0:00:01.373,0:00:05.573 Criança: Eu fiz um lado e depois[br]a aranha trepou pela casa e depois... 0:00:05.583,0:00:07.701 Heather: Para mim,[br]uma aprendizagem agradável 0:00:07.701,0:00:09.521 é ver a alegria no rosto das crianças 0:00:09.537,0:00:11.467 quando estão a aprender[br]uma coisa nova. 0:00:11.467,0:00:15.637 Vê-las sorrir, vê-las conseguir usá-la[br]no contexto, 0:00:15.658,0:00:17.451 quando estão a brincar, 0:00:17.451,0:00:21.706 porque aprenderam [br]na brincadeira connosco. 0:00:22.390,0:00:24.839 Quando as vejo rir e satisfeitas, 0:00:24.839,0:00:27.509 mas a fazer aquilo que eu[br]lhes peço para fazer, eu digo: 0:00:27.509,0:00:29.659 "É assim mesmo Está ótimo." 0:00:30.759,0:00:32.589 (Vozes de crianças) 0:00:36.806,0:00:39.986 O País das Histórias[br]é a narração oral das histórias. 0:00:39.986,0:00:44.280 Os meus alunos estão a aprender[br]as bases da escrita, 0:00:44.323,0:00:46.913 mas aprendem-nas oralmente 0:00:46.927,0:00:49.818 que é como precisam de aprender[br]no jardim de infância. 0:00:49.818,0:00:51.940 Precisam de aprender a parte oral 0:00:51.940,0:00:54.080 antes de poderem passar[br]para a parte escrita 0:00:54.080,0:00:55.494 quando são mais velhas. 0:00:55.544,0:00:58.424 Era uma vez — conta lá —[br]esta linda casa aqui. 0:00:58.873,0:01:01.073 Criança: Um dia, uma aranha... 0:01:01.452,0:01:03.902 Heather: Tapo as mesas com um pano 0:01:03.902,0:01:05.923 que passa a ser esse país. 0:01:05.943,0:01:10.723 Ou seja, o país do outono,[br]o país da água, o país da neve, 0:01:10.758,0:01:13.098 todos esses países diferentes. 0:01:13.172,0:01:16.177 De vez em quando, mudo-os,[br]para não serem sempre os mesmos. 0:01:16.231,0:01:19.201 Brincamos com coisas[br]baseadas na Natureza. 0:01:19.448,0:01:24.648 Tenho bolotas, tenho pinhas,[br]tenho conchas, tenho pedaços de madeira, 0:01:25.199,0:01:29.199 tenho animais, para elas poderem[br]acrescentar. 0:01:31.171,0:01:34.784 Coloco os cestos com todos[br]os objetos da Natureza lá dentro, 0:01:35.066,0:01:37.416 e depois elas vêm sorrateiras 0:01:37.416,0:01:40.418 e tiram os objetos [br]com que querem brincar, 0:01:40.434,0:01:43.124 e levam-nos para o país que escolhem. 0:01:50.519,0:01:54.214 Depois, criam o que quer[br]que seja que estão a fazer, 0:01:54.244,0:01:57.104 a casa, as árvores, [br]o que quer que seja. 0:01:57.122,0:01:59.712 E começam a contar a sua história[br]para elas mesmas 0:01:59.712,0:02:01.562 ou, às vezes, com uma parceira. 0:02:01.582,0:02:03.170 Criança: Eu acho que isto é real. 0:02:03.195,0:02:05.095 Isto é real, por isso baixamo-nos. 0:02:05.116,0:02:06.596 Heather: E depois eu circulo 0:02:06.602,0:02:09.202 e passeio em volta[br]e certifico-me que toco 0:02:09.202,0:02:11.252 em todas as crianças, [br]pelo menos uma vez. 0:02:11.381,0:02:14.721 Criança: E depois este fugiu[br]e depois voltam a saltar. 0:02:14.745,0:02:17.400 Heather: Portanto, quando brincam[br]ao País das Histórias, 0:02:17.420,0:02:18.775 eu ando à volta e digo: 0:02:18.775,0:02:20.795 "OK, qual é o cenário da vossa história?" 0:02:20.821,0:02:23.281 E elas, oralmente, [br]dizem-me qual é o cenário. 0:02:23.315,0:02:26.127 Criança: Isto aqui é a água[br]que é onde ele está a nadar. 0:02:26.199,0:02:28.789 Heather: Se estamos a trabalhar [br]as letras, eu digo: 0:02:28.835,0:02:31.125 "OK, quais são os personagens[br]da vossa história? 0:02:31.159,0:02:34.225 Criança: São pássaros a voar[br]e umas borboletas. 0:02:34.676,0:02:38.206 Heather: São pássaros a voar[br]e depois os amigos são borboletas? 0:02:40.452,0:02:43.878 Neste momento, estou a tentar trabalhar[br]mais um começo, um meio e um fim. 0:02:53.557,0:02:57.557 Assim, quando chegam ao primeiro ano,[br]se sabem contar oralmente a história, 0:02:57.576,0:03:01.245 já podem começar a pôr[br]qualquer coisa no papel. 0:03:01.649,0:03:04.189 É uma coisa mágica para elas[br]e elas adoram-no, 0:03:04.200,0:03:06.873 por isso é uma boa forma[br]de elas começarem a escrever. 0:03:06.964,0:03:09.174 Criança: Eu faço com que esta cabra 0:03:09.174,0:03:12.075 nunca receba manteiga[br]de amendoim com chocolate. 0:03:12.108,0:03:14.156 Heather: Oh, penso[br]que está alguém à porta. 0:03:14.166,0:03:15.876 Criança: É um urso. 0:03:15.909,0:03:18.459 Criança: Olá. Quem está aí? 0:03:21.511,0:03:24.241 Tradução de Margarida Mariz (2024)