WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.645 [музика] 00:00:05.645 --> 00:00:07.944 Др Стивен Цукер: Ми смо у Пергамском музеју у Берлину, 00:00:07.944 --> 00:00:10.545 и један од најспектакуларнијих објеката које имају, 00:00:10.545 --> 00:00:12.138 не може се сматрати објектом. 00:00:12.138 --> 00:00:13.979 Dr Bet Heris: То је капија града, 00:00:13.979 --> 00:00:16.397 тачније, постојало је осам дуплих капија које су сачињавале 00:00:16.397 --> 00:00:19.375 део зидина око древног града Вавилона. 00:00:19.375 --> 00:00:20.762 Др Цукер: Огромно је 00:00:20.762 --> 00:00:22.692 Др Херис: Није само да нас импресионира 00:00:22.692 --> 00:00:24.556 импресионирало је људе и некада - али је саграђена 00:00:24.556 --> 00:00:26.875 - у ствари је названа једним од Светских чуда 00:00:26.875 --> 00:00:29.210 Др Цукер: Тако да је Набукодоносор - 00:00:29.210 --> 00:00:32.126 доспео на трон и приступио је обнови 00:00:32.126 --> 00:00:34.637 тада већ древног града Вавилона. 00:00:34.637 --> 00:00:38.362 Ово је град који има корене у 3. миленијуму п.н.е. 00:00:38.362 --> 00:00:41.160 и постао је политички центар од велике важности 00:00:41.160 --> 00:00:44.477 за време владавине краља Хамурабија 1700. године п.н.е. 00:00:44.477 --> 00:00:48.906 Град је био насељен, али је добио на значају у 6. веку 00:00:48.906 --> 00:00:51.830 под владавином Набукодоносора II и његовог оца, 00:00:51.830 --> 00:00:55.640 и оно што видимо је део једног великог градитељског подухвата, 00:00:55.640 --> 00:00:58.109 који је Набукодоносор II предузео. 00:00:58.109 --> 00:01:01.493 Др Херис: Можемо препознати Набукодоносора из Библије, 00:01:01.493 --> 00:01:03.179 из књиге од Данијелу, 00:01:03.179 --> 00:01:07.673 он је владар Вавилона који осваја и уништава храм у Јерусалиму, 00:01:07.673 --> 00:01:11.262 и који је одговоран за протеривање Јевреја. 00:01:11.262 --> 00:01:13.289 Др Цукер: Очигледно је да је био веома моћан 00:01:13.289 --> 00:01:15.843 чим је био у могућности да предузме овако велики градитељски подухват, 00:01:15.843 --> 00:01:18.010 ојачао је 00:01:18.010 --> 00:01:20.923 17 километара дугачак зид око града Вавилона, 00:01:20.923 --> 00:01:24.096 реконструисао је зигурат у Вавилону, 00:01:24.096 --> 00:01:27.057 na čijem vrhu se nalazio Mardukov hram, 00:01:27.057 --> 00:01:30.041 и вероватно је то извор приче о Вавилонском торњу. 00:01:30.041 --> 00:01:34.680 Створио је палате, као и ову спектакуларну капију. 00:01:34.680 --> 00:01:36.893 Др Херис: И висеће вртове који су такође сматрани 00:01:36.893 --> 00:01:38.729 једним од Светских чуда. 00:01:38.729 --> 00:01:41.556 Град Вавилон је имао 8 дуплих капија, 00:01:41.556 --> 00:01:44.146 и она у коју управо гледамо је једна од тих капија, 00:01:44.146 --> 00:01:47.124 и у ствари је то она мања, 00:01:47.124 --> 00:01:49.915 она друга би требало да буде већа, 00:01:49.915 --> 00:01:51.875 ако је уопште могуће то замислити. 00:01:51.875 --> 00:01:54.523 Др Цукер: У суштини, толико је велика да музеј не може да је покаже, 00:01:54.523 --> 00:01:56.746 чак ни на овом великом простору. 00:01:56.746 --> 00:01:59.432 Ова капија, која би била отварана само за 00:01:59.432 --> 00:02:02.293 оне пријатељски настројене, налази се на крају Процесијског пута. 00:02:02.293 --> 00:02:06.696 Оивчена је прелепим лавовима који јасно говоре о поносу 00:02:06.696 --> 00:02:09.663 и моћи, као и о владавини Набукодоносора. 00:02:09.663 --> 00:02:11.971 Др Херис: Лавови које видимо на Процесијском путу 00:02:11.971 --> 00:02:15.493 представљају Иштар - једну од вавилонских богиња 00:02:15.493 --> 00:02:19.357 - богињу рада, мудрости и сексуалности. 00:02:19.357 --> 00:02:21.554 Др Цукер: Уздигнути су тако да буду на нивоу ока посматрача 00:02:21.554 --> 00:02:24.323 и мало су мањи него што су у стварности, 00:02:24.323 --> 00:02:25.973 али су и доста велики. 00:02:25.973 --> 00:02:27.573 Др Херис: И застрашујући су, 00:02:27.573 --> 00:02:29.739 уста су им отворена тако да приказују урлике. 00:02:29.739 --> 00:02:31.736 Др Цукер: Тачно је да урличу, зар не? 00:02:31.736 --> 00:02:33.687 Др Херис: Да, али сама чињеница да су тако смештени, 00:02:33.687 --> 00:02:36.092 на тако правилан начин, одаје утисак 00:02:36.092 --> 00:02:38.628 да су увежбани и контролисани, 00:02:38.628 --> 00:02:40.644 и да то чини сам краљ Набукодоносор. 00:02:40.644 --> 00:02:42.856 Др Цукер: Ствара такав утисак да не само да се плашимо лавова, 00:02:42.856 --> 00:02:44.908 већ се плашимо и краља. 00:02:44.908 --> 00:02:46.889 Слика лава је предивна 00:02:46.889 --> 00:02:50.024 00:02:50.024 --> 00:02:53.074 и као додатак лавовима, постоје још две животињска облика, 00:02:53.074 --> 00:02:55.337 која украшавају капију и оба имају улогу 00:02:55.337 --> 00:02:57.458 да буду неустрашиви као лавови. 00:02:57.458 --> 00:02:59.889 Једна врста древног бика познатог као тур, 00:02:59.889 --> 00:03:02.091 који би требало да буду застрашујући. 00:03:02.091 --> 00:03:04.703 Наизменично са редовима турова, 00:03:04.703 --> 00:03:06.973 приказана је врста месопотамијског змаја, 00:03:06.973 --> 00:03:09.222 који није јединствена животиња. 00:03:09.222 --> 00:03:11.957 Предње шапе су шапе лавова, 00:03:11.957 --> 00:03:15.057 а глава и врат припадају змији, 00:03:15.057 --> 00:03:17.619 а задње ноге можда припадају орлу. 00:03:17.619 --> 00:03:19.202 Др Бет Херис: А реп 00:03:19.202 --> 00:03:21.126 има жаоку као шкорпија. 00:03:21.126 --> 00:03:23.645 Др Цукер: Ти змајеви су повезани са Мардуком 00:03:23.645 --> 00:03:25.688 који је заштитник града, 00:03:25.688 --> 00:03:28.905 а и сам Набукодоносор је повезан са Мардуком. 00:03:28.905 --> 00:03:31.016 Турови - тј. ови бикови 00:03:31.016 --> 00:03:33.503 повезани су са богом Ададом, 00:03:33.503 --> 00:03:35.343 богом који је повезан са олујама, 00:03:35.343 --> 00:03:37.136 плодношћу земље, 00:03:37.136 --> 00:03:38.624 и са жетвом. 00:03:38.624 --> 00:03:41.119 Све ове животиње нам говоре о заштити града, али 00:03:41.119 --> 00:03:42.892 и о доприносу граду. 00:03:42.892 --> 00:03:44.624 Др Херис: Они су застрашујуће животиње, 00:03:44.624 --> 00:03:48.674 али су приказане на веома правилан начин 00:03:48.674 --> 00:03:51.634 дуж Процесијског пута, дуж торња, као и дуж лука капије. 00:03:51.634 --> 00:03:54.902 Ту је уочљива симетрија, 00:03:54.902 --> 00:03:57.305 осећај реда у начину на који су представљени. 00:03:57.305 --> 00:04:00.725 Једна од највероватнијих аспеката ових торњева 00:04:00.725 --> 00:04:03.167 капије јесте боја. 00:04:03.167 --> 00:04:06.652 Ово је суво место, где је сунце веома јако, где буде веома вруће, 00:04:06.652 --> 00:04:11.138 и можете замислити колико би сјајиле плава и зелена боја, 00:04:11.138 --> 00:04:17.101 не у музеју, већ на самој ивици пустиње. 00:04:17.101 --> 00:04:19.336 У Месопотамији је постојао проблем, 00:04:19.336 --> 00:04:21.416 знате већ да су Египћани били у стању да саграде 00:04:21.416 --> 00:04:23.772 пирамиде и друге споменике 00:04:23.772 --> 00:04:26.070 од камена који их је окруживао, 00:04:26.070 --> 00:04:28.691 али у Месопотамији није било тога. 00:04:28.691 --> 00:04:31.492 Ово је била речна долина - Вавилон је створен на обали реке Еуфрат, 00:04:31.492 --> 00:04:34.109 тј. Еуфрат протиче кроз сам град. 00:04:34.109 --> 00:04:36.568 Када су становници Месопотамије желели да граде, 00:04:36.568 --> 00:04:38.950 стварали су грађевине од опеке, 00:04:38.950 --> 00:04:40.969 створене од глине из речних долина. 00:04:40.969 --> 00:04:43.542 Ову сјајно плаво које видимо на површини капије је кермика, 00:04:43.542 --> 00:04:46.299 техника која је била позната древним Египћанима, 00:04:46.299 --> 00:04:49.006 и другим деловима древног света. 00:04:49.006 --> 00:04:51.607 Бакар се користи да би се створила овако сјајно плава, 00:04:51.607 --> 00:04:53.839 и ово је прелеп пример. 00:04:53.839 --> 00:04:58.692 Др Херис: Капија је веома велика и застрашујућа, њена декорација 00:04:58.692 --> 00:05:00.935 и сјајна боја, 00:05:00.935 --> 00:05:03.443 показују да није чудно зашто је Набукоданосор био толико поносан на њу, 00:05:03.443 --> 00:05:05.391 и зашто је оставио натпис са стране. 00:05:05.391 --> 00:05:07.605 Др Цукер: Хајда да прочитамо, 00:05:07.605 --> 00:05:10.592 сада смо сигурни где је на зиду натпис првобитно стајао, 00:05:10.592 --> 00:05:13.919 али на реконструисаном делу је са леве стране левог торња. 00:05:13.919 --> 00:05:18.383 Ево једног дела ''Ја, Набукодоносор, ударио сам темељ капији 00:05:18.383 --> 00:05:22.541 све до нивоа воде, и по мом наређењу је саграђена од плавог камена, 00:05:22.541 --> 00:05:26.374 и све до зидова у унутршњости капије су приказани бикови и змајеви 00:05:26.374 --> 00:05:31.386 и приказао сам их у луксузном сјају како би их читаво човечанство посматрало са страхопоштовањем. 00:05:31.386 --> 00:05:37.990 Др Херис: И ево нас како два и по миленијума касније посматрамо са страхопоштовањем. 00:05:37.990 --> 00:05:41.241 Др Цукер: Набукодоносор је схватио које је његово место у историји, 00:05:41.241 --> 00:05:44.717 и заиста је оставио записе у својим новим грађевинама, 00:05:44.717 --> 00:05:49.325 не само да би препознали дела и њихову сврху, већ и њега самог као њиховог покровитеља. 00:05:49.325 --> 00:05:53.390 Такође, тражио је и од будућих владара да их обнове за њега. 00:05:53.390 --> 00:05:56.902 Др Херис: Мисли се да је био свестан да царства долазе и пролазе 00:05:56.902 --> 00:05:59.842 Др Цукер: И да може да говори кроз историју. 00:05:59.842 --> 00:06:03.142 У наше време - владар Месопотамије, која сада представља територију Ирака, 00:06:03.142 --> 00:06:05.692 обраћао је пажњу на то. 00:06:05.692 --> 00:06:09.809 Садам Хусеин је заиста почео са обновом делова Вавилона, 00:06:09.809 --> 00:06:14.304 саградио је себи палату, која се налази на неколико стотина метара од капије богиње Иштар, 00:06:14.304 --> 00:06:17.518 и такође је започео је реконструкцију делова града, 00:06:17.518 --> 00:06:21.486 али је дошло до заустављања због недавних војних акција против њега, 00:06:21.486 --> 00:06:24.142 и напослетку је био свргнут са власти и убијен. 00:06:24.142 --> 00:06:27.742 Др Херис: И шта би значила обнова овог легендарног града! 00:06:27.742 --> 00:06:30.193 Др Цукер: Садам Хусеин се бавио обновом, 00:06:30.193 --> 00:06:32.688 али не због Набукодоносора, већ због сопствених политичких амбиција. 00:06:32.688 --> 00:06:35.524 Др Херис: Тражио је моћ Набукодоносора за себе. 00:06:35.524 --> 00:06:37.925 Др Цукер: Да, тако је, као и моћ древне Месопотамије. 00:06:37.925 --> 00:06:54.388 [музика]