0:00:08.908,0:00:10.860 ¡Hola a todos! 0:00:10.860,0:00:13.196 Crecí en el sudeste de Tasmania, 0:00:13.196,0:00:14.980 y si me permiten un momento de nostalgia, 0:00:14.980,0:00:16.445 les mostraré de dónde vengo 0:00:16.445,0:00:19.018 para que puedan entender mejor [br]hacia dónde vamos. 0:00:20.321,0:00:22.900 Durante mis primeros años de vida, [br][mi familia y yo] vivimos en una carpa 0:00:22.900,0:00:24.942 en el extremo de un valle muy fértil [br]al costado de un río. 0:00:26.123,0:00:28.714 Más tarde, mi hermano y yo[br]montamos nuestra propia carpa. 0:00:30.773,0:00:33.716 Ordeñábamos vacas, [br]trabajábamos la tierra, 0:00:33.716,0:00:36.911 cultivábamos frutas y vegetales[br]que nos servían para vivir. 0:00:37.128,0:00:39.712 Talábamos nuestros propios árboles[br]y cortábamos madera 0:00:39.727,0:00:41.783 para construir la casa en la que crecí. 0:00:41.783,0:00:43.622 Era una vida de autoabastecimiento 0:00:43.622,0:00:46.075 que yo, en ese tiempo, [br]creía sustentable. 0:00:47.989,0:00:49.787 Muchos años después, en Londres,[br]donde era profesor, 0:00:49.787,0:00:52.112 la jefa de mi departamento[br]dio una clase 0:00:52.112,0:00:56.303 y llevó este libro, "The Rabbits"[br][los conejos], para ilustrar su discurso. 0:00:56.303,0:00:58.984 Les voy a leer unas páginas del libro. 0:00:58.984,0:01:00.958 Es una historia sobre [br]la colonización de Australia 0:01:00.958,0:01:03.742 donde los colonizados son[br]los animales nativos 0:01:03.757,0:01:08.983 y los colonizadores son los conejos 0:01:08.983,0:01:12.019 una especie invasiva y dañina[br]responsable de la mayor parte 0:01:12.019,0:01:14.759 de la destrucción de la [br]naturaleza australiana. 0:01:15.359,0:01:16.908 El libro dice así: 0:01:16.908,0:01:18.780 "Al principio, no sabíamos qué pensar. 0:01:18.780,0:01:20.463 Se parecían un poco a nosotros. 0:01:20.463,0:01:21.863 No eran muchos. 0:01:21.863,0:01:24.021 Algunos eran amables. 0:01:26.406,0:01:28.341 No vivían en los árboles [br]como nosotros. 0:01:28.341,0:01:30.060 Construyeron sus propias casas. 0:01:30.060,0:01:32.081 No entendíamos qué decían. 0:01:33.609,0:01:35.192 Se comieron nuestro pasto. 0:01:35.192,0:01:36.532 Derribaron nuestros árboles 0:01:36.532,0:01:38.556 y ahuyentaron a nuestros amigos". 0:01:39.468,0:01:40.703 Y la historia continúa: 0:01:40.703,0:01:42.303 "Conejos, conejos, conejos. 0:01:42.303,0:01:44.308 Millones y millones de conejos. 0:01:44.308,0:01:46.599 En cada lugar que mires hay conejos". 0:01:47.709,0:01:49.303 Y al final dice: 0:01:49.303,0:01:51.813 "¿Quién nos salvará de los conejos?" 0:01:53.162,0:01:56.030 Mientras escuchaba esta clase 0:01:56.030,0:01:58.382 comencé a pensar que yo [br]probablemente era un conejo 0:01:58.382,0:02:00.980 y mi hermano también. 0:02:00.980,0:02:03.230 Y me di cuenta de que no quería[br]seguir siendo un conejo. 0:02:03.890,0:02:07.343 Se me ocurrió que sería mejor [br]ser un camaleón, 0:02:07.343,0:02:10.437 capaz de cambiar y adaptarse[br]y mezclarse con el ambiente 0:02:10.437,0:02:12.068 en vez de conquistarlo. 0:02:13.760,0:02:18.150 Como diseñadores podemos ejercer la profesión[br]en cualquier lugar de este mundo interconectado. 0:02:18.463,0:02:22.056 Nos movemos de un pueblo, ciudad,[br]país o continente a otro fácilmente 0:02:24.038,0:02:26.833 y usamos un idioma global común. 0:02:27.193,0:02:29.783 Pero si fuéramos diseñadores camaleónicos 0:02:29.783,0:02:32.128 adaptaríamos ese idioma[br]a cada nuevo ambiente 0:02:32.128,0:02:33.854 en el que trabajásemos. 0:02:35.093,0:02:37.144 Este es el proyecto [br]que estamos llevando a cabo 0:02:37.144,0:02:38.722 en Dar es Salaam, Tanzania, 0:02:38.832,0:02:40.651 una serie de pequeños pabellones 0:02:40.651,0:02:42.848 dispuestos alrededor de [br]los árboles del lugar. 0:02:42.848,0:02:47.783 Los techos rígidos tienen una ventilación[br]que atrapa la brisa del mar 0:02:47.783,0:02:50.323 y permite que el calor escape [br]y la lluvia monzónica no se acumule. 0:02:51.023,0:02:54.121 Una gran parte de Dar es Salaam ha sido construida[br]sobre antiguos arrecifes de coral 0:02:54.121,0:02:58.463 de los cuales se extrae material [br]que se agrega a la cal. 0:02:58.463,0:03:01.222 Estamos debatiendo si vamos [br]a usar parte del coral 0:03:01.222,0:03:03.216 en las paredes de esta construcción. 0:03:03.981,0:03:06.741 A 500 metros de este lugar 0:03:06.741,0:03:08.683 hay una mina de corales; 0:03:08.822,0:03:12.063 la mayoría de los compuestos[br]se trituran de forma manual 0:03:12.063,0:03:13.529 y se usan para hacer 0:03:13.529,0:03:15.955 calizas y otros compuestos[br]para materiales de construcción. 0:03:15.955,0:03:17.902 Al norte de Dar es Salaam, 0:03:17.902,0:03:20.703 hay una fábrica de cemento [br]que se ve a la distancia 0:03:20.703,0:03:23.703 y algunos de los compuestos[br]se transportan a esa fábrica 0:03:23.703,0:03:27.496 en la que se los usa para producir[br]cemento Portland de alta calidad, 0:03:27.496,0:03:28.749 principalmente para exportación. 0:03:29.399,0:03:31.272 Se rumorea que Roald Dahl 0:03:31.272,0:03:33.119 se sentó una vez debajo del árbol[br]que vemos a la derecha 0:03:33.119,0:03:34.912 y fijó su mirada en esta fábrica de cemento[br]que se levanta a lo lejos, 0:03:34.959,0:03:36.946 como hice yo cuando tomé la fotografía, 0:03:36.946,0:03:38.228 y fue esta misma fábrica 0:03:38.228,0:03:41.063 la que lo inspiró para crear[br]"Charlie y la fábrica de chocolates", 0:03:41.063,0:03:43.357 un ícono de decadencia y exceso. 0:03:44.281,0:03:46.981 Es una pena contar que esta es una casa [br]construida recientemente en Dar es Salaam 0:03:47.381,0:03:50.980 a base de cemento importado de baja calidad, 0:03:51.256,0:03:55.192 tejas importadas y otros materiales[br]de construcción también importados. 0:03:55.192,0:03:58.500 Prácticamente no tiene relación alguna[br]con el lugar en el que fue construida 0:03:59.070,0:04:02.947 y no hay nada que indique que esta casa [br]se encuentra en Dar es Salaam. 0:04:02.947,0:04:04.788 Creemos que podemos hacer un trabajo [br]mucho mejor que ése. 0:04:06.543,0:04:09.049 En nuestro estudio de arquitectura[br]hemos estado trabajando 0:04:09.049,0:04:11.555 en África Oriental durante [br]los últimos 3 años, 0:04:11.555,0:04:14.063 y hemos tenido la suerte [br]de tener clientes 0:04:14.063,0:04:17.279 que nos alientan a respetar[br]las tradiciones y valores locales 0:04:17.279,0:04:19.753 y a dejar que en cada lugar [br]nazca una experiencia diferente. 0:04:20.346,0:04:23.293 La naturaleza es la fuente de inspiración [br]de nuestro trabajo. 0:04:23.724,0:04:25.110 Para el techo que ven aquí a la derecha 0:04:25.110,0:04:27.091 nos inspiramos en esta increíble[br]acumulación de nubes 0:04:27.091,0:04:28.038 que vi una mañana 0:04:28.038,0:04:30.456 formada por el sol matutino[br]que evapora el rocío 0:04:30.456,0:04:32.682 que cae en el valle durante la noche. 0:04:32.939,0:04:36.374 El techo tiene una estructura espiralada 0:04:36.374,0:04:37.941 que se eleva hacia un tragaluz 0:04:37.941,0:04:40.358 desde el que se proyecta luz[br]hacia el centro 0:04:40.358,0:04:42.024 de una terraza al aire libre techada. 0:04:45.194,0:04:46.864 En armonía con la naturaleza, 0:04:46.864,0:04:49.279 se podó esta bunganvilla [br]que vemos a las derecha 0:04:49.279,0:04:51.575 para lograr una estructura más simple 0:04:51.575,0:04:54.110 y crear un espacio de sombra[br]donde poder sentarse a trabajar 0:04:54.110,0:04:55.903 o pasar el tiempo durante el día. 0:04:55.903,0:04:57.191 En la construcción de la derecha 0:04:57.191,0:04:58.708 esto se usó como modelo. 0:04:58.708,0:05:01.108 Construimos un grueso techo aislante, 0:05:01.108,0:05:06.623 con postes de madera, que permite [br]que el espacio techado se use libremente 0:05:06.623,0:05:11.542 y corra aire entre la pared y el techo. 0:05:11.542,0:05:14.769 Montamos un simple alero [br]sobre el que hicimos crecer 0:05:14.769,0:05:15.976 una trepadora de maracuyá 0:05:15.976,0:05:18.194 para que, en el desayuno, 0:05:18.194,0:05:22.354 pueda haber maracuyás frescos[br]en la ensalada de frutas. 0:05:23.143,0:05:26.035 También hay objetos [br]construidos por el hombre 0:05:26.035,0:05:29.321 que nos sirven de inspiración. 0:05:29.733,0:05:32.063 Esta es una casa en un [br]barrio bajo de Kampala, 0:05:32.063,0:05:34.111 la ciudad capital de Uganda. 0:05:34.111,0:05:37.192 Se construyó a partir de unos [br]tanques de petróleo viejos, 0:05:37.192,0:05:39.651 tanques de combustible y capós. 0:05:39.944,0:05:42.783 Este tipo de construcción es [br]una inspiración para nosotros 0:05:42.783,0:05:46.223 porque nace de la necesidad. 0:05:47.884,0:05:49.063 La construcción de la derecha 0:05:49.063,0:05:53.128 es un pequeño pabellón [br]que construimos 0:05:53.144,0:05:55.337 revestido de materiales reciclados. 0:05:57.384,0:05:59.707 Esta pequeña obra es una choza[br]al borde de una plantación de algodón 0:05:59.707,0:06:01.450 que linda con el lugar donde trabajamos. 0:06:01.450,0:06:03.101 Fue un prototipo perfecto para nosotros 0:06:03.101,0:06:04.422 al edificar unidades de alojamiento. 0:06:05.622,0:06:08.903 El grueso techo aislante sirve de protección[br]contra el sol ecuatoriano 0:06:08.903,0:06:11.677 y las lluvias estacionales, 0:06:11.677,0:06:14.032 y hay un espacio abierto techado[br]desde donde se puede observar 0:06:14.032,0:06:16.387 y cuidar la plantación de algodón. 0:06:16.387,0:06:18.743 Nuestra construcción [br]tiene el mismo objetivo. 0:06:18.743,0:06:19.910 Un grueso techo aislante, 0:06:19.910,0:06:21.531 espacios exteriores techados, 0:06:21.531,0:06:24.228 un espacio en la parte de atrás[br]que desvía las lluvias estacionales 0:06:24.228,0:06:28.001 y aberturas hacia vistas mágicas. 0:06:29.063,0:06:32.421 Usamos 2 tipos de madera [br]en esas construcciones. 0:06:32.421,0:06:33.944 En la esquina superior izquierda 0:06:33.944,0:06:37.263 verán un eucaliptus, una especie [br]australiana invasiva, 0:06:37.263,0:06:39.360 como yo, 0:06:39.360,0:06:41.183 y en la esquina superior derecha, 0:06:41.183,0:06:42.525 madera satinada de África Oriental. 0:06:42.525,0:06:44.344 Ambos tipos de madera [br]se consiguen en la región 0:06:44.344,0:06:46.503 así que usamos estas maderas para [br]todas las partes de la construcción: 0:06:46.503,0:06:49.389 la estructura, los marcos,[br]la carpintería y todo lo demás. 0:06:49.389,0:06:52.137 No desperdiciamos ni una parte [br]de estos árboles. 0:06:52.445,0:06:55.227 Usamos las ramas que quedaron [br]de la madera satinada 0:06:55.227,0:06:59.387 para las barandillas de los decks [br]de la construcción, 0:06:59.556,0:07:01.866 mientras que los restos de madera 0:07:01.866,0:07:04.141 de los postes de eucaliptus [br]que usamos para los marcos 0:07:04.141,0:07:06.549 se cortaron en pedazos más pequeños[br]y se usaron para revestir 0:07:06.549,0:07:08.405 la parte inferior del [br]techo sobre la galería. 0:07:09.148,0:07:13.013 El camino que vemos a la derecha,[br]típico de los pueblos y barrios bajos 0:07:13.613,0:07:17.092 de Uganda para resguardarse del lodo[br]durante la época de lluvias, 0:07:17.092,0:07:18.539 fue la inspiración. 0:07:20.337,0:07:22.783 Nuestros proyectos se desarrollaron [br]lejos de las ciudades, 0:07:22.783,0:07:24.767 principalmente en parques nacionales, 0:07:24.767,0:07:27.920 y muchas veces el transporte [br]resultaba poco fiable, 0:07:28.220,0:07:30.561 como los servicios básicos[br]de agua y electricidad, 0:07:31.030,0:07:33.103 por lo que intentamos hacer [br]todo de forma manual. 0:07:33.103,0:07:35.751 Aquí pueden ver algunas de las herramientas[br]con las que tuvimos que trabajar: 0:07:35.751,0:07:39.063 un viejo cinturón de seguridad de auto [br]que usamos como cinturón porta herramientas, 0:07:39.063,0:07:41.862 un rastrillo hecho de madera vieja[br]y tornillos oxidados, 0:07:41.862,0:07:47.303 y una sierra de mano que improvisamos[br]a partir de una barra de metal doblada. 0:07:47.303,0:07:50.038 Los materiales también eran de la región. 0:07:50.038,0:07:54.509 Todo lo que hallamos allí,[br]desde paja y metal reciclado 0:07:54.509,0:07:56.289 hasta ladrillos de barro artesanales, 0:07:56.289,0:07:59.459 todo era único, ninguna pieza [br]era idéntica a la otra, 0:07:59.597,0:08:02.447 cada uno tenía su textura, [br]color y calidad. 0:08:02.447,0:08:04.624 Y más importante aún es la gente [br]con la que trabajamos. 0:08:04.624,0:08:09.280 Convocamos mano de obra[br]de las zonas aledañas 0:08:09.280,0:08:11.884 y adaptamos nuestras técnicas de diseño 0:08:11.884,0:08:14.398 y construcción a las destrezas[br]de los trabajadores. 0:08:15.138,0:08:17.742 Encontramos albañiles, [br]carpinteros y artesanos, 0:08:17.742,0:08:19.715 y conversamos con ellos para entender [br]qué podían hacer y cómo 0:08:19.715,0:08:21.743 y así reflejarlo en nuestros diseños; 0:08:21.743,0:08:23.463 también les enseñamos técnicas nuevas 0:08:23.463,0:08:26.366 para que la transferencia de [br]conocimiento fuera recíproca. 0:08:26.366,0:08:28.109 Aprendíamos tanto como enseñábamos. 0:08:29.063,0:08:33.058 También aprovechamos los grupos [br]comunitarios de la región. 0:08:33.183,0:08:35.229 A la derecha vemos un nido de pinzón. 0:08:35.229,0:08:38.027 Este lugar se encuentra al borde[br]de un parque nacional de Uganda 0:08:38.027,0:08:40.250 que alberga el mayor número [br]de especies de aves de toda África. 0:08:40.465,0:08:43.410 Le pedimos a un grupo [br]de mujeres de la localidad 0:08:43.410,0:08:45.637 que hicieran 200 versiones [br]de este nido. 0:08:45.637,0:08:49.303 Luego creamos una estructura de luces[br]a partir de esos nidos. 0:08:49.303,0:08:51.524 Pueden ver el nido original[br]a la izquierda, 0:08:51.524,0:08:52.884 nuestros nidos que [br]cuelgan en el medio, 0:08:52.884,0:08:57.259 y de noche, las luces que brillan [br]junto con las estrellas. 0:08:58.383,0:09:00.444 Teníamos un paisaje maravilloso [br]con el que trabajar 0:09:00.444,0:09:02.179 y no queríamos alterarlo. 0:09:02.179,0:09:05.980 De hecho, hubiera sido mejor [br]no hacer nada en absoluto. 0:09:05.980,0:09:10.263 Así que intentamos integrar[br]las construcciones al paisaje. 0:09:10.263,0:09:12.952 Buscamos las líneas del horizonte, 0:09:12.952,0:09:14.903 las usamos para atravesar [br]nuestra construcción 0:09:14.903,0:09:16.900 y erigimos cada capa 0:09:16.900,0:09:19.093 con ladrillos que adquirimos en la región, 0:09:19.093,0:09:22.348 y desarrollamos un tipo de estrato[br]a través de la construcción. 0:09:23.505,0:09:27.524 Y lo plasmamos también[br]dentro de la construcción 0:09:27.524,0:09:32.543 para borrar la distinción entre [br]el interior y el exterior. 0:09:32.543,0:09:35.623 Esta es una de mis yuxtaposiciones[br]favoritas en Uganda. 0:09:35.623,0:09:38.648 Es un viejo volcán [br]"cubierto de tapicería", 0:09:38.648,0:09:41.673 un colchón de parches [br]de tierra fértil. 0:09:41.673,0:09:44.700 Cada parche tiene [br]su propia textura y color. 0:09:44.700,0:09:47.819 En primer plano, verán cómo brillan[br]los techos de chapa ondulada 0:09:47.819,0:09:49.397 un símbolo de progreso 0:09:49.397,0:09:52.901 en uno de los materiales [br]de construcción más comunes. 0:09:52.901,0:09:56.625 Notamos que en los alrededores de este proyecto [br]había muchas casas y escuelas 0:09:56.625,0:09:59.748 y edificios que tenían 0:09:59.748,0:10:02.469 techos de chapa corrugada que [br]ya habían superado su vida útil. 0:10:02.469,0:10:04.426 Tenían goteras. Ya no servían. 0:10:04.426,0:10:06.223 La gente no tenía dinero [br]para remplazarlos. 0:10:06.223,0:10:07.583 Así que colaboramos con [br]una entidad benéfica local 0:10:07.583,0:10:11.589 para iniciar un programa que llamamos [br]"Rusty Roof Exchange" [intercambio de techos oxidados] 0:10:11.589,0:10:13.115 e instalamos techos nuevos 0:10:13.115,0:10:16.560 para quienes lo necesitaban[br]y nos llevamos sus techos viejos. 0:10:17.887,0:10:20.564 Los vecinos creyeron que estábamos locos. 0:10:21.703,0:10:23.663 Pero queríamos llevar adelante este proyecto 0:10:23.663,0:10:26.609 y ver si podíamos darle una nueva vida [br][a los materiales], reusarlos. 0:10:28.369,0:10:30.340 Así que los cortamos en tiras finas 0:10:30.340,0:10:32.223 y las entrelazamos para formar[br]pantallas para lámparas, 0:10:32.223,0:10:36.022 y cortamos otros pedazos más pequeños [br]para revestir partes de la construcción. 0:10:36.962,0:10:40.121 De hecho, los usamos [br]para cubrir los techos 0:10:40.980,0:10:43.032 y creamos así nuestro [br]propio tapiz de parches. 0:10:43.032,0:10:44.924 Lo siento, esta imagen [br]se ve un poco oscura, 0:10:45.047,0:10:48.261 pero realmente hay un colchón [br]de parches de chapa corrugada 0:10:48.261,0:10:49.570 sobre estas construcciones 0:10:49.570,0:10:52.319 separado de una capa inferior[br]por donde corre aire 0:10:52.319,0:10:56.202 y que a su vez protege la membrana [br]aislante que hay debajo, 0:10:56.202,0:10:57.414 lo que le dará una vida más larga. 0:10:57.660,0:10:59.947 Queríamos que nuestras obras[br]se perdieran en el paisaje, 0:10:59.947,0:11:03.075 como lo muestra esta imagen,[br]y que no haya contrastes. 0:11:05.675,0:11:07.223 Los techos que montamos tienen vida. 0:11:07.223,0:11:10.919 Durante el día cambian [br]de color, textura y diseño. 0:11:11.617,0:11:13.705 Evolucionan constantemente. 0:11:15.896,0:11:17.325 Para finalizar, 0:11:18.464,0:11:22.115 creemos en una arquitectura[br]que nace en cada lugar 0:11:23.269,0:11:25.983 tanto en el mundo desarrollado [br]como en desarrollo, 0:11:25.983,0:11:28.543 y para ello necesitamos obtener [br]materiales regionales, 0:11:28.543,0:11:31.229 usar las técnicas de construcción[br]que la región proporciona, 0:11:31.229,0:11:33.115 y, siempre que sea posible, 0:11:33.115,0:11:35.143 reciclar y reusar, 0:11:35.143,0:11:36.868 ser ingeniosos, 0:11:36.868,0:11:38.907 y, lo más importante, estar abiertos 0:11:38.907,0:11:42.801 a descubrir belleza en lugares inesperados. 0:11:44.035,0:11:45.720 Muchas gracias.