[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.29,0:00:13.56,Default,,0000,0000,0000,,الضوء، البرق، والبهجة. Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:17.88,Default,,0000,0000,0000,,إنها من أكثر المقطوعات الموسيقية \Nالمألوفة في أوائل القرن الثامن عشر. Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:21.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد قُدِّمت في أفلام وإعلانات تلفزيونية\Nلا تحصى Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:24.63,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ما هي ولماذا\Nتبدو بهذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:00:24.63,0:00:27.46,Default,,0000,0000,0000,,هذه افتتاحية "الربيع" من \N"الفصول الأربعة" Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:30.80,Default,,0000,0000,0000,,للموسيقار الإيطالي أنطونيو فيفالدي. Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:34.89,Default,,0000,0000,0000,,"الفصول الأربعة" مشهورة لأنها محببة للأذن. Dialogue: 0,0:00:34.89,0:00:36.54,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، حتى الأكثر\Nجدارة بالذكر Dialogue: 0,0:00:36.54,0:00:39.57,Default,,0000,0000,0000,,حقيقة أن لديها قصص لتروى. Dialogue: 0,0:00:39.57,0:00:43.35,Default,,0000,0000,0000,,في وقت صدورها في أمستردام في 1725، Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:44.88,Default,,0000,0000,0000,,كانت مصحوبةً بقصائد Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,تصف بالضبط ما يميّز ذلك الفصل Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,حيث عمد فيفالدي اغتنامها من\Nالناحية الموسيقية، Dialogue: 0,0:00:50.72,0:00:53.96,Default,,0000,0000,0000,,وفي توفير حبكة محددة\Nللموسيقي المعتمدة علي الآلات، Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:57.46,Default,,0000,0000,0000,,سبق فيفالدي عصره بأجيال. Dialogue: 0,0:00:57.46,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,إذا أمكن للشخص أن يقرأ القصائد\Nفي نفس وقت استماعه إلى الموسيقى، Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:03.77,Default,,0000,0000,0000,,يمكن للمرء أن يجد المشاهد الشعرية Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:07.36,Default,,0000,0000,0000,,متزامنة بشكل جيد مع الصور الموسيقية. Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:11.14,Default,,0000,0000,0000,,قيل لنا أن الطيور تُرحِّب \Nبالربيع بأغنية سعيدة، Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,وهنا يفعلون ذلك بالضبط. Dialogue: 0,0:01:15.79,0:01:18.91,Default,,0000,0000,0000,,ولكن سرعان ما \Nاندلعت عاصفة رعدية. Dialogue: 0,0:01:20.88,0:01:23.39,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك الرعد والبرق الموسيقيان فقط، Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:24.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الكثير من الطيور أيضاً، Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:27.95,Default,,0000,0000,0000,,مُبللين، خائفين، وغير سعداء. Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:35.24,Default,,0000,0000,0000,,في الصيف، يغني طائر القُمْري اسمه\N"توتاريلّا" بالإيطالية، Dialogue: 0,0:01:39.15,0:01:41.82,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تمتد عاصفة البَرَد إلى الحقول. Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:50.73,Default,,0000,0000,0000,,"الخريف" يجمع الصيّادين الحريصين\Nعلى السعي وراء فرائسهم. Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:57.13,Default,,0000,0000,0000,,تبدأ حفلة "الشتاء" الموسيقية\Nمع اصطكاك الأسنان في البرد Dialogue: 0,0:02:00.06,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن يلجأ شخص إلى\Nطقطة النار. Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:09.26,Default,,0000,0000,0000,,ثم تأخذنا إلى العاصفة Dialogue: 0,0:02:09.26,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,حيث سيكون هنالك تزلج\Nووقوع على الجليد. Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,في هذi الأسابيع الأولى من فصل الشتاء،\Nيقترب العام من نهايته، Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا يتم اكتشاف فيفالدي الموسيقي للفصول. Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,وتلك الموسيقي المعبرة،\Nوالمعتمدة على الآلات، كما كان متعارفًا، Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:29.62,Default,,0000,0000,0000,,لم تصبح ذات شعبية\Nحتى القرن التاسع عشر Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:33.30,Default,,0000,0000,0000,,وفي ذاك الوقت كانت القاعدة هي\Nالفرق الموسيقية الكبرى والمتنوعة Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:36.92,Default,,0000,0000,0000,,مع آلات النفخ النحاسيّة، وآلات الطرق\Nللمساعدة في قصّ الحكاية. Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:42.03,Default,,0000,0000,0000,,ولكن فيفالدي ألغى كل هذا مع الإبقاء\Nعلى كمان واحد فقط والوتريات، وبيانو. Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:44.19,Default,,0000,0000,0000,,وخلافاً لمعاصرهِ باخ، Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:47.86,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن فيفالدي مهتمًا كثيراً\Nبموسيقى فوغ المعقدة. Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:51.87,Default,,0000,0000,0000,,وفضّل أن يقدم موسيقى سهلة إيصال\Nالمتعة إلى مستمعيه Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:54.51,Default,,0000,0000,0000,,مع الألحان التي تظهر لاحقًا\Nفي مقطوعة Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:56.85,Default,,0000,0000,0000,,لتذكرنا أين كنّا. Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:02.03,Default,,0000,0000,0000,,لذا فأول خطوة في حفلة "الربيع" تبدأ\Nمع موضوع لفصل الربيع Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:06.52,Default,,0000,0000,0000,,وتنتهي به أيضاً، \Nولكن بتفاوت قليلاً عما تم سماعها من قبل. Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:15.32,Default,,0000,0000,0000,,وكانت هذه طريقة ملهمة \Nلجذب المستمعين، Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:16.69,Default,,0000,0000,0000,,وفيفالدي، Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,يُعتبر واحد من أكثر عازفي الكمان\Nإثارةً في مطلع القرن الـ 18، Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:23.77,Default,,0000,0000,0000,,والذي فهم قيمة جذب الجماهير. Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:27.52,Default,,0000,0000,0000,,مثل هذه الحفلات تُبرزه كنجم عازفي الكمان. Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:30.15,Default,,0000,0000,0000,,قدم آخرين الموسيقيين الشباب من بييتّا، Dialogue: 0,0:03:30.15,0:03:34.46,Default,,0000,0000,0000,,مدرسة البندقية للبنات\Nحيث كان فيفالدي يعمل كمديراً للموسيقى. Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:36.33,Default,,0000,0000,0000,,معظم الطلاب كانوا أيتام. Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:40.68,Default,,0000,0000,0000,,فالتدريب الموسيقي لم يكن فقط\Nمهارة اجتماعية مناسبة للشابات Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,بل أيضاً مهنةً محتملةً Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:46.30,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة للفتيات اللاتي قد يفشلن\Nفي تحقيق زيجاتٍ جيدة. Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:48.30,Default,,0000,0000,0000,,حتى في زمن المُلحِّن نفسه، Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:50.81,Default,,0000,0000,0000,,قُدمت موسيقى فيفالدي كتسلية للجميع، Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:53.71,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط للأرستقراطيين الأثرياء.\N Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:56.51,Default,,0000,0000,0000,,وبعد 300 عام، ما زالت هذه طريقةً ناجحة، Dialogue: 0,0:03:56.51,0:04:00.33,Default,,0000,0000,0000,,ولا تزال موسيقى فيفالدي تبدو كهرولةِ\Nالخيول على الطريق.