1 00:00:16,524 --> 00:00:19,207 我們來看一張小嬰兒的照片 2 00:00:19,679 --> 00:00:24,475 首先吸引你目光的是她的眼睛 你也想摸摸她的皮膚 3 00:00:24,886 --> 00:00:28,026 但今天我想和你們分享的 是眼前看不到的事物 4 00:00:28,050 --> 00:00:30,802 她那小小的腦袋裡到底怎樣運作 5 00:00:31,635 --> 00:00:35,556 現代神經科學告訴我們 6 00:00:35,580 --> 00:00:39,475 那顆小腦袋的運作十分複雜 7 00:00:40,236 --> 00:00:43,673 今天我要深入揭開這顆曾被浪漫的 8 00:00:43,697 --> 00:00:49,595 作家或詩人形容成"如天空般寬廣" 9 00:00:49,619 --> 00:00:51,476 小孩子的腦袋 10 00:00:52,513 --> 00:00:55,971 這張照片中的媽媽來自印度 11 00:00:55,995 --> 00:00:59,899 她講克羅語,是個才剛被發現的語言 12 00:01:00,297 --> 00:01:02,104 她正在跟新生兒講話 13 00:01:02,589 --> 00:01:03,745 全世界 14 00:01:03,769 --> 00:01:06,988 包括這位媽媽,大概800人口講克羅語 15 00:01:07,012 --> 00:01:10,222 她們知道要保存這個語言 16 00:01:10,246 --> 00:01:12,832 就要和小孩子講這個語言 17 00:01:12,856 --> 00:01:15,731 其中有個非常有趣的謎題 18 00:01:15,755 --> 00:01:18,005 為什麼保存一個語言 19 00:01:18,029 --> 00:01:21,264 你和我這樣的成年人做不到呢? 20 00:01:21,288 --> 00:01:23,476 這和我們的大腦有關 21 00:01:24,038 --> 00:01:28,476 這張圖表顯示學習語言的黃金時期 22 00:01:28,900 --> 00:01:32,700 讀這張表時,橫軸代表你的年齡 23 00:01:32,724 --> 00:01:35,407 ﹝笑聲﹞ 24 00:01:35,431 --> 00:01:39,070 縱軸是對應到的第二語言學習能力 25 00:01:39,689 --> 00:01:43,548 未滿七歲的小孩都是天才 26 00:01:43,572 --> 00:01:45,876 七歲之後就呈現系統性衰退 27 00:01:45,900 --> 00:01:48,397 青春期之後,學習能力就幾乎沒有了 28 00:01:48,834 --> 00:01:51,366 沒有科學家質疑這個結果 29 00:01:51,390 --> 00:01:53,345 但在全世界的實驗室裡 30 00:01:53,369 --> 00:01:55,876 科學家埋首研究其中的原因 31 00:01:56,418 --> 00:02:00,452 我專門研究黃金學習期的第一期發展 32 00:02:00,476 --> 00:02:02,321 小嬰兒在這時期 33 00:02:02,345 --> 00:02:05,710 專門分辨母語會使用的聲音 34 00:02:05,734 --> 00:02:08,223 我們認為,如果知道這個學習母語的模式 35 00:02:08,247 --> 00:02:10,513 我們將能套用一個模板在其它語言上 36 00:02:10,537 --> 00:02:13,475 可能是一個存在於童年的時代的決定性時期 37 00:02:13,499 --> 00:02:16,362 針對於社交,情緒,或認知發展 38 00:02:16,935 --> 00:02:18,876 所以我們一直使用全球現有的技術 39 00:02:18,900 --> 00:02:21,403 來進行研究學習嬰兒 40 00:02:21,427 --> 00:02:23,283 和語言的聲音 41 00:02:23,307 --> 00:02:25,098 嬰兒坐在父母的腿上 42 00:02:25,122 --> 00:02:28,043 我們訓練嬰兒在聲音變換 43 00:02:28,067 --> 00:02:29,525 像是従「阿」變成「一」的時候轉頭 44 00:02:29,549 --> 00:02:32,982 如果在正確的時機轉頭,黑盒子就會發光 45 00:02:33,006 --> 00:02:34,990 裡面的熊貓會開始打鼓 46 00:02:35,014 --> 00:02:37,432 六個月大的小孩喜歡這個遊戲 47 00:02:38,060 --> 00:02:39,221 我們發現了甚麼? 48 00:02:39,245 --> 00:02:41,405 嗯...全世界的嬰兒 49 00:02:41,429 --> 00:02:44,910 也可以說這些地球公民 50 00:02:44,946 --> 00:02:47,874 無論測試哪個國家的小孩 51 00:02:47,898 --> 00:02:51,130 他們都可以分辨出任何語言中,不同的聲音 52 00:02:51,154 --> 00:02:54,149 這能力十分驚人,但你和我都做不到 53 00:02:54,173 --> 00:02:56,144 我們受到自我文化的影響很大 54 00:02:56,168 --> 00:02:58,563 我們可以分辨母語中不同的聲音 55 00:02:58,587 --> 00:03:00,434 但外語就完全不行 56 00:03:00,458 --> 00:03:03,625 那問題就來了: 身為地球公民的嬰兒 57 00:03:03,649 --> 00:03:06,533 什麼時候開始像我們一樣 受到文化的影響 58 00:03:06,557 --> 00:03:09,694 而答案就是:一歲 59 00:03:09,718 --> 00:03:12,850 這張顯示分別在東京 60 00:03:12,874 --> 00:03:15,337 以及在西雅圖 61 00:03:15,361 --> 00:03:16,799 轉頭遊戲的測試結果 62 00:03:16,823 --> 00:03:18,572 測試他們分辨「ra」和「la」的能力 63 00:03:18,596 --> 00:03:21,402 相較於日文,英語中常常聽到這兩個聲音 64 00:03:21,426 --> 00:03:24,804 六到八個月的嬰兒能力相當 65 00:03:24,828 --> 00:03:27,382 八到十個月的嬰兒就有明顯落差 66 00:03:27,406 --> 00:03:30,086 在這的嬰兒分辨能力越來越好 67 00:03:30,110 --> 00:03:32,034 在東京的嬰兒卻越來越糟 68 00:03:32,058 --> 00:03:35,508 兩個地方的嬰兒都在 69 00:03:35,532 --> 00:03:37,024 學習他們的母語 70 00:03:37,048 --> 00:03:41,672 問題又來了: 到底這兩個月發生了甚麼重大變化 71 00:03:41,696 --> 00:03:44,039 這是聲音辨別發展的重要時期 72 00:03:44,063 --> 00:03:45,478 到底發生甚麼事? 73 00:03:45,502 --> 00:03:47,481 發生了兩件事 74 00:03:47,505 --> 00:03:50,381 首先,他們專心地聽成人說話 75 00:03:50,405 --> 00:03:54,138 同時為成人說的語言做統計 76 00:03:54,162 --> 00:03:56,143 他們真的在做統計 77 00:03:56,167 --> 00:03:58,706 聆聽兩位媽媽對小孩 78 00:03:58,730 --> 00:04:01,772 用自己的母語講相同的內容 79 00:04:01,796 --> 00:04:04,007 一位用英語,一位用日語 80 00:04:05,231 --> 00:04:08,670 唉呀,你藍色的大眼睛真討人喜歡 81 00:04:08,694 --> 00:04:11,500 水汪汪的好漂亮唷 82 00:04:11,549 --> 00:04:17,476 ﹝日語﹞哇哦,好大,好美的眼睛啊 83 00:04:19,406 --> 00:04:21,319 我想講的重點是 84 00:04:21,351 --> 00:04:25,046 當嬰兒聆聽一段語言的生成 85 00:04:25,443 --> 00:04:30,212 他們會統計聽到的語言聲音 86 00:04:30,953 --> 00:04:33,863 聲音的歸類會越來越多 87 00:04:33,887 --> 00:04:38,260 我們也發現 小嬰兒對自己的統計非常敏銳 88 00:04:38,284 --> 00:04:42,112 而且對英語和日語的統計方式也非常不一樣 89 00:04:42,636 --> 00:04:45,293 英語有非常多「R」、「L」的聲音 90 00:04:45,317 --> 00:04:47,076 圖表上可以看到 91 00:04:47,100 --> 00:04:49,940 而日語的聲音分布非常不同 92 00:04:49,964 --> 00:04:52,965 大量集中在中音位置 93 00:04:52,989 --> 00:04:55,404 他代表日語中不太一樣的「R」聲音 94 00:04:55,428 --> 00:04:59,536 所以這樣的統計結果 95 00:04:59,560 --> 00:05:01,238 會被吸收到小嬰兒的腦袋裡 96 00:05:01,262 --> 00:05:03,413 讓小嬰兒從地球公民 97 00:05:03,437 --> 00:05:06,383 轉變成受到文化影響的人 98 00:05:06,407 --> 00:05:10,506 身為成人,不會再有這樣的統計過成 99 00:05:10,544 --> 00:05:13,101 我們被腦袋裡的聲音系統影響 100 00:05:13,125 --> 00:05:15,674 就是在黃金時期發展而來的 101 00:05:15,698 --> 00:05:17,476 所以我們要做的是 102 00:05:17,500 --> 00:05:20,733 我們要改變對黃金時期的看法 103 00:05:20,757 --> 00:05:23,526 我們要從數學的觀點出發 104 00:05:23,550 --> 00:05:26,690 推斷成人學習語言能力下降 105 00:05:26,714 --> 00:05:29,094 是因為成人的聲音樣本已經定型了 106 00:05:29,118 --> 00:05:31,980 讓我們對雙語人士十分好奇 107 00:05:32,418 --> 00:05:36,449 他們一定擁有兩套系統 108 00:05:36,473 --> 00:05:39,356 依照談話的對像 109 00:05:39,380 --> 00:05:41,152 在兩套間來回交換運用 110 00:05:41,176 --> 00:05:42,330 所以我們自問 111 00:05:42,354 --> 00:05:45,761 嬰兒能夠進行另一個全新的語言統計嗎? 112 00:05:45,785 --> 00:05:49,063 我們對美國小孩做研究 113 00:05:49,111 --> 00:05:50,800 他們從未聽過第二語言-中文 114 00:05:50,800 --> 00:05:53,516 在黃金學習期的第一次 115 00:05:53,564 --> 00:05:57,101 我們已知對台北和西雅圖的嬰兒進行過的一項實驗 116 00:05:57,101 --> 00:05:59,763 在中文聽力上,他們有相同的結果 117 00:05:59,787 --> 00:06:02,258 六到八個月之間,表現相似 118 00:06:02,282 --> 00:06:04,818 兩個月後,發生了一些改變 119 00:06:04,842 --> 00:06:08,394 相較於美國的小孩 台灣小孩的表現越來越好 120 00:06:08,418 --> 00:06:13,300 我們讓美國小孩在這時期接觸中文 121 00:06:13,324 --> 00:06:16,332 就像華裔親戚來拜訪一個月 122 00:06:16,356 --> 00:06:20,153 住進他們家,和嬰兒聊天 123 00:06:20,177 --> 00:06:22,383 這是實驗情形 124 00:06:22,407 --> 00:06:27,963 ﹝中文﹞ 125 00:06:44,162 --> 00:06:46,408 我們到底對他小小的腦袋做了甚麼? 126 00:06:46,432 --> 00:06:48,476 ﹝笑聲﹞ 127 00:06:48,900 --> 00:06:51,571 我們還需要一個對照組 128 00:06:51,595 --> 00:06:54,807 證明這樣的方式是無法增進中文能力的 129 00:06:54,831 --> 00:06:57,484 這一組的小孩聽的是英文 130 00:06:57,508 --> 00:06:58,910 從圖表上看到 131 00:06:58,934 --> 00:07:01,517 接觸英文是無法增進中文能力的 132 00:07:01,541 --> 00:07:05,136 但是接觸中文的嬰兒到底有甚麼改變 133 00:07:05,160 --> 00:07:07,560 他們的中文能力和那些接觸中文 134 00:07:07,584 --> 00:07:10,560 10個半月的台灣嬰兒一樣好 135 00:07:10,584 --> 00:07:14,408 結果顯示不管嬰兒接觸甚麼語言 136 00:07:14,432 --> 00:07:17,663 他們都會進行語言聲音統計 137 00:07:17,700 --> 00:07:19,290 但我們更想知道 138 00:07:19,314 --> 00:07:22,973 人類在語言學習中扮演甚麼角色 139 00:07:22,998 --> 00:07:27,284 所以我們安排另一組嬰兒在相同的時間內 140 00:07:27,308 --> 00:07:29,776 透過電視接觸語言 141 00:07:29,800 --> 00:07:33,461 還有一組是播放聲音檔給他們聽 142 00:07:33,485 --> 00:07:35,573 加上一張泰迪熊的圖片輔助 143 00:07:35,597 --> 00:07:37,776 他們的腦袋有甚麼變化嗎? 144 00:07:37,800 --> 00:07:41,175 聆聽聲音檔的結果顯示 145 00:07:41,523 --> 00:07:43,261 沒甚麼學習成果 146 00:07:43,285 --> 00:07:45,043 然而看電視那一組 147 00:07:45,836 --> 00:07:47,681 也是沒甚麼學習成果 148 00:07:47,705 --> 00:07:51,846 所以人類的參與對語言統計是十分重要的 149 00:07:52,222 --> 00:07:54,388 社會大腦控制 150 00:07:54,412 --> 00:07:56,517 何時嬰兒進行統計 151 00:07:56,541 --> 00:08:00,034 我們想進一步探究 152 00:08:00,058 --> 00:08:03,996 電視和人類對嬰兒的影響有甚麼不一樣 153 00:08:04,020 --> 00:08:08,717 幸好當代技術發明了一台機器「腦磁波儀」 154 00:08:08,741 --> 00:08:10,034 幫助我們研究 155 00:08:10,058 --> 00:08:12,643 看起來像是火星來的吹風機 156 00:08:12,667 --> 00:08:17,150 但他沒有安全疑慮,無入侵性 也沒甚麼機器運作的聲音 157 00:08:17,204 --> 00:08:18,838 而我們追求的 158 00:08:18,874 --> 00:08:20,632 是空間上 159 00:08:20,657 --> 00:08:23,656 毫米單位的精準度,以及306磁量儀 160 00:08:23,681 --> 00:08:26,303 毫秒的精準度 161 00:08:26,327 --> 00:08:29,427 所謂的「超導量子干涉儀」 162 00:08:29,451 --> 00:08:33,082 看看磁場對我們的思考產生甚麼作用 163 00:08:33,349 --> 00:08:38,957 我們是首次利用磁量儀探測嬰兒腦待的科學家 164 00:08:38,982 --> 00:08:41,373 探測他們學習情況 165 00:08:41,397 --> 00:08:43,076 這個小傢伙叫艾瑪 166 00:08:43,100 --> 00:08:45,008 她六個月大 167 00:08:45,032 --> 00:08:48,791 她從耳機聆聽多種語言 168 00:08:48,816 --> 00:08:50,799 你看她可以自由移動 169 00:08:50,822 --> 00:08:54,592 球狀帽子是用來追蹤她的小腦袋的 170 00:08:54,616 --> 00:08:57,591 所以她可以自由自在的移動 171 00:08:57,615 --> 00:08:59,828 這是需要極大的技術 172 00:08:59,852 --> 00:09:01,436 我們發現甚麼呢? 173 00:09:01,460 --> 00:09:03,354 這是牠的小腦袋 174 00:09:03,378 --> 00:09:07,652 當他聽到她熟悉的聲音時,語言區塊亮了 175 00:09:07,888 --> 00:09:12,676 周圍那些我們認為掌管邏輯 176 00:09:12,700 --> 00:09:16,676 及因果關係的區塊也跟著亮了 177 00:09:16,700 --> 00:09:19,676 一個區塊影響另一個區塊 178 00:09:20,301 --> 00:09:24,758 我們身處在黃金年代 179 00:09:24,799 --> 00:09:27,190 我們能夠研究嬰兒的腦袋 180 00:09:27,214 --> 00:09:31,455 無論是情緒的波動,學習說或讀語言 181 00:09:31,479 --> 00:09:34,681 或是解決數學問題,產生想法等等 182 00:09:35,015 --> 00:09:38,364 而我們即將發明一台機器,以影響大腦的方式 183 00:09:38,388 --> 00:09:40,658 改善學習困難者的學習狀況 184 00:09:41,071 --> 00:09:44,137 如同作家與詩人所說 185 00:09:44,161 --> 00:09:48,315 我們能對小孩的腦袋創造更奇幻 186 00:09:48,339 --> 00:09:51,763 或是更全面性的擴展 187 00:09:52,524 --> 00:09:55,200 研究小孩的腦袋 188 00:09:55,224 --> 00:09:59,220 能夠啟發腦袋對人類更深一層的意義 189 00:09:59,244 --> 00:10:00,399 過程中 190 00:10:00,423 --> 00:10:03,494 我們更能敞開心胸學習新事物 191 00:10:03,518 --> 00:10:05,209 活到老學到老 192 00:10:05,233 --> 00:10:06,476 謝謝各位 193 00:10:06,500 --> 00:10:09,500 ﹝掌聲﹞