WEBVTT 00:00:22.652 --> 00:00:24.778 Hello, James. Welcome. 00:00:25.989 --> 00:00:27.656 Do you like the island? 00:00:30.869 --> 00:00:32.536 My grandmother had an island. 00:00:32.996 --> 00:00:36.206 Nothing to boast of. You could walk around it in an hour. 00:00:36.541 --> 00:00:39.376 But still, it was, it was a paradise for us. 00:00:40.211 --> 00:00:42.504 One summer, we went for a visit 00:00:42.672 --> 00:00:46.634 and discovered the place had been infested with rats! 00:00:47.010 --> 00:00:51.221 They'd come on a fishing boat and gorged themselves on coconut. 00:00:51.514 --> 00:00:54.058 So how do you get rats off an island? Hmm? 00:00:54.851 --> 00:00:56.727 My grandmother showed me. 00:00:57.646 --> 00:01:00.356 We buried an oil drum and hinged the lid, 00:01:00.523 --> 00:01:02.733 then wired coconut to the lid as bait. 00:01:02.984 --> 00:01:04.860 And the rats would come for the coconut and. . . 00:01:06.696 --> 00:01:08.530 . . .they would fall into the drum. 00:01:09.240 --> 00:01:12.743 And after a month, you have trapped all the rats. 00:01:13.703 --> 00:01:15.412 But what do you do then? 00:01:16.498 --> 00:01:18.374 Throw the drum into the ocean? 00:01:19.250 --> 00:01:21.377 Burn it? No. 00:01:21.711 --> 00:01:23.754 You just leave it. 00:01:24.756 --> 00:01:27.091 And they begin to get hungry. 00:01:27.926 --> 00:01:29.718 And one by one. . . 00:01:32.013 --> 00:01:33.722 . . .they start eating each other 00:01:33.932 --> 00:01:37.226 until there are only two left. The two survivors. 00:01:37.894 --> 00:01:40.020 And then what? Do you kill them? No. 00:01:40.730 --> 00:01:43.941 You take them and release them into the trees. 00:01:44.401 --> 00:01:47.111 But now they don't eat coconut anymore. 00:01:47.445 --> 00:01:49.780 Now they only eat rat. 00:01:51.408 --> 00:01:53.784 You have changed their nature. 00:01:55.787 --> 00:01:57.162 The two survivors, 00:01:58.039 --> 00:01:59.665 this is what she made us. 00:02:02.419 --> 00:02:04.461 I made my own choices. 00:02:04.754 --> 00:02:06.839 You think you did. 00:02:08.049 --> 00:02:09.425 That's her genius. 00:02:11.803 --> 00:02:15.347 Station H. Am I right? Hong Kong. 00:02:15.640 --> 00:02:16.640 Mm-hmm. 00:02:17.100 --> 00:02:19.268 '86 to '97. 00:02:19.978 --> 00:02:22.229 Back then, I was her favorite. 00:02:22.397 --> 00:02:25.899 And you're not nearly the agent I was, I can tell you that. 00:02:27.569 --> 00:02:32.072 Just look at you, barely held together by your pills and your drink. 00:02:32.157 --> 00:02:33.949 Don't forget my pathetic love of country. 00:02:36.286 --> 00:02:39.621 You're still clinging to your faith in that old woman. 00:02:40.081 --> 00:02:42.458 When all she does is lie to you. She never lied to me. 00:02:42.542 --> 00:02:44.168 No? No. 00:02:44.586 --> 00:02:46.712 What did you score in your marksmanship evaluation? 00:02:46.838 --> 00:02:48.088 70. 00:02:49.507 --> 00:02:50.799 40. 00:02:52.802 --> 00:02:55.262 Did she tell you the psychologist cleared you for duty? 00:02:55.346 --> 00:02:57.681 Yes. No. No. 00:03:06.191 --> 00:03:10.611 - Fail. - Failed. 00:03:10.945 --> 00:03:13.113 "Alcohol 00:03:13.239 --> 00:03:15.449 "and substance addiction indicated." 00:03:18.161 --> 00:03:20.621 "Pathological rejection of authority 00:03:20.747 --> 00:03:23.165 "based on unresolved childhood trauma." 00:03:29.005 --> 00:03:31.507 "Subject is not approved for field duty 00:03:31.633 --> 00:03:34.676 "and immediate suspension from service advised." 00:03:35.011 --> 00:03:37.054 What is this if not betrayal? 00:03:37.180 --> 00:03:41.183 She sent you after me knowing you're not ready, knowing you'll likely die. 00:03:41.351 --> 00:03:43.852 Mommy was very bad ! 00:03:47.398 --> 00:03:48.398 Hmm? 00:04:05.416 --> 00:04:06.416 Ooh. 00:04:07.710 --> 00:04:09.711 See what she's done to you? 00:04:11.047 --> 00:04:13.715 Well, she never tied me to a chair. 00:04:14.050 --> 00:04:15.509 Her loss. 00:04:19.389 --> 00:04:21.557 Are you sure this is about M? 00:04:21.724 --> 00:04:23.016 It's about her. 00:04:24.102 --> 00:04:26.228 And you, and me. 00:04:27.438 --> 00:04:30.232 You see, we are the last two rats. 00:04:30.608 --> 00:04:32.693 We can either eat each other. . . 00:04:35.864 --> 00:04:36.864 Hmm? 00:04:39.409 --> 00:04:41.285 . . .or eat everyone else. 00:04:44.080 --> 00:04:47.583 How you're trying to remember your training now. 00:04:49.085 --> 00:04:51.545 What's the regulation to cover this? 00:04:55.258 --> 00:04:58.427 Well, first time for everything. Yes? 00:05:01.472 --> 00:05:04.433 What makes you think this is my first time? 00:05:05.602 --> 00:05:07.728 Oh, Mr. Bond ! 00:05:10.106 --> 00:05:14.109 All that physical stuff. . . So dull, so dull. 00:05:16.946 --> 00:05:18.197 Chasing spies. . . 00:05:18.489 --> 00:05:20.365 so old-fashioned ! 00:05:23.786 --> 00:05:25.621 Your knees must be killing you. 00:05:30.418 --> 00:05:31.752 England. 00:05:32.295 --> 00:05:34.630 The Empire! Ml6! 00:05:35.173 --> 00:05:37.090 You're living in a ruin as well, 00:05:37.383 --> 00:05:38.967 you just don't know it yet. 00:05:40.345 --> 00:05:44.806 At least here there are no old ladies giving orders and no little. . . 00:05:45.892 --> 00:05:46.892 Bip! 00:05:46.976 --> 00:05:49.478 Gadgets from those fools in Q-Branch. 00:05:52.523 --> 00:05:57.027 If you wanted, you could pick your own secret missions. As I do. 00:05:59.530 --> 00:06:02.824 Name it. 00:06:05.703 --> 00:06:08.580 Destabilize a multinational by manipulating stocks. . . 00:06:08.748 --> 00:06:09.748 Bip. Easy. 00:06:11.042 --> 00:06:14.169 Interrupt transmissions from a spy satellite over Kabul. . . 00:06:14.462 --> 00:06:15.462 Done. 00:06:16.005 --> 00:06:20.133 Hmm. Rig an election in Uganda. All to the highest bidder. 00:06:20.677 --> 00:06:22.844 Or a gas explosion in London. 00:06:24.055 --> 00:06:25.514 Just point and click. 00:06:25.890 --> 00:06:27.641 Well, everybody needs a hobby. 00:06:33.481 --> 00:06:35.315 So what's yours? 00:06:37.986 --> 00:06:39.528 Resurrection. 00:06:43.366 --> 00:06:45.158 Let me show you something.