WEBVTT 00:00:16.524 --> 00:00:19.207 我們來看一張小嬰兒的照片 00:00:19.679 --> 00:00:24.475 首先吸引你目光的是她的眼睛 你也想摸摸她的皮膚 00:00:24.886 --> 00:00:28.026 但今天我想和你們分享的 是眼前看不到的事物 00:00:28.050 --> 00:00:30.802 她那小小的腦袋裡到底怎樣運作 00:00:31.635 --> 00:00:35.556 現代神經科學告訴我們 00:00:35.580 --> 00:00:39.475 那顆小腦袋的運作十分複雜 00:00:40.236 --> 00:00:43.673 今天我要深入揭開這顆曾被浪漫的 00:00:43.697 --> 00:00:49.595 作家或詩人形容成"如天空般寬廣" 00:00:49.619 --> 00:00:51.476 小孩子的腦袋 00:00:52.513 --> 00:00:55.971 這張照片中的媽媽來自印度 00:00:55.995 --> 00:00:59.899 她講克羅語,是個才剛被發現的語言 00:01:00.297 --> 00:01:02.104 她正在跟新生兒講話 00:01:02.589 --> 00:01:03.745 全世界 00:01:03.769 --> 00:01:06.988 包括這位媽媽,大概800人口講克羅語 00:01:07.012 --> 00:01:10.222 她們知道要保存這個語言 00:01:10.246 --> 00:01:12.832 就要和小孩子講這個語言 00:01:12.856 --> 00:01:15.731 其中有個非常有趣的謎題 00:01:15.755 --> 00:01:18.005 為什麼保存一個語言 00:01:18.029 --> 00:01:21.264 你和我這樣的成年人做不到呢? 00:01:21.288 --> 00:01:23.476 這和我們的大腦有關 00:01:24.038 --> 00:01:28.476 這張圖表顯示學習語言的黃金時期 00:01:28.900 --> 00:01:32.700 讀這張表時,橫軸代表你的年齡 00:01:32.724 --> 00:01:35.407 ﹝笑聲﹞ 00:01:35.431 --> 00:01:39.070 縱軸是對應到的第二語言學習能力 00:01:39.689 --> 00:01:43.548 未滿七歲的小孩都是天才 00:01:43.572 --> 00:01:45.876 七歲之後就呈現系統性衰退 00:01:45.900 --> 00:01:48.397 青春期之後,學習能力就幾乎沒有了 00:01:48.834 --> 00:01:51.366 沒有科學家質疑這個結果 00:01:51.390 --> 00:01:53.345 但在全世界的實驗室裡 00:01:53.369 --> 00:01:55.876 科學家埋首研究其中的原因 00:01:56.418 --> 00:02:00.452 我專門研究黃金學習期的第一期發展 00:02:00.476 --> 00:02:02.321 小嬰兒在這時期 NOTE Paragraph 00:02:02.345 --> 00:02:05.710 專門分辨母語會使用的聲音 00:02:05.734 --> 00:02:08.223 我們認為,如果知道這個學習母語的模式 00:02:08.247 --> 00:02:10.513 我們將能套用一個模板在其它語言上 00:02:10.537 --> 00:02:13.475 可能是一個存在於童年的時代的決定性時期 00:02:13.499 --> 00:02:16.362 針對於社交,情緒,或認知發展 00:02:16.935 --> 00:02:18.876 所以我們一直使用全球現有的技術 00:02:18.900 --> 00:02:21.403 來進行研究學習嬰兒 00:02:21.427 --> 00:02:23.283 和語言的聲音 00:02:23.307 --> 00:02:25.098 嬰兒坐在父母的腿上 00:02:25.122 --> 00:02:28.043 我們訓練嬰兒在聲音變換 00:02:28.067 --> 00:02:29.525 像是従「阿」變成「一」的時候轉頭 00:02:29.549 --> 00:02:32.982 如果在正確的時機轉頭,黑盒子就會發光 00:02:33.006 --> 00:02:34.990 裡面的熊貓會開始打鼓 00:02:35.014 --> 00:02:37.432 六個月大的小孩喜歡這個遊戲 00:02:38.060 --> 00:02:39.221 我們發現了甚麼? 00:02:39.245 --> 00:02:41.405 嗯...全世界的嬰兒 00:02:41.429 --> 00:02:44.910 也可以說這些地球公民 00:02:44.946 --> 00:02:47.874 無論測試哪個國家的小孩 00:02:47.898 --> 00:02:51.130 他們都可以分辨出任何語言中,不同的聲音 00:02:51.154 --> 00:02:54.149 這能力十分驚人,但你和我都做不到 00:02:54.173 --> 00:02:56.144 我們受到自我文化的影響很大 00:02:56.168 --> 00:02:58.563 我們可以分辨母語中不同的聲音 00:02:58.587 --> 00:03:00.434 但外語就完全不行 00:03:00.458 --> 00:03:03.625 那問題就來了: 身為地球公民的嬰兒 00:03:03.649 --> 00:03:06.533 什麼時候開始像我們一樣 受到文化的影響 00:03:06.557 --> 00:03:09.694 而答案就是:一歲 00:03:09.718 --> 00:03:12.850 這張顯示分別在東京 00:03:12.874 --> 00:03:15.337 以及在西雅圖 00:03:15.361 --> 00:03:16.799 轉頭遊戲的測試結果 00:03:16.823 --> 00:03:18.572 測試他們分辨「ra」和「la」的能力 00:03:18.596 --> 00:03:21.402 相較於日文,英語中常常聽到這兩個聲音 00:03:21.426 --> 00:03:24.804 六到八個月的嬰兒能力相當 00:03:24.828 --> 00:03:27.382 八到十個月的嬰兒就有明顯落差 00:03:27.406 --> 00:03:30.086 在這的嬰兒分辨能力越來越好 00:03:30.110 --> 00:03:32.034 在東京的嬰兒卻越來越糟 00:03:32.058 --> 00:03:35.508 兩個地方的嬰兒都在 00:03:35.532 --> 00:03:37.024 學習他們的母語 00:03:37.048 --> 00:03:41.672 問題又來了: 到底這兩個月發生了甚麼重大變化 00:03:41.696 --> 00:03:44.039 這是聲音辨別發展的重要時期 00:03:44.063 --> 00:03:45.478 到底發生甚麼事? 00:03:45.502 --> 00:03:47.481 發生了兩件事 00:03:47.505 --> 00:03:50.381 首先,他們專心地聽成人說話 00:03:50.405 --> 00:03:54.138 同時為成人說的語言做統計 00:03:54.162 --> 00:03:56.143 他們真的在做統計 00:03:56.167 --> 00:03:58.706 聆聽兩位媽媽對小孩 00:03:58.730 --> 00:04:01.772 用自己的母語講相同的內容 00:04:01.796 --> 00:04:04.007 一位用英語,一位用日語 00:04:05.231 --> 00:04:08.670 唉呀,你藍色的大眼睛真討人喜歡 00:04:08.694 --> 00:04:11.500 水汪汪的好漂亮唷 00:04:11.549 --> 00:04:17.476 ﹝日語﹞哇哦,好大,好美的眼睛啊 00:04:19.406 --> 00:04:21.319 我想講的重點是 00:04:21.351 --> 00:04:25.046 當嬰兒聆聽一段語言的生成 00:04:25.443 --> 00:04:30.212 他們會統計聽到的語言聲音 00:04:30.953 --> 00:04:33.863 聲音的歸類會越來越多 00:04:33.887 --> 00:04:38.260 我們也發現 小嬰兒對自己的統計非常敏銳 00:04:38.284 --> 00:04:42.112 而且對英語和日語的統計方式也非常不一樣 00:04:42.636 --> 00:04:45.293 英語有非常多「R」、「L」的聲音 00:04:45.317 --> 00:04:47.076 圖表上可以看到 00:04:47.100 --> 00:04:49.940 而日語的聲音分布非常不同 00:04:49.964 --> 00:04:52.965 大量集中在中音位置 00:04:52.989 --> 00:04:55.404 他代表日語中不太一樣的「R」聲音 00:04:55.428 --> 00:04:59.536 所以這樣的統計結果 00:04:59.560 --> 00:05:01.238 會被吸收到小嬰兒的腦袋裡 00:05:01.262 --> 00:05:03.413 讓小嬰兒從地球公民 00:05:03.437 --> 00:05:06.383 轉變成受到文化影響的人 00:05:06.407 --> 00:05:10.506 身為成人,不會再有這樣的統計過成 00:05:10.544 --> 00:05:13.101 我們被腦袋裡的聲音系統影響 00:05:13.125 --> 00:05:15.674 就是在黃金時期發展而來的 00:05:15.698 --> 00:05:17.476 所以我們要做的是 00:05:17.500 --> 00:05:20.733 我們要改變對黃金時期的看法 00:05:20.757 --> 00:05:23.526 我們要從數學的觀點出發 00:05:23.550 --> 00:05:26.690 推斷成人學習語言能力下降 00:05:26.714 --> 00:05:29.094 是因為成人的聲音樣本已經定型了 00:05:29.118 --> 00:05:31.980 讓我們對雙語人士十分好奇 00:05:32.418 --> 00:05:36.449 他們一定擁有兩套系統 00:05:36.473 --> 00:05:39.356 依照談話的對像 00:05:39.380 --> 00:05:41.152 在兩套間來回交換運用 00:05:41.176 --> 00:05:42.330 所以我們自問 00:05:42.354 --> 00:05:45.761 嬰兒能夠進行另一個全新的語言統計嗎? 00:05:45.785 --> 00:05:49.063 我們對美國小孩做研究 00:05:49.111 --> 00:05:50.800 他們從未聽過第二語言-中文 00:05:50.800 --> 00:05:53.516 在黃金學習期的第一次 00:05:53.564 --> 00:05:57.101 我們已知對台北和西雅圖的嬰兒進行過的一項實驗 00:05:57.101 --> 00:05:59.763 在中文聽力上,他們有相同的結果 00:05:59.787 --> 00:06:02.258 六到八個月之間,表現相似 00:06:02.282 --> 00:06:04.818 兩個月後,發生了一些改變 00:06:04.842 --> 00:06:08.394 相較於美國的小孩 台灣小孩的表現越來越好 00:06:08.418 --> 00:06:13.300 我們讓美國小孩在這時期接觸中文 00:06:13.324 --> 00:06:16.332 就像華裔親戚來拜訪一個月 00:06:16.356 --> 00:06:20.153 住進他們家,和嬰兒聊天 00:06:20.177 --> 00:06:22.383 這是實驗情形 00:06:22.407 --> 00:06:27.963 ﹝中文﹞ 00:06:44.162 --> 00:06:46.408 我們到底對他小小的腦袋做了甚麼? 00:06:46.432 --> 00:06:48.476 ﹝笑聲﹞ 00:06:48.900 --> 00:06:51.571 我們還需要一個對照組 00:06:51.595 --> 00:06:54.807 證明這樣的方式是無法增進中文能力的 00:06:54.831 --> 00:06:57.484 這一組的小孩聽的是英文 00:06:57.508 --> 00:06:58.910 從圖表上看到 00:06:58.934 --> 00:07:01.517 接觸英文是無法增進中文能力的 00:07:01.541 --> 00:07:05.136 但是接觸中文的嬰兒到底有甚麼改變 00:07:05.160 --> 00:07:07.560 他們的中文能力和那些接觸中文 00:07:07.584 --> 00:07:10.560 10個半月的台灣嬰兒一樣好 00:07:10.584 --> 00:07:14.408 結果顯示不管嬰兒接觸甚麼語言 00:07:14.432 --> 00:07:17.663 他們都會進行語言聲音統計 00:07:17.700 --> 00:07:19.290 但我們更想知道 00:07:19.314 --> 00:07:22.973 人類在語言學習中扮演甚麼角色 00:07:22.998 --> 00:07:27.284 所以我們安排另一組嬰兒在相同的時間內 00:07:27.308 --> 00:07:29.776 透過電視接觸語言 00:07:29.800 --> 00:07:33.461 還有一組是播放聲音檔給他們聽 00:07:33.485 --> 00:07:35.573 加上一張泰迪熊的圖片輔助 00:07:35.597 --> 00:07:37.776 他們的腦袋有甚麼變化嗎? 00:07:37.800 --> 00:07:41.175 聆聽聲音檔的結果顯示 00:07:41.523 --> 00:07:43.261 沒甚麼學習成果 00:07:43.285 --> 00:07:45.043 然而看電視那一組 00:07:45.836 --> 00:07:47.681 也是沒甚麼學習成果 00:07:47.705 --> 00:07:51.846 所以人類的參與對語言統計是十分重要的 00:07:52.222 --> 00:07:54.388 社會大腦控制 00:07:54.412 --> 00:07:56.517 何時嬰兒進行統計 00:07:56.541 --> 00:08:00.034 我們想進一步探究 00:08:00.058 --> 00:08:03.996 電視和人類對嬰兒的影響有甚麼不一樣 00:08:04.020 --> 00:08:08.717 幸好當代技術發明了一台機器「腦磁波儀」 00:08:08.741 --> 00:08:10.034 幫助我們研究 00:08:10.058 --> 00:08:12.643 看起來像是火星來的吹風機 00:08:12.667 --> 00:08:17.150 但他沒有安全疑慮,無入侵性 也沒甚麼機器運作的聲音 00:08:17.204 --> 00:08:18.838 而我們追求的 00:08:18.874 --> 00:08:20.632 是空間上 00:08:20.657 --> 00:08:23.656 毫米單位的精準度,以及306磁量儀 00:08:23.681 --> 00:08:26.303 毫秒的精準度 00:08:26.327 --> 00:08:29.427 所謂的「超導量子干涉儀」 00:08:29.451 --> 00:08:33.082 看看磁場對我們的思考產生甚麼作用 00:08:33.349 --> 00:08:38.957 我們是首次利用磁量儀探測嬰兒腦待的科學家 00:08:38.982 --> 00:08:41.373 探測他們學習情況 00:08:41.397 --> 00:08:43.076 這個小傢伙叫艾瑪 00:08:43.100 --> 00:08:45.008 她六個月大 00:08:45.032 --> 00:08:48.791 她從耳機聆聽多種語言 00:08:48.816 --> 00:08:50.799 你看她可以自由移動 00:08:50.822 --> 00:08:54.592 球狀帽子是用來追蹤她的小腦袋的 00:08:54.616 --> 00:08:57.591 所以她可以自由自在的移動 00:08:57.615 --> 00:08:59.828 這是需要極大的技術 00:08:59.852 --> 00:09:01.436 我們發現甚麼呢? 00:09:01.460 --> 00:09:03.354 這是牠的小腦袋 00:09:03.378 --> 00:09:07.652 當他聽到她熟悉的聲音時,語言區塊亮了 00:09:07.888 --> 00:09:12.676 周圍那些我們認為掌管邏輯 00:09:12.700 --> 00:09:16.676 及因果關係的區塊也跟著亮了 00:09:16.700 --> 00:09:19.676 一個區塊影響另一個區塊 00:09:20.301 --> 00:09:24.758 我們身處在黃金年代 00:09:24.799 --> 00:09:27.190 我們能夠研究嬰兒的腦袋 00:09:27.214 --> 00:09:31.455 無論是情緒的波動,學習說或讀語言 00:09:31.479 --> 00:09:34.681 或是解決數學問題,產生想法等等 00:09:35.015 --> 00:09:38.364 而我們即將發明一台機器,以影響大腦的方式 00:09:38.388 --> 00:09:40.658 改善學習困難者的學習狀況 00:09:41.071 --> 00:09:44.137 如同作家與詩人所說 00:09:44.161 --> 00:09:48.315 我們能對小孩的腦袋創造更奇幻 00:09:48.339 --> 00:09:51.763 或是更全面性的擴展 00:09:52.524 --> 00:09:55.200 研究小孩的腦袋 00:09:55.224 --> 00:09:59.220 能夠啟發腦袋對人類更深一層的意義 00:09:59.244 --> 00:10:00.399 過程中 00:10:00.423 --> 00:10:03.494 我們更能敞開心胸學習新事物 00:10:03.518 --> 00:10:05.209 活到老學到老 00:10:05.233 --> 00:10:06.476 謝謝各位 00:10:06.500 --> 00:10:09.500 ﹝掌聲﹞