[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Hola, James. Bienvenido. Dialogue: 0,0:00:25.99,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Te gusta la isla? Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Mi abuelita tenía una isla. Dialogue: 0,0:00:32.100,0:00:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Nada para alardear. Se podía caminar\Nalrededor de ella en una hora. Dialogue: 0,0:00:36.54,0:00:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero, todavía, era... era un\Nparaíso para nosotros. Dialogue: 0,0:00:40.21,0:00:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Un verano, hicimos una visita Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:46.63,Default,,0000,0000,0000,,y descubrimos un lugar que había\Nestado infestado de ratas. Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Habían venido en un barco de pesca y\Nhartaron de coco. Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, como se quitan ratas de una\Nisla? Hmm? Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Mi abuelita me lo mostró. Dialogue: 0,0:00:57.65,0:01:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Enterramos un barril de aceite y\Ngiramos la tapa, Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:02.73,Default,,0000,0000,0000,,luego alambramos coco a la tapa\Ncomo cebo. Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Y las ratas venían para el coco y... Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:08.53,Default,,0000,0000,0000,,... se caían en el barril. Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Después de un mes, se atrapamos\Ntodas las ratas Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:14.70,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero que haces después?\N Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:16.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Tiras el barril en el mar? Dialogue: 0,0:01:16.50,0:01:18.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo quemas? No. Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo dejas. Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Y se ponen de hambre. Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Y uno por uno... Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:29.72,Default,,0000,0000,0000,,...empiezan a comerse mismos Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:33.72,Default,,0000,0000,0000,,hasta que sólo hay sobrevivientes. Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:37.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Y entonces qué? ¿Las matas?\NNo. Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Las sueltas en los árboles. Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora no comen el coco. Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Solamente comen la rata. Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Has cambiado su índole. Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Los dos sobrevivientes, Dialogue: 0,0:01:55.79,0:01:57.16,Default,,0000,0000,0000,,es lo que ella nos hizo. Dialogue: 0,0:01:58.04,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Yo hice mis decisiones. Dialogue: 0,0:02:02.42,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Tú crees que las hiciste. Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Eso es su genio. Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Estación H.\N¿Tengo razón? Hong Kong. Dialogue: 0,0:02:11.80,0:02:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Mm-hmm. Dialogue: 0,0:02:15.64,0:02:16.64,Default,,0000,0000,0000,,'86 hasta '97. Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:19.27,Default,,0000,0000,0000,,En aquella época, yo era\Nsu favorito. Dialogue: 0,0:02:19.98,0:02:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Y tú no eres casi el agente que yo era,\Nte lo puedo decir. Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Mírate, apenas compuesto por\Nsus píldoras y beber. Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:32.07,Default,,0000,0000,0000,,No te olvides de mi amor patético\Ndel país. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Todavía te estás pegando en tu fe\Nen esa vieja. Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:39.62,Default,,0000,0000,0000,,- Cuando todo lo que hace es mentirte.\N- Ella nunca me mintió. Dialogue: 0,0:02:40.03,0:02:42.75,Default,,0000,0000,0000,,- ¿No?\N- No. Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:44.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué recibiste en tu evaluación\Nde puntería? Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,70. Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:48.09,Default,,0000,0000,0000,,40. Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:51.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Te dijo que el psicólogo\Nte dio permiso por deber? Dialogue: 0,0:02:52.80,0:02:55.63,Default,,0000,0000,0000,,- Sí.\N- No. No. Dialogue: 0,0:02:55.63,0:02:57.68,Default,,0000,0000,0000,,- Evaluación médica, suspenso.\N- Evaluación física, suspenso. Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Evaluación psicológica: Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:13.11,Default,,0000,0000,0000,,"Indica adición al alcohol y otras\Nsustancias." Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,"Rechazo patológico de la autoridad Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:20.62,Default,,0000,0000,0000,,"Basado en trama no resuelto de\Nla niñez." Dialogue: 0,0:03:20.75,0:03:23.16,Default,,0000,0000,0000,,"El sujeto no está aprobado por\Ndeber en el campo Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.51,Default,,0000,0000,0000,,"Y se avisa suspensión inmediato\Nde servicio." Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:34.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es esto si no traición? Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Ella te envió a mí a pesar de saber que\Nno estás listo y es probable que mueras. Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:41.18,Default,,0000,0000,0000,,"¡Mamá era muy mala!" Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:43.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Hmm? Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:48.40,Default,,0000,0000,0000,,O. Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:06.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Ves lo que ella te hizo? Dialogue: 0,0:04:07.71,0:04:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ella nunca me ató a una silla. Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Es su pérdida. Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:15.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás seguro que esto tiene que\Nver con M? Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Es sobre ella. Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Y tú, y yo. Dialogue: 0,0:04:24.10,0:04:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Mira, somos los últimos dos ratas. Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Podemos comernos mismos... Dialogue: 0,0:04:30.61,0:04:32.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Hmm? Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:36.86,Default,,0000,0000,0000,,.... o comer a todos los otros. Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Ahora estás tratando de recordar\Ntu entrenamiento. Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:47.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es la regulación que cubre esto? Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, hay una primera vez para todo.\N¿No? Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:58.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te hace creer que esto es mi \Nprimera vez? Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:04.43,Default,,0000,0000,0000,,¡O, Sr. Bond! Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Todas esas cosas físicas....\NTan aburrido, tan aburrido. Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Persiguiendo a espías... Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,¡Tan pasado de moda! Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Tus rodillas te estarán matando. Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Inglaterra. Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:31.75,Default,,0000,0000,0000,,¡El imperio! ¡M16! Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Estás viviendo en las ruinas también, Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:37.09,Default,,0000,0000,0000,,todavía no lo sabes. Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Por lo menos no hay viejas mandones\Ny no pequeñas... Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:44.81,Default,,0000,0000,0000,,¡Bip! Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Aparatos de esos tontos en\NQ-Branch Dialogue: 0,0:05:46.98,0:05:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Si quisieras, podrías escoger tus propias\Nmisiones. Como yo escojo. Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Ponlo. Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Desestabilizar un multinacional por\Nmanipular capital social... Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Bip. Fácil. Dialogue: 0,0:06:08.75,0:06:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Interrumpir transmisiones de un\Nsatélite de espías en Kabul... Dialogue: 0,0:06:10.85,0:06:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Hecho. Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Hmm. Manipular las elecciones en Uganda.\NA favor del licitador más alto. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.13,Default,,0000,0000,0000,,O un explosión de gas en Londres. Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Sólo apunta y haz click. Dialogue: 0,0:06:24.06,0:06:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Pues, todos necesitan un pasatiempo. Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿Qué es el tuyo? Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Resurrección. Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Déjame mostrarte algo