0:00:00.000,0:00:02.092 まさに君が欲しいものを得るよ 0:00:02.096,0:00:04.361 嘘だと思うけどやってみるよ 0:00:05.000,0:00:06.371 何だってやるさ 0:00:06.655,0:00:08.000 有難う 教授 0:00:08.782,0:00:10.000 これが効いたら 僕は-- 0:00:10.000,0:00:12.000 世界一の幸福者だ 0:00:24.390,0:00:25.457 やあ レイラ 0:00:26.341,0:00:29.000 ロジャー[br]今夜忙しいと言ったでしょ 0:00:29.020,0:00:32.000 ちょっとだけ[br]ほんのちょっと 0:00:32.180,0:00:33.232 花だよ ほら? 0:00:34.017,0:00:37.018 ご親切に  有難う 0:00:37.060,0:00:39.000 さあ帰って 0:00:39.000,0:00:41.021 君に会わない夜に[br]耐えられなかった 0:00:41.057,0:00:43.066 君は愛とは何か知らないんだ 0:00:43.151,0:00:46.061 人をとてもやるせなく[br]愛することを 0:00:46.945,0:00:49.000 見て シャンペンだ-- 0:00:49.948,0:00:51.000 ちょうど2杯分 0:00:51.050,0:00:53.000 それならいいだろ 0:00:53.000,0:00:55.076 ほんの5分[br]僕と一緒に飲んで 0:00:55.704,0:00:59.000 ロジャー まるでばかみたい-- 0:00:59.541,0:01:02.000 単純で 愚かで 無分別のバカよ 0:01:02.036,0:01:03.454 君を愛してる 0:01:05.538,0:01:07.000 やめてよ 私は-- 0:01:11.479,0:01:12.438 分かった 0:01:14.222,0:01:15.223 一杯 0:01:16.000,0:01:18.035 5分[br]それで帰るのよ 0:01:23.466,0:01:27.000 服を着なくちゃ 0:01:31.239,0:01:32.492 まるで... 0:01:33.876,0:01:35.977 至福千年みたいだ 0:02:07.651,0:02:09.235 じゃ 終えましょう 0:02:27.971,0:02:30.000 はい 時間は終わりよ 0:02:30.001,0:02:32.298 花とシャンペンを有難う 0:02:33.936,0:02:36.971 じゃ さよなら ロジャー 0:02:41.351,0:02:43.311 素晴らしいシャンペンだったね? 0:02:43.896,0:02:45.063 まあまあよ 0:02:45.648,0:02:48.665 なぜ私をそんな風に見てるの? 0:02:49.000,0:02:51.300 見るのが最後かもしれないから 0:02:52.000,0:02:54.507 分かったわ[br]十分見たでしょ 0:02:56.491,0:02:58.000 最後に一回キスは? 0:02:58.410,0:03:02.000 これ以上伸ばさないでよ 0:03:02.080,0:03:03.497 私には時間がないの 0:03:03.582,0:03:05.000 さあ 帰って 0:03:05.100,0:03:06.151 今すぐ! 0:03:08.000,0:03:09.854 あなたを愛してないの 0:03:10.000,0:03:11.881 ここにいて欲しくない 0:03:11.965,0:03:13.883 今は好きですらないわ 0:03:13.883,0:03:15.000 さあ帰ってよ! 0:03:20.515,0:03:21.559 ああ! 0:03:24.144,0:03:25.519 ほら 0:03:28.015,0:03:30.501 それ位しかできないわ 0:03:31.585,0:03:34.069 それでも精一杯よ 0:03:38.300,0:03:39.367 ロジャー... 0:03:40.052,0:03:41.589 ちょっと待って 0:03:44.873,0:03:47.000 多分残酷にしてるわね 0:03:47.534,0:03:49.000 そんな気じゃないの 0:03:50.629,0:03:51.756 分かってる 0:03:54.341,0:03:55.382 ロジャー! 0:04:01.180,0:04:05.142 私--もう少し優しくするわ 0:04:14.536,0:04:15.948 どうしたのかしら? 0:04:17.332,0:04:18.315 どうしたの? 0:04:18.720,0:04:20.000 何という違いだ! 0:04:20.200,0:04:22.000 ここにおいで 0:04:34.929,0:04:37.000 椅子に座ったら? 0:04:38.557,0:04:41.017 ええ 愛しい旦那さま 0:04:41.101,0:04:43.103 邪魔してるならごめんなさい 0:04:43.145,0:04:47.041 ただあなたの足元に[br]ひざまづきたいの 0:04:48.425,0:04:50.442 椅子にひざまづいて 0:04:50.527,0:04:51.654 分かったわ 0:04:52.738,0:04:55.000 どの椅子 ダーリン? 0:04:55.282,0:04:58.050 どの椅子でも構わない 0:05:01.000,0:05:04.039 今スリッパが必要? 0:05:04.124,0:05:05.526 いや 足が熱くなる 0:05:06.468,0:05:08.503 じゃ 今足が熱いなら 0:05:08.587,0:05:11.338 私の手を冷水に浸し 0:05:11.423,0:05:12.631 撫でてあげる 0:05:12.716,0:05:14.000 いや 足は大丈夫 0:05:15.552,0:05:16.971 分かったわ 0:05:18.055,0:05:22.225 パイプでタバコを吸いたくない? 0:05:22.310,0:05:24.394 いや 舌にささる 0:05:24.478,0:05:27.000 よく使い慣らされてないんだ 0:05:27.689,0:05:30.031 じゃ あなたのために[br]使い慣らしてあげるわ 0:05:30.134,0:05:32.085 あなたの仕事中に[br]一日中吸って 0:05:32.128,0:05:33.900 あなたが帰ってきたら-- 0:05:33.900,0:05:35.591 有難いけど いいんだ 0:05:38.875,0:05:40.001 どういたしまして 0:05:48.502,0:05:49.719 あら あなた-- 0:05:49.803,0:05:52.000 ダーリン ごめんなさい 0:05:52.422,0:05:54.223 タバコをとってくるわ すぐに 0:05:55.000,0:05:56.460 待ってね 0:05:57.544,0:05:58.561 はい 0:05:59.000,0:06:02.600 タバコを椅子近くの箱に[br]入れるべきだったわ 0:06:03.200,0:06:04.263 ほら 0:06:09.147,0:06:10.272 はい点いたわ 0:06:10.357,0:06:11.526 有難う 0:06:14.611,0:06:16.746 背をさすってあげましょうか? 0:06:16.750,0:06:18.100 さっき終わったばかりだよ 0:06:18.132,0:06:22.000 知ってるけど[br]あなたに触れるのが好きなの 0:06:22.035,0:06:24.112 喜んでまたさするわ 0:06:24.126,0:06:26.030 いや いいよ レイラ 0:06:39.603,0:06:42.000 私 読書の邪魔をしてる? 0:06:42.063,0:06:43.266 いや 違うよ 0:06:46.000,0:06:47.700 邪魔してるかと訊いて― 0:06:47.700,0:06:49.000 邪魔になった? 0:06:49.000,0:06:49.988 いいや 0:06:50.000,0:06:52.000 いや 全然 0:06:53.801,0:06:55.010 ああ ロジャー 0:06:56.000,0:06:58.000 愛してるわ ロジャー 0:06:59.031,0:07:01.824 あなたがあなたで嬉しいわ 0:07:01.908,0:07:03.000 あなたは完璧よ 0:07:06.006,0:07:08.000 「愛してる」と言うのが好き 0:07:08.541,0:07:11.567 あなたを愛するのが好き 0:07:11.652,0:07:13.600 僕は出かけないと 0:07:14.087,0:07:16.000 でかける 約束があるんだ 0:07:16.023,0:07:18.075 忘れるところだった 0:07:19.759,0:07:22.000 ダーリン... 長くかかるの? 0:07:22.321,0:07:24.000 さあ 遅くなるかも 0:07:24.597,0:07:26.015 私も行ってほしい? 0:07:26.099,0:07:27.600 いや! すぐだ 0:07:27.659,0:07:30.000 君はここにいて僕の上着を[br]抱いてたらどう? 0:07:30.170,0:07:32.030 どうかしたの ダーリン? 0:07:32.034,0:07:35.000 いや ただ約束があるだけだ 0:07:35.025,0:07:38.000 いない間に[br]私の愛はどんどん大きくなり 0:07:38.153,0:07:39.278 戻る頃は... 0:08:03.721,0:08:05.140 やあ 教授 0:08:08.183,0:08:11.000 ああ 待っておったよ 0:08:11.000,0:08:12.145 そう? 0:08:13.229,0:08:16.500 そうだね どうなったか[br]聞きたいかと思ったよ 0:08:16.516,0:08:19.500 どうなったか知ってるよ 0:08:22.000,0:08:24.600 あの媚薬は確かに効き目がある 0:08:24.657,0:08:26.500 知っとる 知っとる 0:08:28.162,0:08:30.030 あなたの調子はどう? 0:08:31.072,0:08:34.000 私の調子は何年も[br]変わっておらん 0:08:35.000,0:08:37.169 ひどい状況だね... 0:08:38.212,0:08:40.273 中国関係は そう思わない? 0:08:41.057,0:08:43.092 君もあまりよさそうじゃないね 0:08:43.200,0:08:45.591 僕? あ 元気だよ 元気 0:08:45.596,0:08:48.800 うまく行ってると言うために[br]寄ったんだ 0:08:49.008,0:08:51.071 それを聞いて嬉しいよ 0:08:55.500,0:08:58.000 ああ 手袋洗浄剤かい? 0:08:59.000,0:09:01.000 ね それって沢山売れる? 0:09:01.001,0:09:02.570 たまに 0:09:03.000,0:09:04.531 ところで その中身は? 0:09:04.615,0:09:07.000 無痕跡 無臭 無味 0:09:07.000,0:09:09.000 その存在に気付かない 0:09:09.119,0:09:10.661 そして確実だ 0:09:16.585,0:09:18.000 千ドルだ