0:00:00.186,0:00:05.266 [хлопчик] …всередину, і потім павук[br]повзе вгору по будинку, і потім… 0:00:05.266,0:00:08.706 [Гізер] Навчання через гру —[br]це бачити радість на дитячих обличчях, 0:00:08.706,0:00:10.500 поки вони вчаться чомусь новому. 0:00:10.776,0:00:15.816 Бачити їхню посмішку, бачити,[br]як вони використовують свої знання 0:00:15.816,0:00:17.146 коли граються, 0:00:17.146,0:00:22.346 тому що вони вивчили це з нами[br]під час гри. 0:00:22.346,0:00:24.686 Коли я бачу, [br]що вони хихотять та сміються, 0:00:24.686,0:00:26.795 але роблять те, про що я їх прошу, 0:00:26.795,0:00:29.016 я кажу: «Так, це воно. Це чудово». 0:00:29.076,0:00:32.716 [дитячі голоси] 0:00:36.316,0:00:39.300 «Країна казок» — це усний процес[br]розповідання історій. 0:00:40.096,0:00:44.446 Діти навчаються основам письма, 0:00:44.446,0:00:46.376 але в усній формі, 0:00:46.796,0:00:49.536 як вони і мають це робити[br]у дитсадочку. 0:00:49.686,0:00:51.516 Їм треба навчитися[br]усно розповідати 0:00:51.516,0:00:53.986 перед тим, як вони перейдуть[br]до письмової частини 0:00:53.986,0:00:55.000 у старшому віці. 0:00:55.000,0:00:58.500 Одного разу… розкажи мені[br]про свою прекрасну хатинку. 0:00:58.500,0:01:00.200 [хлопчик] Одного дня павук… 0:01:01.000,0:01:03.652 [Гізер] Я накриваю столи скатертинами 0:01:03.652,0:01:05.200 і вони перетворюються на країни: 0:01:05.200,0:01:10.596 Країну осені, Країну води, Країну снігу. 0:01:10.596,0:01:12.246 Тобто різноманітні країни. 0:01:12.626,0:01:15.800 Я змінюю їх, щоб вони[br]не були постійно однаковими. 0:01:16.396,0:01:18.800 Усі матеріали для гри[br]природнього походження. 0:01:19.610,0:01:24.766 В мене є жолуді, соснові шишки,[br]шкаралупи, шматочки дерева. 0:01:25.236,0:01:29.186 Також є тваринки,[br]які діти можуть використовувати. 0:01:31.000,0:01:34.951 Я дістаю корзинки[br]з усіма ігровими елементами. 0:01:35.646,0:01:37.406 Діти дуже спокійно підходять 0:01:37.406,0:01:40.426 і обирають речі,[br]з якими хочуть гратися, 0:01:40.426,0:01:42.476 та несуть до своєї країни. 0:01:50.056,0:01:54.106 Потім вони створюють все, що заманеться: 0:01:54.106,0:01:56.500 будинки, дерева, що завгодно. 0:01:56.810,0:01:59.326 Вони починають розповідати історії[br]самі собі 0:01:59.326,0:02:01.026 або іноді іншим учасникам. 0:02:01.026,0:02:03.106 [дівчинка] Я думаю, це справжнє. 0:02:03.106,0:02:04.876 Це насправді, тому ми сховаємо… 0:02:04.876,0:02:06.315 [Гізер] Я іду по колу 0:02:06.315,0:02:08.695 і дбаю про те, 0:02:08.695,0:02:11.055 щоб поговорити з кожним[br]хоча б раз. 0:02:11.055,0:02:14.426 [хлопчик] І цей втікає,[br]і вони застрибують назад… 0:02:14.426,0:02:17.766 [Гізер] Поки вони грають у «Країну казок»,[br]я підходжу і питаю: 0:02:17.766,0:02:19.726 «Де відбувається твоя історія?» 0:02:19.726,0:02:22.376 І вони описують мені[br]місце подій. 0:02:22.376,0:02:25.636 [хлопчик] Це водичка,[br]в якій він плаває. 0:02:26.136,0:02:28.106 [Гізер] Якщо ми працюємо[br]над персонажами, 0:02:28.106,0:02:30.756 я питаю: «Які персонажі[br]є в твоїй історії?» 0:02:30.756,0:02:34.800 [дівчинка] Пташки літають,[br]і метелики. 0:02:34.900,0:02:38.400 [Гізер] Пташки літають,[br]а друзі у них метелики? 0:02:40.446,0:02:44.376 Зараз я в процесі роботи над структорою:[br]початок, основна частина і закінчення. 0:02:53.156,0:02:57.556 Щоб опинившись у першому класі,[br]вміючи усно розповісти історію, 0:02:57.556,0:03:00.786 вони зможуть, я сподіваюся,[br]почати її записувати на папір. 0:03:01.736,0:03:03.578 Для них це чарівно[br]і вони це люблять. 0:03:03.578,0:03:06.526 Тому це гарний спосіб для них,[br]щоб почати писати. 0:03:06.526,0:03:10.926 [дівчинка] Цей цап ніколи не отримає[br]шоколадне горіхове масло… 0:03:10.926,0:03:13.506 [Гізер] Дивись, хтось біля дверей. 0:03:13.506,0:03:15.406 [хлопчик] Це ведмідь. 0:03:15.466,0:03:18.000 [дівчинка] Привіт! Хто там?