[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:19.21,Default,,0000,0000,0000,,我們來看一張小嬰兒的照片 Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:24.48,Default,,0000,0000,0000,,首先吸引你目光的是她的眼睛\N你也想摸摸她的皮膚 Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:28.03,Default,,0000,0000,0000,,但今天我想和你們分享的\N是眼前看不到的事物 Dialogue: 0,0:00:28.05,0:00:30.80,Default,,0000,0000,0000,,她那小小的腦袋裡到底怎樣運作 Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:35.56,Default,,0000,0000,0000,,現代神經科學告訴我們 Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:39.48,Default,,0000,0000,0000,,那顆小腦袋的運作十分複雜 Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:43.67,Default,,0000,0000,0000,,今天我要深入揭開這顆曾被浪漫的 Dialogue: 0,0:00:43.70,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,作家或詩人形容成"如天空般寬廣" Dialogue: 0,0:00:49.62,0:00:51.48,Default,,0000,0000,0000,,小孩子的腦袋 Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:55.97,Default,,0000,0000,0000,,這張照片中的媽媽來自印度 Dialogue: 0,0:00:55.100,0:00:59.90,Default,,0000,0000,0000,,她講克羅語,是個才剛被發現的語言 Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:02.10,Default,,0000,0000,0000,,她正在跟新生兒講話 Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:03.74,Default,,0000,0000,0000,,全世界 Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:06.99,Default,,0000,0000,0000,,包括這位媽媽,大概800人口講克羅語 Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:10.22,Default,,0000,0000,0000,,她們知道要保存這個語言 Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:12.83,Default,,0000,0000,0000,,就要和小孩子講這個語言 Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.73,Default,,0000,0000,0000,,其中有個非常有趣的謎題 Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,為什麼保存一個語言 Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.26,Default,,0000,0000,0000,,你和我這樣的成年人做不到呢? Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,這和我們的大腦有關 Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:28.48,Default,,0000,0000,0000,,這張圖表顯示學習語言的黃金時期 Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:32.70,Default,,0000,0000,0000,,讀這張表時,橫軸代表你的年齡 Dialogue: 0,0:01:32.72,0:01:35.41,Default,,0000,0000,0000,,﹝笑聲﹞ Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:39.07,Default,,0000,0000,0000,,縱軸是對應到的第二語言學習能力 Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:43.55,Default,,0000,0000,0000,,未滿七歲的小孩都是天才 Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:45.88,Default,,0000,0000,0000,,七歲之後就呈現系統性衰退 Dialogue: 0,0:01:45.90,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,青春期之後,學習能力就幾乎沒有了 Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:51.37,Default,,0000,0000,0000,,沒有科學家質疑這個結果 Dialogue: 0,0:01:51.39,0:01:53.34,Default,,0000,0000,0000,,但在全世界的實驗室裡 Dialogue: 0,0:01:53.37,0:01:55.88,Default,,0000,0000,0000,,科學家埋首研究其中的原因 Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.45,Default,,0000,0000,0000,,我專門研究黃金學習期的第一期發展 Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:02.32,Default,,0000,0000,0000,,小嬰兒在這時期 Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:05.71,Default,,0000,0000,0000,,專門分辨母語會使用的聲音 Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:08.22,Default,,0000,0000,0000,,我們認為,如果知道這個學習母語的模式 Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,我們將能套用一個模板在其它語言上 Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:13.48,Default,,0000,0000,0000,,可能是一個存在於童年的時代的決定性時期 Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:16.36,Default,,0000,0000,0000,,針對於社交,情緒,或認知發展 Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:18.88,Default,,0000,0000,0000,,所以我們一直使用全球現有的技術 Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.40,Default,,0000,0000,0000,,來進行研究學習嬰兒 Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:23.28,Default,,0000,0000,0000,,和語言的聲音 Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,嬰兒坐在父母的腿上 Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:28.04,Default,,0000,0000,0000,,我們訓練嬰兒在聲音變換 Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:29.52,Default,,0000,0000,0000,,像是従「阿」變成「一」的時候轉頭 Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:32.98,Default,,0000,0000,0000,,如果在正確的時機轉頭,黑盒子就會發光 Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:34.99,Default,,0000,0000,0000,,裡面的熊貓會開始打鼓 Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:37.43,Default,,0000,0000,0000,,六個月大的小孩喜歡這個遊戲 Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:39.22,Default,,0000,0000,0000,,我們發現了甚麼? Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:41.40,Default,,0000,0000,0000,,嗯...全世界的嬰兒 Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:44.91,Default,,0000,0000,0000,,也可以說這些地球公民 Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:47.87,Default,,0000,0000,0000,,無論測試哪個國家的小孩 Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:51.13,Default,,0000,0000,0000,,他們都可以分辨出任何語言中,不同的聲音 Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:54.15,Default,,0000,0000,0000,,這能力十分驚人,但你和我都做不到 Dialogue: 0,0:02:54.17,0:02:56.14,Default,,0000,0000,0000,,我們受到自我文化的影響很大 Dialogue: 0,0:02:56.17,0:02:58.56,Default,,0000,0000,0000,,我們可以分辨母語中不同的聲音 Dialogue: 0,0:02:58.59,0:03:00.43,Default,,0000,0000,0000,,但外語就完全不行 Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:03.62,Default,,0000,0000,0000,,那問題就來了:\N身為地球公民的嬰兒 Dialogue: 0,0:03:03.65,0:03:06.53,Default,,0000,0000,0000,,什麼時候開始像我們一樣\N受到文化的影響 Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:09.69,Default,,0000,0000,0000,,而答案就是:一歲 Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:12.85,Default,,0000,0000,0000,,這張顯示分別在東京 Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:15.34,Default,,0000,0000,0000,,以及在西雅圖 Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,轉頭遊戲的測試結果 Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.57,Default,,0000,0000,0000,,測試他們分辨「ra」和「la」的能力 Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:21.40,Default,,0000,0000,0000,,相較於日文,英語中常常聽到這兩個聲音 Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:24.80,Default,,0000,0000,0000,,六到八個月的嬰兒能力相當 Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:27.38,Default,,0000,0000,0000,,八到十個月的嬰兒就有明顯落差 Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:30.09,Default,,0000,0000,0000,,在這的嬰兒分辨能力越來越好 Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,在東京的嬰兒卻越來越糟 Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,兩個地方的嬰兒都在 Dialogue: 0,0:03:35.53,0:03:37.02,Default,,0000,0000,0000,,學習他們的母語 Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:41.67,Default,,0000,0000,0000,,問題又來了:\N到底這兩個月發生了甚麼重大變化 Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:44.04,Default,,0000,0000,0000,,這是聲音辨別發展的重要時期 Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:45.48,Default,,0000,0000,0000,,到底發生甚麼事? Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:47.48,Default,,0000,0000,0000,,發生了兩件事 Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:50.38,Default,,0000,0000,0000,,首先,他們專心地聽成人說話 Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:54.14,Default,,0000,0000,0000,,同時為成人說的語言做統計 Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:56.14,Default,,0000,0000,0000,,他們真的在做統計 Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:58.71,Default,,0000,0000,0000,,聆聽兩位媽媽對小孩 Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:01.77,Default,,0000,0000,0000,,用自己的母語講相同的內容 Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:04.01,Default,,0000,0000,0000,,一位用英語,一位用日語 Dialogue: 0,0:04:05.23,0:04:08.67,Default,,0000,0000,0000,,唉呀,你藍色的大眼睛真討人喜歡 Dialogue: 0,0:04:08.69,0:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,水汪汪的好漂亮唷 Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,﹝日語﹞哇哦,好大,好美的眼睛啊 Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:21.32,Default,,0000,0000,0000,,我想講的重點是 Dialogue: 0,0:04:21.35,0:04:25.05,Default,,0000,0000,0000,,當嬰兒聆聽一段語言的生成 Dialogue: 0,0:04:25.44,0:04:30.21,Default,,0000,0000,0000,,他們會統計聽到的語言聲音 Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,聲音的歸類會越來越多 Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:38.26,Default,,0000,0000,0000,,我們也發現\N小嬰兒對自己的統計非常敏銳 Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:42.11,Default,,0000,0000,0000,,而且對英語和日語的統計方式也非常不一樣 Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:45.29,Default,,0000,0000,0000,,英語有非常多「R」、「L」的聲音 Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:47.08,Default,,0000,0000,0000,,圖表上可以看到 Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:49.94,Default,,0000,0000,0000,,而日語的聲音分布非常不同 Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:52.96,Default,,0000,0000,0000,,大量集中在中音位置 Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:55.40,Default,,0000,0000,0000,,他代表日語中不太一樣的「R」聲音 Dialogue: 0,0:04:55.43,0:04:59.54,Default,,0000,0000,0000,,所以這樣的統計結果 Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:01.24,Default,,0000,0000,0000,,會被吸收到小嬰兒的腦袋裡 Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:03.41,Default,,0000,0000,0000,,讓小嬰兒從地球公民 Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,轉變成受到文化影響的人 Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:10.51,Default,,0000,0000,0000,,身為成人,不會再有這樣的統計過成 Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,我們被腦袋裡的聲音系統影響 Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,就是在黃金時期發展而來的 Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:17.48,Default,,0000,0000,0000,,所以我們要做的是 Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:20.73,Default,,0000,0000,0000,,我們要改變對黃金時期的看法 Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:23.53,Default,,0000,0000,0000,,我們要從數學的觀點出發 Dialogue: 0,0:05:23.55,0:05:26.69,Default,,0000,0000,0000,,推斷成人學習語言能力下降 Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:29.09,Default,,0000,0000,0000,,是因為成人的聲音樣本已經定型了 Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,讓我們對雙語人士十分好奇 Dialogue: 0,0:05:32.42,0:05:36.45,Default,,0000,0000,0000,,他們一定擁有兩套系統 Dialogue: 0,0:05:36.47,0:05:39.36,Default,,0000,0000,0000,,依照談話的對像 Dialogue: 0,0:05:39.38,0:05:41.15,Default,,0000,0000,0000,,在兩套間來回交換運用 Dialogue: 0,0:05:41.18,0:05:42.33,Default,,0000,0000,0000,,所以我們自問 Dialogue: 0,0:05:42.35,0:05:45.76,Default,,0000,0000,0000,,嬰兒能夠進行另一個全新的語言統計嗎? Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,我們對美國小孩做研究 Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.80,Default,,0000,0000,0000,,他們從未聽過第二語言-中文 Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:53.52,Default,,0000,0000,0000,,在黃金學習期的第一次 Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:57.10,Default,,0000,0000,0000,,我們已知對台北和西雅圖的嬰兒進行過的一項實驗 Dialogue: 0,0:05:57.10,0:05:59.76,Default,,0000,0000,0000,,在中文聽力上,他們有相同的結果 Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.26,Default,,0000,0000,0000,,六到八個月之間,表現相似 Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,兩個月後,發生了一些改變 Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:08.39,Default,,0000,0000,0000,,相較於美國的小孩\N台灣小孩的表現越來越好 Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:13.30,Default,,0000,0000,0000,,我們讓美國小孩在這時期接觸中文 Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:16.33,Default,,0000,0000,0000,,就像華裔親戚來拜訪一個月 Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:20.15,Default,,0000,0000,0000,,住進他們家,和嬰兒聊天 Dialogue: 0,0:06:20.18,0:06:22.38,Default,,0000,0000,0000,,這是實驗情形 Dialogue: 0,0:06:22.41,0:06:27.96,Default,,0000,0000,0000,,﹝中文﹞ Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:46.41,Default,,0000,0000,0000,,我們到底對他小小的腦袋做了甚麼? Dialogue: 0,0:06:46.43,0:06:48.48,Default,,0000,0000,0000,,﹝笑聲﹞ Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:51.57,Default,,0000,0000,0000,,我們還需要一個對照組 Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:54.81,Default,,0000,0000,0000,,證明這樣的方式是無法增進中文能力的 Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,這一組的小孩聽的是英文 Dialogue: 0,0:06:57.51,0:06:58.91,Default,,0000,0000,0000,,從圖表上看到 Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:01.52,Default,,0000,0000,0000,,接觸英文是無法增進中文能力的 Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:05.14,Default,,0000,0000,0000,,但是接觸中文的嬰兒到底有甚麼改變 Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:07.56,Default,,0000,0000,0000,,他們的中文能力和那些接觸中文 Dialogue: 0,0:07:07.58,0:07:10.56,Default,,0000,0000,0000,,10個半月的台灣嬰兒一樣好 Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:14.41,Default,,0000,0000,0000,,結果顯示不管嬰兒接觸甚麼語言 Dialogue: 0,0:07:14.43,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,他們都會進行語言聲音統計 Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.29,Default,,0000,0000,0000,,但我們更想知道 Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:22.97,Default,,0000,0000,0000,,人類在語言學習中扮演甚麼角色 Dialogue: 0,0:07:22.100,0:07:27.28,Default,,0000,0000,0000,,所以我們安排另一組嬰兒在相同的時間內 Dialogue: 0,0:07:27.31,0:07:29.78,Default,,0000,0000,0000,,透過電視接觸語言 Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:33.46,Default,,0000,0000,0000,,還有一組是播放聲音檔給他們聽 Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:35.57,Default,,0000,0000,0000,,加上一張泰迪熊的圖片輔助 Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.78,Default,,0000,0000,0000,,他們的腦袋有甚麼變化嗎? Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,聆聽聲音檔的結果顯示 Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:43.26,Default,,0000,0000,0000,,沒甚麼學習成果 Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:45.04,Default,,0000,0000,0000,,然而看電視那一組 Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:47.68,Default,,0000,0000,0000,,也是沒甚麼學習成果 Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:51.85,Default,,0000,0000,0000,,所以人類的參與對語言統計是十分重要的 Dialogue: 0,0:07:52.22,0:07:54.39,Default,,0000,0000,0000,,社會大腦控制 Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:56.52,Default,,0000,0000,0000,,何時嬰兒進行統計 Dialogue: 0,0:07:56.54,0:08:00.03,Default,,0000,0000,0000,,我們想進一步探究 Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:03.100,Default,,0000,0000,0000,,電視和人類對嬰兒的影響有甚麼不一樣 Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:08.72,Default,,0000,0000,0000,,幸好當代技術發明了一台機器「腦磁波儀」 Dialogue: 0,0:08:08.74,0:08:10.03,Default,,0000,0000,0000,,幫助我們研究 Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:12.64,Default,,0000,0000,0000,,看起來像是火星來的吹風機 Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:17.15,Default,,0000,0000,0000,,但他沒有安全疑慮,無入侵性\N也沒甚麼機器運作的聲音 Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:18.84,Default,,0000,0000,0000,,而我們追求的 Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:20.63,Default,,0000,0000,0000,,是空間上 Dialogue: 0,0:08:20.66,0:08:23.66,Default,,0000,0000,0000,,毫米單位的精準度,以及306磁量儀 Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:26.30,Default,,0000,0000,0000,,毫秒的精準度 Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:29.43,Default,,0000,0000,0000,,所謂的「超導量子干涉儀」 Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:33.08,Default,,0000,0000,0000,,看看磁場對我們的思考產生甚麼作用 Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:38.96,Default,,0000,0000,0000,,我們是首次利用磁量儀探測嬰兒腦待的科學家 Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:41.37,Default,,0000,0000,0000,,探測他們學習情況 Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,這個小傢伙叫艾瑪 Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.01,Default,,0000,0000,0000,,她六個月大 Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:48.79,Default,,0000,0000,0000,,她從耳機聆聽多種語言 Dialogue: 0,0:08:48.82,0:08:50.80,Default,,0000,0000,0000,,你看她可以自由移動 Dialogue: 0,0:08:50.82,0:08:54.59,Default,,0000,0000,0000,,球狀帽子是用來追蹤她的小腦袋的 Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:57.59,Default,,0000,0000,0000,,所以她可以自由自在的移動 Dialogue: 0,0:08:57.62,0:08:59.83,Default,,0000,0000,0000,,這是需要極大的技術 Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.44,Default,,0000,0000,0000,,我們發現甚麼呢? Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:03.35,Default,,0000,0000,0000,,這是牠的小腦袋 Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:07.65,Default,,0000,0000,0000,,當他聽到她熟悉的聲音時,語言區塊亮了 Dialogue: 0,0:09:07.89,0:09:12.68,Default,,0000,0000,0000,,周圍那些我們認為掌管邏輯 Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:16.68,Default,,0000,0000,0000,,及因果關係的區塊也跟著亮了 Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:19.68,Default,,0000,0000,0000,,一個區塊影響另一個區塊 Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:24.76,Default,,0000,0000,0000,,我們身處在黃金年代 Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:27.19,Default,,0000,0000,0000,,我們能夠研究嬰兒的腦袋 Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:31.46,Default,,0000,0000,0000,,無論是情緒的波動,學習說或讀語言 Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.68,Default,,0000,0000,0000,,或是解決數學問題,產生想法等等 Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:38.36,Default,,0000,0000,0000,,而我們即將發明一台機器,以影響大腦的方式 Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:40.66,Default,,0000,0000,0000,,改善學習困難者的學習狀況 Dialogue: 0,0:09:41.07,0:09:44.14,Default,,0000,0000,0000,,如同作家與詩人所說 Dialogue: 0,0:09:44.16,0:09:48.32,Default,,0000,0000,0000,,我們能對小孩的腦袋創造更奇幻 Dialogue: 0,0:09:48.34,0:09:51.76,Default,,0000,0000,0000,,或是更全面性的擴展 Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:55.20,Default,,0000,0000,0000,,研究小孩的腦袋 Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:59.22,Default,,0000,0000,0000,,能夠啟發腦袋對人類更深一層的意義 Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:00.40,Default,,0000,0000,0000,,過程中 Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:03.49,Default,,0000,0000,0000,,我們更能敞開心胸學習新事物 Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:05.21,Default,,0000,0000,0000,,活到老學到老 Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:06.48,Default,,0000,0000,0000,,謝謝各位 Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:09.50,Default,,0000,0000,0000,,﹝掌聲﹞