозна част от разговора. 47 00:02:14,184 --> 00:02:16,888 Но това не върши работа. 48 00:02:16,888 --> 00:02:18,517 Защо благотворителността за рак на гърдата 49 00:02:18,517 --> 00:02:21,244 не доведе до откритие за лечение на рак на гърдата; 50 00:02:21,244 --> 00:02:23,312 нито пък благотворителните акции за безпризорни 51 00:02:23,312 --> 00:02:26,241 доведоха до край на бездомничеството в някой голям град. 52 00:02:26,241 --> 00:02:29,592 Защо бедността обхваща 12 процента 53 00:02:29,592 --> 00:02:33,478 от населението на САЩ за период от 40 години? 54 00:02:33,478 --> 00:02:36,600 Отговорът е, че тези социални проблеми 55 00:02:36,600 --> 00:02:38,814 са големи, 56 00:02:38,814 --> 00:02:41,702 организациите са твърде малки, за да се борят с тях, 57 00:02:41,702 --> 00:02:45,265 но вярваме, че именно система ги държи малки. 58 00:02:45,265 --> 00:02:46,585 Имаме два наръчника. 59 00:02:46,585 --> 00:02:48,531 Един наръчник за сектора с идеална цел 60 00:02:48,531 --> 00:02:51,546 и един за останалия икономически свят. 61 00:02:51,546 --> 00:02:54,014 Това е апартейд и дискриминира 62 00:02:54,014 --> 00:02:56,958 сектора с идеална цел в пет различни области, 63 00:02:56,958 --> 00:02:59,350 като първата е компенсацията. 64 00:02:59,350 --> 00:03:02,262 В търговския сектор, колкото повече стойност произвеждате, 65 00:03:02,262 --> 00:03:04,153 толково повече пари можете да направите. 66 00:03:04,153 --> 00:03:06,105 Но не искаме организациите с идеална цел да използват пари, 67 00:03:06,105 --> 00:03:09,975 за да стимулират хората да произвеждат повече в социални услуги. 68 00:03:09,975 --> 00:03:12,775 Имаме противоречива реакция срещу идеята, че някой 69 00:03:12,775 --> 00:03:16,182 ще направи много пари, като помага на другите хора. 70 00:03:16,182 --> 00:03:18,185 Интересно е, че нямаме противоречива реакция 71 00:03:18,185 --> 00:03:21,944 за мисълта, че хората ще направят много пари, като не помагат на другите хора. 72 00:03:21,944 --> 00:03:24,220 Искате да направите 50 милиона долара, 73 00:03:24,220 --> 00:03:26,550 като продавате жестоки видео игри на децата. 74 00:03:26,550 --> 00:03:28,538 Ще ви сложим на корицата на списание Уьйърд. 75 00:03:28,538 --> 00:03:30,545 Но искате да направите половин милион долара, 76 00:03:30,545 --> 00:03:31,904 като се опитвате да лекувате децата от малария 77 00:03:31,904 --> 00:03:39,821 и се считате за паразит. (Аплодисменти) 78 00:03:39,821 --> 00:03:42,781 Мислим за това, като система за етика, 79 00:03:42,781 --> 00:03:44,918 но това, което не разбираме, е че тази система 80 00:03:44,918 --> 00:03:48,022 има силен страничен ефект, който е, 81 00:03:48,022 --> 00:03:51,657 че тя дава силен, взаимно изключващ се избор 82 00:03:51,657 --> 00:03:55,029 между това, как вие и семейството ви да живеете много добре 83 00:03:55,029 --> 00:03:57,702 или да правите добро на света, 84 00:03:57,702 --> 00:04:00,654 най-умните хора, които излизат от най-добрите университети 85 00:04:00,654 --> 00:04:02,731 и изпраща десетки хиляди хора, 86 00:04:02,731 --> 00:04:05,326 които могат да променят сектора с идеална цел, 87 00:04:05,326 --> 00:04:07,973 всяка година в търговския сектор, 88 00:04:07,973 --> 00:04:12,674 защото те не искат да направят този вид доживотно икономическо пожертване. 89 00:04:12,674 --> 00:04:16,161 Биснесуик направи проучване, разгледа пакетите компенсации 90 00:04:16,161 --> 00:04:19,271 за период от 10 години на бизнес университетите по MBA 91 00:04:19,271 --> 00:04:22,164 и средната компенсация за завършил MBA в Стандфорд 92 00:04:22,164 --> 00:04:26,855 с награда, на възраст 38 години, беше 400 000 долара. 93 00:04:26,855 --> 00:04:28,903 Междувременно, за същата година, средната заплата 94 00:04:28,903 --> 00:04:32,119 на изпълнителен директор за медицинска благатворителност в САЩ на стойност над 5 милиона долара 95 00:04:32,119 --> 00:04:37,437 беше 232 000 долара, а за благотворителност за борбата срещу глад, беше 84 000 долара. 96 00:04:37,437 --> 00:04:39,301 Няма начин да накарате много хора, 97 00:04:39,301 --> 00:04:43,503 със заплата 400 000 долара да дават за благотворителност 316 000 долара 98 00:04:43,503 --> 00:04:47,615 всяка година, за да станат изпълнителни директори за фондация, която се бори слещу глада. 99 00:04:47,615 --> 00:04:51,106 Някои хора казват: "Това е, защото тези завършили MBA са алчни". 100 00:04:51,106 --> 00:04:53,658 Не винаги. Те са умни. 101 00:04:53,658 --> 00:04:56,042 По-евтино е, този човек да дарява 102 00:04:56,042 --> 00:04:59,730 100 000 долара всяка година на фондация, която се бори срещу глада, 103 00:04:59,730 --> 00:05:01,814 да спестява 50 000 долара от данъците им, 104 00:05:01,814 --> 00:05:06,133 и ще има грубо 270 000 долара годишна печалба, 105 00:05:06,133 --> 00:05:08,748 но ще бъде наречен филантроп, защото дарява 106 00:05:08,748 --> 00:05:10,587 100 000 долара за благотворителност, 107 00:05:10,587 --> 00:05:12,612 вероятно ще бъде член на управителния съвет на фондация, която се бори срещу глада, 108 00:05:12,612 --> 00:05:14,789 може би ще супервизира бедния SOB, 109 00:05:14,789 --> 00:05:18,303 който е решил да стане изпълнителен директор на фондация, която се бори срещу глада 110 00:05:18,303 --> 00:05:21,984 и цял живот ще има тези сила и влияние, 111 00:05:21,984 --> 00:05:25,618 а в бъдеще ще го наградят. 112 00:05:25,618 --> 00:05:29,328 Втората област на дискриминация са рекламата и маркетинга. 113 00:05:29,328 --> 00:05:32,833 Казваме на сектора с идеална цел: "Харчете, харчете, харчете за реклама, 114 00:05:32,833 --> 00:05:36,398 докато последния долар вече не произвежда пени стойност". 115 00:05:36,398 --> 00:05:39,937 Но не искаме да видим, че даренията ни са похарчени за реклама. 116 00:05:39,937 --> 00:05:43,711 Отношението ни е: "Вижте, ако можете да спонсорирате рекламата, 117 00:05:43,711 --> 00:05:46,517 в четири часа сутринта ще съм добре, съгласен съм с това. 118 00:05:46,517 --> 00:05:49,068 Но не искам даренията ми да бъдат харчени за реклама. 119 00:05:49,068 --> 00:05:51,316 Искам те да отидат при нуждаещите се". 120 00:05:51,316 --> 00:05:53,008 Като че ли, парите, инвестирани в реклама, 121 00:05:53,008 --> 00:05:55,852 не могат да донесат драматично по-големи суми пари, 122 00:05:55,852 --> 00:05:57,633 за да обслужват нуждаещите се. 123 00:05:57,633 --> 00:05:59,968 През 1990-те години, компанията ми създаде 124 00:05:59,968 --> 00:06:03,072 AIDSRide пътешествия с велосипеди на дълги разстояния, 125 00:06:03,072 --> 00:06:07,564 и разходки на разстояние от 60-мили за три дни против рак на гърдата 126 00:06:07,564 --> 00:06:10,924 и за девет години 127 00:06:10,924 --> 00:06:15,987 при нас участваха 182 000 обикновени хора герои 128 00:06:15,987 --> 00:06:20,427 и те донесоха общо 581 милиона долара. 129 00:06:20,427 --> 00:06:25,424 Те донесоха по-бързо и повече пари за тези каузи, 130 00:06:25,424 --> 00:06:27,238 отколкото всяко друго събитие в историята, 131 00:06:27,238 --> 00:06:30,056 основано на идеята, че хората са отегчени 132 00:06:30,056 --> 00:06:32,882 да бъдат молени да правят най-малкото, което могат да направят. 133 00:06:32,882 --> 00:06:35,280 Хората копнеят да преценят 134 00:06:35,280 --> 00:06:37,472 целия си потенциал 135 00:06:37,472 --> 00:06:40,616 за каузите, за които много се грижат. 136 00:06:40,616 --> 00:06:43,792 Но те трябва да бъдат попитани. 137 00:06:43,792 --> 00:06:45,391 Много хора участват, 138 00:06:45,391 --> 00:06:47,694 като купуват реклами на цяла страница в Ню Йорк таймс, 139 00:06:47,694 --> 00:06:51,123 в Дъ Бостън глоуб, в прайм - тайма на радио и телевизионна реклама. 140 00:06:51,123 --> 00:06:52,925 Знаете ли, колко хора бихме получили, 141 00:06:52,925 --> 00:06:56,434 ако сложим флайери в пералня на самообслужване? 142 00:06:56,434 --> 00:06:59,636 Благотворителността в САЩ остава 143 00:06:59,636 --> 00:07:04,027 два процента от брутния вътрешен продукт, откакто започнахме да я измерваме през 1970-те години. 144 00:07:04,027 --> 00:07:06,327 Това е важен факт, защото той ни казва, 145 00:07:06,327 --> 00:07:08,831 че след 40 години, секторът с идеална цел 146 00:07:08,831 --> 00:07:12,183 няма да може да завоюва пазарен дял 147 00:07:12,183 --> 00:07:14,895 извън сектора с идеална цел. 148 00:07:14,895 --> 00:07:17,047 Ако помислите за това, как може един сектор 149 00:07:17,047 --> 00:07:20,239 да заеме пазарен дял от друг сектор, 150 00:07:20,239 --> 00:07:23,224 ако това не е позволено на пазара? 151 00:07:23,224 --> 00:07:24,940 Ако кажем на потребителските марки: 152 00:07:24,940 --> 00:07:27,759 "Можете да рекламирате всички ползи от продукта си", 153 00:07:27,759 --> 00:07:30,933 но кажем на благотворителните фондации: "Не можете да рекламирате всичките добрини, които правите", 154 00:07:30,933 --> 00:07:34,559 къде мислите, че ще отидат доларите на потребителите? 155 00:07:34,559 --> 00:07:37,856 Третата област на дискриминация е поемането на риска 156 00:07:37,856 --> 00:07:42,128 от преследване на нови идеи за създаване на печалба. 157 00:07:42,128 --> 00:07:45,507 Дисни може да направи нов филм за 200 милиона долара, който е пълен провал 158 00:07:45,507 --> 00:07:48,355 и никой не вика Министъра на правосъдието. 159 00:07:48,355 --> 00:07:51,675 Но ако създадете малка общинска фондация 160 00:07:51,675 --> 00:07:54,783 за бедните и тя не прави 75 процента печалба 161 00:07:54,783 --> 00:07:56,576 за каузата през първите 12 месеца, 162 00:07:56,576 --> 00:07:59,396 вас ще ви разпитат в съда. 163 00:07:59,396 --> 00:08:02,287 Организациите с идеална цел не искат да са силни, 164 00:08:02,287 --> 00:08:05,807 да са предприемачи, които правят пари в широк мащаб, 165 00:08:05,807 --> 00:08:07,805 поради страха, че може да не успеят, че репутацията им 166 00:08:07,805 --> 00:08:09,710 ще бъде унищожена. 167 00:08:09,710 --> 00:08:11,621 Вие и аз знаем, че когато забраняваме неуспеха, 168 00:08:11,621 --> 00:08:13,432 убиваме иновациите. 169 00:08:13,432 --> 00:08:16,348 Ако убиете иновациите в събирането на пари, няма да можете да печелите. 170 00:08:16,348 --> 00:08:18,404 Ако не можете да печелите, няма да можете да растете. 171 00:08:18,404 --> 00:08:23,235 Ако не можете да растете, няма да можете да решавате големи социални проблеми. 172 00:08:23,235 --> 00:08:25,944 Четвъртата област е времето. 173 00:08:25,944 --> 00:08:29,923 Амазон работи шест години, без да дава печалби на инвеститорите 174 00:08:29,923 --> 00:08:31,571 и хората бяха търпеливи. 175 00:08:31,571 --> 00:08:34,157 Знаеха, че има дългосрочна цел 176 00:08:34,157 --> 00:08:36,078 за създаване на доминиране на пазара. 177 00:08:36,078 --> 00:08:38,904 Но една организация с идеална цел имаше дори мечтата 178 00:08:38,904 --> 00:08:42,779 да строи в голям мащаб за шест години, 179 00:08:42,779 --> 00:08:44,659 без да отиват пари при нуждаещите се, 180 00:08:44,659 --> 00:08:46,844 всичко трябваше да бъде инвестирано в създаването на този мащаб, 181 00:08:46,844 --> 00:08:50,151 очаквахме разпъване на кръст. 182 00:08:50,151 --> 00:08:52,072 Последната област е печалбата. 183 00:08:52,072 --> 00:08:54,735 Търговският сектор може да изплаща печалби, 184 00:08:54,735 --> 00:08:57,114 за да привлича капитала за нови идеи, 185 00:08:57,114 --> 00:09:00,471 но не можете да плащате печалби в сектора с идеална цел 186 00:09:00,471 --> 00:09:04,972 и секторът с идеална цел спира мултитрилионните капиталови пазари 187 00:09:04,972 --> 00:09:07,348 и секторът с идеална цел е ощетен от растежа 188 00:09:07,348 --> 00:09:10,316 и рисковия и идеален капитал. 189 00:09:10,316 --> 00:09:13,581 Като съберете тези пет неща - не можете да използвате пари, 190 00:09:13,581 --> 00:09:15,982 за да отклонявате таланти от търговския сектор, 191 00:09:15,982 --> 00:09:17,922 не можете да рекламирате навсякъде, 192 00:09:17,922 --> 00:09:20,539 както търговския сектор прави за привличане на нови клиенти, 193 00:09:20,539 --> 00:09:23,308 не можете да поемате рисковете в преследване на тези клиенти, 194 00:09:23,308 --> 00:09:25,448 които търговския сектор поема, 195 00:09:25,448 --> 00:09:27,204 нямате същото време, за да ги намерите, 196 00:09:27,204 --> 00:09:28,622 както търговския сектор 197 00:09:28,622 --> 00:09:31,399 и нямате фондов пазар, с който да спонсорирате всичко това, 198 00:09:31,399 --> 00:09:33,582 дори ако отначало го направите 199 00:09:33,582 --> 00:09:35,502 и поставите сектора с идеална цел 200 00:09:35,502 --> 00:09:38,657 при изключително неблагоприятно положение в сравнение с търговския сектор 201 00:09:38,657 --> 00:09:41,361 на всяко ниво. 202 00:09:41,361 --> 00:09:44,843 Ако не се съмняваме за ефектите от този отделен наръчник, 203 00:09:44,843 --> 00:09:46,573 статистиката е отрезвяваща: 204 00:09:46,573 --> 00:09:49,163 От 1970 г. до 2009 г., 205 00:09:49,163 --> 00:09:51,434 броят на организациите с идеална цел се е увеличил, 206 00:09:51,434 --> 00:09:55,122 като премина бариерата на годишна печалба от 50 милиона долара 207 00:09:55,122 --> 00:09:57,274 и е 144. 208 00:09:57,274 --> 00:09:59,479 В същото време, броят на търговските компании, 209 00:09:59,479 --> 00:10:02,739 е 46,136. 210 00:10:02,739 --> 00:10:06,171 Справяме се със социални проблеми, които са големи по мащаб 211 00:10:06,171 --> 00:10:08,613 и организациите ни не могат да произведат това. 212 00:10:08,613 --> 00:10:12,588 Цялата скала отива при Кока Кола и Бъргър Кинг. 213 00:10:12,588 --> 00:10:15,542 Защо мислим по такъв начин? 214 00:10:15,542 --> 00:10:20,016 Като повечето фанатични догми в Америка, 215 00:10:20,016 --> 00:10:23,135 тези идеи идват от пуританските вярвания. 216 00:10:23,135 --> 00:10:26,485 Пуританите дойдоха тук поради религиозни причини или поне така казваха, 217 00:10:26,485 --> 00:10:29,799 но те дойдоха тук и защото искаха да спечелят много пари. 218 00:10:29,799 --> 00:10:31,942 Бяха набожни, но бяха и 219 00:10:31,942 --> 00:10:34,399 агресивни капиталисти 220 00:10:34,399 --> 00:10:37,978 и бяха обвинени за екстремни форми на тенденции за правене на печалба, 221 00:10:37,978 --> 00:10:40,217 в сравнение с другите капиталисти. 222 00:10:40,217 --> 00:10:43,273 Но в същото време, пуританите бяха калвинисти 223 00:10:43,273 --> 00:10:45,947 и бяха научени да се мразят. 224 00:10:45,947 --> 00:10:48,978 Бяха научени, че самоинтересът е ревящо море, 225 00:10:48,978 --> 00:10:52,339 което е сигурен път към вечно проклятие. 226 00:10:52,339 --> 00:10:54,611 Това създаде проблем за тези хора, нали? 227 00:10:54,611 --> 00:10:57,347 Те са дошли тук през Атлантика, за да спечелят всички тези пари. 228 00:10:57,347 --> 00:11:01,103 Спечелването на всички тези пари ви изпраща в ада. 229 00:11:01,103 --> 00:11:03,044 Какво правят те? 230 00:11:03,044 --> 00:11:04,996 Отговорът им беше благотворителност. 231 00:11:04,996 --> 00:11:07,173 Тя стана това икономическо убежище, 232 00:11:07,173 --> 00:11:10,602 където те можеха да се покаят за тенденциите си за печелене на пари 233 00:11:10,602 --> 00:11:14,079 като даряваха пет цента от всеки спечелен долар. 234 00:11:14,079 --> 00:11:15,836 Разбира се, как можете да спечелите пари чрез благотворителност, 235 00:11:15,836 --> 00:11:18,953 ако благотворителността е покаянието ви за спечелването на пари? 236 00:11:18,953 --> 00:11:23,063 Финансовият стимул беше изгонен от царството да помагате на другите 237 00:11:23,063 --> 00:11:26,159 и той можеше да процъфтява в областта на спечелването на пари за себе си 238 00:11:26,159 --> 00:11:29,338 и за 400 години, никой не каза: 239 00:11:29,338 --> 00:11:34,615 "Това е непродуктивно и нечестно". 240 00:11:34,615 --> 00:11:38,804 Тази идеология доведе до опасния въпрос, 241 00:11:38,804 --> 00:11:43,052 който е: "Какъв процент от дарението ми отива за каузата, а не за режийни разноски?" 242 00:11:43,052 --> 00:11:44,933 Има много проблеми в този въпрос. 243 00:11:44,933 --> 00:11:46,780 Ще разгледам два от тях. 244 00:11:46,780 --> 00:11:51,237 Първо, това ни кара да мислим, че режийните разноски са негативни, 245 00:11:51,237 --> 00:11:54,658 че те не са част от каузата. 246 00:11:54,658 --> 00:11:59,644 Но те определено са, особено ако се изполват за растеж. 247 00:11:59,644 --> 00:12:02,405 Тази идея, че режийните разноски са някакъв 248 00:12:02,405 --> 00:12:03,754 враг на каузата, 249 00:12:03,754 --> 00:12:06,692 създава този втори, много по-голям проблем, който 250 00:12:06,692 --> 00:12:09,964 кара организациите да функционират без режийните разноски, 251 00:12:09,964 --> 00:12:11,744 които са им нужни, за да растат 252 00:12:11,744 --> 00:12:14,894 и в интерес е да поддържат режийните разноски ниски. 253 00:12:14,894 --> 00:12:17,109 Научене сме, че благотворителните организации трябва да харчат 254 00:12:17,109 --> 00:12:20,255 колкото може по-малко за режийни разноски като събиране на пари, 255 00:12:20,255 --> 00:12:23,653 според теорията, че колкото по-малко пари харчите за събиране на пари, 256 00:12:23,653 --> 00:12:26,861 толкова повече пари има за каузата. 257 00:12:26,861 --> 00:12:29,702 Това е вярно, ако света е в депресия 258 00:12:29,702 --> 00:12:32,647 и тортата не може да стане по-голяма. 259 00:12:32,647 --> 00:12:36,509 Но живеем в логичен свят, в който инвестициите в събиране на пари 260 00:12:36,509 --> 00:12:39,807 създават повече пари и правят тортата по-голяма 261 00:12:39,807 --> 00:12:41,777 и я имаме обратно 262 00:12:41,777 --> 00:12:44,691 и трябва да инвестираме повече пари, а не по-малко, 263 00:12:44,691 --> 00:12:47,065 в събиране на пари, защото събирането на пари е едното нещо, 264 00:12:47,065 --> 00:12:49,733 което има потенциала да умножава количеството пари, 265 00:12:49,733 --> 00:12:54,230 които са събрани за каузата, за която толкова много ни е грижа. 266 00:12:54,230 --> 00:12:56,616 Ще ви дам два примера. Въведахме AIDSRides 267 00:12:56,616 --> 00:13:00,425 с първоначална инвестиция 50 000 долара рисков капитал. 268 00:13:00,425 --> 00:13:05,149 За девет години, умножихме това 1 982 пъти 269 00:13:05,149 --> 00:13:10,933 и получихме 108 милиона долара след всички разноски за услуги за СПИН. 270 00:13:10,933 --> 00:13:12,744 Въведохме три дни за борба срещу рак на гърдата 271 00:13:12,744 --> 00:13:16,849 с първоначална инвестиция 350 000 долара рисков капитал. 272 00:13:16,849 --> 00:13:21,190 Само за пет години, умножихме това 554 пъти 273 00:13:21,190 --> 00:13:24,795 и получихме 194 милиона долара след всички разходи 274 00:13:24,795 --> 00:13:26,775 за изследване на рак на гърдата. 275 00:13:26,775 --> 00:13:30,027 Ако сте филантроп, който се интересува от лечение на рак на гърдата, 276 00:13:30,027 --> 00:13:31,373 това има повече смисъл: 277 00:13:31,373 --> 00:13:35,273 намерете най-иновативния изследовател в света 278 00:13:35,273 --> 00:13:38,347 и му дайте 350 000 долара за изследване 279 00:13:38,347 --> 00:13:42,114 или дайте на отдела му за събиране на пари 350 000 долара, 280 00:13:42,114 --> 00:13:47,340 за да ги увеличи до 194 милиона долара за изследване на рак на гърдата. 281 00:13:47,340 --> 00:13:50,565 2002 г. беше най-успешната ни година. 282 00:13:50,565 --> 00:13:54,007 Нетните ни спестявания само за рак на гърдата през тази година, 283 00:13:54,007 --> 00:13:57,853 бяха 71 милиона долара. 284 00:13:57,853 --> 00:14:00,197 Тогава спряхме да работим 285 00:14:00,197 --> 00:14:03,309 внезапно и травматично. 286 00:14:03,309 --> 00:14:08,012 Защо? Краткият отговор е, че спонсорът ни изостави. 287 00:14:08,012 --> 00:14:09,863 Искаха да се дистанцират от нас, 288 00:14:09,863 --> 00:14:12,834 защото бяхме разпънати на кръст от медиите 289 00:14:12,834 --> 00:14:16,044 за това, че инвестирахме 40 процента бруто в наемане на персонал 290 00:14:16,044 --> 00:14:19,427 и услуги на потребителите и магията от опита 291 00:14:19,427 --> 00:14:22,692 съществува и няма нужда от терминология, за да се опише 292 00:14:22,692 --> 00:14:25,494 това инвестиране в растеж и в бъдещето, 293 00:14:25,494 --> 00:14:30,467 което е различно от този етикет на режийни разноски. 294 00:14:30,467 --> 00:14:35,823 Един ден, всички 350 от страхотните ни служители 295 00:14:35,823 --> 00:14:40,179 загубиха работата си, 296 00:14:40,179 --> 00:14:43,818 защото им беше сложен етикет режийни разноски. 297 00:14:43,818 --> 00:14:46,110 Спонсорът ни започна да управлява самият той. 298 00:14:46,110 --> 00:14:47,471 Режийните разноски се увеличиха. 299 00:14:47,471 --> 00:14:49,988 Нетният доход за изследване на рака на гърдата намаля 300 00:14:49,988 --> 00:14:55,984 с 84 процента или 60 милиона долара за една година. 301 00:14:55,984 --> 00:14:58,536 Ета какво се случва, когато объркаме 302 00:14:58,536 --> 00:15:03,217 моралността с пестеливостта. 303 00:15:03,217 --> 00:15:06,221 Научени сме, че продажбата на хляб с пет процента режийни разноски 304 00:15:06,221 --> 00:15:10,946 е моралност, която е по-висша от професионалното събиране на пари с 40 процента режийни разноски, 305 00:15:10,946 --> 00:15:13,538 но ни липсва най-важната част от информацията, 306 00:15:13,538 --> 00:15:17,507 която е, какъв е размера на тези торти. 307 00:15:17,507 --> 00:15:22,313 Кой го е грижа, дали продажбата на хляб има само пет процента режийни разноски, ако тя е малка? 308 00:15:22,313 --> 00:15:25,169 Какво ще стане, ако продажбата на хляб отделя 71 долара за благотворителност, 309 00:15:25,169 --> 00:15:27,217 защото тя не инвестира в своя мащаб, 310 00:15:27,217 --> 00:15:29,468 а професионалното предприятие за събиране на пари отделя 311 00:15:29,468 --> 00:15:32,295 71 милиона долара, защото работи? 312 00:15:32,295 --> 00:15:34,392 Коя торта ще предпочетем и коя торта мислим, 313 00:15:34,392 --> 00:15:38,247 че ще предпочетат гладните? 314 00:15:38,247 --> 00:15:41,991 Ето как влияе всичко това на голямата картина. 315 00:15:41,991 --> 00:15:45,327 Казах, че благотворителността в САЩ е два процента от брутния вътрешен продукт. 316 00:15:45,327 --> 00:15:48,064 Това е около 300 милиарда долара годишно. 317 00:15:48,064 --> 00:15:51,593 Но само около 20 процента от нея или 60 милиарда долара 318 00:15:51,593 --> 00:15:53,544 отива за здравеопазване и услуги на човечеството. 319 00:15:53,544 --> 00:15:57,220 Останалото отива за религия и висше образование и за болници 320 00:15:57,220 --> 00:16:00,142 и тези 60 милиарда долара не са достатъчно, 321 00:16:00,142 --> 00:16:02,349 да се справим с тези проблеми. 322 00:16:02,349 --> 00:16:04,493 Но можем ли да увеличим благотворителността 323 00:16:04,493 --> 00:16:09,750 от два процента от брутния вътрешен продукт само до 324 00:16:09,750 --> 00:16:13,234 три процента от брутния вътрешен продукт, като инвестираме в този растеж, 325 00:16:13,234 --> 00:16:17,036 което ще бъдат допълнително 150 милиарда долара годишно в благотворителност 326 00:16:17,036 --> 00:16:19,827 и ако тези пари могат да отидат непропорционално 327 00:16:19,827 --> 00:16:21,527 към благотворителност за здравеопазване и услуги за човечеството, 328 00:16:21,527 --> 00:16:24,708 защото това бяха тези, които насърчихме да инвестират в растежа им, 329 00:16:24,708 --> 00:16:29,313 които ще представляват утрояване на благотворителността в този сектор. 330 00:16:29,313 --> 00:16:30,676 Растем мащабно. 331 00:16:30,676 --> 00:16:34,279 Говорим за потенциала за промяна. 332 00:16:34,279 --> 00:16:36,591 Но това никога няма да се случи, като караме 333 00:16:36,591 --> 00:16:39,277 тези организации да намалят хоризонта си 334 00:16:39,277 --> 00:16:44,774 за деморализиране на целта да поддържат режийните си разноски ниски. 335 00:16:44,774 --> 00:16:48,297 Поколението ни не иска да чете епитафията си: 336 00:16:48,297 --> 00:16:50,962 "Поддържахме режийните разноски за благотворителност ниски". 337 00:16:50,962 --> 00:16:59,048 (Смях) (Аплодисменти) 338 00:16:59,049 --> 00:17:01,279 Искаме то да прочете, че сме променили света 339 00:17:01,279 --> 00:17:02,924 и тази част от пътя, където направихме това 340 00:17:02,924 --> 00:17:05,990 беше, като променихме начина, по който мислим за тези неща. 341 00:17:05,990 --> 00:17:08,035 Следващият път, когато разглеждате благотворителността, 342 00:17:08,035 --> 00:17:10,276 не питайте за размера на режийните разноски. 343 00:17:10,276 --> 00:17:12,495 Попитайте за мечтите им, 344 00:17:12,495 --> 00:17:16,406 мечтите им в Епъл, Гугъл, Aмазон, 345 00:17:16,406 --> 00:17:18,305 как измерват напредъка си на тези мечти 346 00:17:18,305 --> 00:17:21,214 и от какви ресурси се нуждаят, за да се сбъднат, 347 00:17:21,214 --> 00:17:23,064 независимо какви са режийните разноски. 348 00:17:23,064 --> 00:17:27,882 Кой го е грижа, какви са режийните разноски, ако тези проблеми се решат? 349 00:17:27,882 --> 00:17:31,331 Ако можем да имаме този вид щедрост, 350 00:17:31,331 --> 00:17:35,051 щедрост на мисленето, тогава секторът с идеална цел може да играе 351 00:17:35,051 --> 00:17:39,287 голяма роля в промяната на света за всички тези граждани, 352 00:17:39,287 --> 00:17:45,421 които най-отчаяно се нуждаят той да се промени. 353 00:17:45,421 --> 00:17:50,485 Ако това може да бъде трайното наследство на поколението ни, 354 00:17:50,485 --> 00:17:53,085 за което поехме отговорността, 355 00:17:53,085 --> 00:17:56,077 като мислехме, че това ни е дадено, 356 00:17:56,077 --> 00:17:58,917 че сме го посетили отново, че сме го променили 357 00:17:58,917 --> 00:18:02,716 и сме измислили отново целия начин, по който мисли човечеството за да променя нещата, 358 00:18:02,716 --> 00:18:06,317 завинаги, за всички, 359 00:18:06,317 --> 00:18:11,117 мисля, че ще бъде по-добре да оставя децата да обобщят това, което ще бъде. 360 00:18:11,117 --> 00:18:12,537 Аналиса Смит - Палота: Това ще бъде - 361 00:18:12,537 --> 00:18:14,985 Сейдж Смит - Палота: - социална - 362 00:18:14,985 --> 00:18:16,886 Райдър Смит - Палота: - иновация. 363 00:18:16,886 --> 00:18:20,382 Дан Палота: Благодаря много. Благодаря. 364 00:18:20,382 --> 00:18:29,518 (Аплодисменти) 365 00:18:29,518 --> 00:18:33,518 Благодаря. (Аплодисменти)