1 00:00:01,373 --> 00:00:05,573 Criança: Eu fiz um lado e depois a aranha trepou pela casa e depois... 2 00:00:05,583 --> 00:00:07,701 Heather: Para mim, uma aprendizagem agradável 3 00:00:07,701 --> 00:00:09,521 é ver a alegria no rosto das crianças 4 00:00:09,537 --> 00:00:11,467 quando estão a aprender uma coisa nova. 5 00:00:11,467 --> 00:00:15,637 Vê-las sorrir, vê-las conseguir usá-la no contexto, 6 00:00:15,658 --> 00:00:17,451 quando estão a brincar, 7 00:00:17,451 --> 00:00:21,706 porque aprenderam na brincadeira connosco. 8 00:00:22,390 --> 00:00:24,839 Quando as vejo rir e satisfeitas, 9 00:00:24,839 --> 00:00:27,509 mas a fazer aquilo que eu lhes peço para fazer, eu digo: 10 00:00:27,509 --> 00:00:29,659 "É assim mesmo Está ótimo." 11 00:00:30,759 --> 00:00:32,589 (Vozes de crianças) 12 00:00:36,806 --> 00:00:39,986 O País das Histórias é a narração oral das histórias. 13 00:00:39,986 --> 00:00:44,280 Os meus alunos estão a aprender as bases da escrita, 14 00:00:44,323 --> 00:00:46,913 mas aprendem-nas oralmente 15 00:00:46,927 --> 00:00:49,818 que é como precisam de aprender no jardim de infância. 16 00:00:49,818 --> 00:00:51,940 Precisam de aprender a parte oral 17 00:00:51,940 --> 00:00:54,080 antes de poderem passar para a parte escrita 18 00:00:54,080 --> 00:00:55,494 quando são mais velhas. 19 00:00:55,544 --> 00:00:58,424 Era uma vez — conta lá — esta linda casa aqui. 20 00:00:58,873 --> 00:01:01,073 Criança: Um dia, uma aranha... 21 00:01:01,452 --> 00:01:03,902 Heather: Tapo as mesas com um pano 22 00:01:03,902 --> 00:01:05,923 que passa a ser esse país. 23 00:01:05,943 --> 00:01:10,723 Ou seja, o país do outono, o país da água, o país da neve, 24 00:01:10,758 --> 00:01:13,098 todos esses países diferentes. 25 00:01:13,172 --> 00:01:16,177 De vez em quando, mudo-os, para não serem sempre os mesmos. 26 00:01:16,231 --> 00:01:19,201 Brincamos com coisas baseadas na Natureza. 27 00:01:19,448 --> 00:01:24,648 Tenho bolotas, tenho pinhas, tenho conchas, tenho pedaços de madeira, 28 00:01:25,199 --> 00:01:29,199 tenho animais, para elas poderem acrescentar. 29 00:01:31,171 --> 00:01:34,784 Coloco os cestos com todos os objetos da Natureza lá dentro, 30 00:01:35,066 --> 00:01:37,416 e depois elas vêm sorrateiras 31 00:01:37,416 --> 00:01:40,418 e tiram os objetos com que querem brincar, 32 00:01:40,434 --> 00:01:43,124 e levam-nos para o país que escolhem. 33 00:01:50,519 --> 00:01:54,214 Depois, criam o que quer que seja que estão a fazer, 34 00:01:54,244 --> 00:01:57,104 a casa, as árvores, o que quer que seja. 35 00:01:57,122 --> 00:01:59,712 E começam a contar a sua história para elas mesmas 36 00:01:59,712 --> 00:02:01,562 ou, às vezes, com uma parceira. 37 00:02:01,582 --> 00:02:03,170 Criança: Eu acho que isto é real. 38 00:02:03,195 --> 00:02:05,095 Isto é real, por isso baixamo-nos. 39 00:02:05,116 --> 00:02:06,596 Heather: E depois eu circulo 40 00:02:06,602 --> 00:02:09,202 e passeio em volta e certifico-me que toco 41 00:02:09,202 --> 00:02:11,252 em todas as crianças, pelo menos uma vez. 42 00:02:11,381 --> 00:02:14,721 Criança: E depois este fugiu e depois voltam a saltar. 43 00:02:14,745 --> 00:02:17,400 Heather: Portanto, quando brincam ao País das Histórias, 44 00:02:17,420 --> 00:02:18,775 eu ando à volta e digo: 45 00:02:18,775 --> 00:02:20,795 "OK, qual é o cenário da vossa história?" 46 00:02:20,821 --> 00:02:23,281 E elas, oralmente, dizem-me qual é o cenário. 47 00:02:23,315 --> 00:02:26,127 Criança: Isto aqui é a água que é onde ele está a nadar. 48 00:02:26,199 --> 00:02:28,789 Heather: Se estamos a trabalhar as letras, eu digo: 49 00:02:28,835 --> 00:02:31,125 "OK, quais são os personagens da vossa história? 50 00:02:31,159 --> 00:02:34,225 Criança: São pássaros a voar e umas borboletas. 51 00:02:34,676 --> 00:02:38,206 Heather: São pássaros a voar e depois os amigos são borboletas? 52 00:02:40,452 --> 00:02:43,878 Neste momento, estou a tentar trabalhar mais um começo, um meio e um fim. 53 00:02:53,557 --> 00:02:57,557 Assim, quando chegam ao primeiro ano, se sabem contar oralmente a história, 54 00:02:57,576 --> 00:03:01,245 já podem começar a pôr qualquer coisa no papel. 55 00:03:01,649 --> 00:03:04,189 É uma coisa mágica para elas e elas adoram-no, 56 00:03:04,200 --> 00:03:06,873 por isso é uma boa forma de elas começarem a escrever. 57 00:03:06,964 --> 00:03:09,174 Criança: Eu faço com que esta cabra 58 00:03:09,174 --> 00:03:12,075 nunca receba manteiga de amendoim com chocolate. 59 00:03:12,108 --> 00:03:14,156 Heather: Oh, penso que está alguém à porta. 60 00:03:14,166 --> 00:03:15,876 Criança: É um urso. 61 00:03:15,909 --> 00:03:18,459 Criança: Olá. Quem está aí? 62 00:03:21,511 --> 00:03:24,241 Tradução de Margarida Mariz (2024)