1 00:00:01,069 --> 00:00:02,397 [Angin bertiup] 2 00:00:06,841 --> 00:00:07,653 [Cuitan burung] 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,272 [Adam Milner, seniman] 4 00:00:28,369 --> 00:00:31,452 [Musik lembut] 5 00:00:39,035 --> 00:00:42,204 Kebanyakan orang berpikir saya adalah kolektor 6 00:00:42,232 --> 00:00:43,943 [Musik lembut] 7 00:00:45,470 --> 00:00:47,960 Saya justru merasa seperti magnet 8 00:00:47,960 --> 00:00:50,130 dan benda hanya datang menghampiri. 9 00:00:50,130 --> 00:00:53,723 Jadi saya lanjutkan dengan menjaga benda tersebut. 10 00:00:53,723 --> 00:00:55,931 [Musik lembut] 11 00:00:59,386 --> 00:01:05,224 [Adam Milner Menjaga Hal-hal Detil] 12 00:01:12,350 --> 00:01:16,280 Karya seniku selalu bercampur dengan benda pribadi. 13 00:01:16,280 --> 00:01:22,239 Jadi, aku merapikan maksud atau dekorasi rumah di acara TV. 14 00:01:23,180 --> 00:01:26,740 Kebanyakan tujuan dari acara TV adalah menyingkirkan benda. 15 00:01:26,740 --> 00:01:31,580 Namun, aku justru tertarik dengan benda yang berenergi. 16 00:01:31,580 --> 00:01:35,103 Bagaimana suatu benda membuat kita aktif. 17 00:01:38,120 --> 00:01:40,100 Cara kita berkegiatan dengan benda terebut 18 00:01:40,100 --> 00:01:41,763 Hal yang masih ada di dunia. 19 00:01:43,260 --> 00:01:46,759 Seketika, aku teringat sampah. Aku suka dengan sampah. 20 00:01:47,236 --> 00:01:48,870 [Musik halus] 21 00:01:51,330 --> 00:01:55,707 Aku akan jalan di lingkungan sekitar dan mencari sampah. 22 00:01:55,707 --> 00:01:57,843 [Musik upbeat] 23 00:02:02,480 --> 00:02:05,630 Kantong bekas Cheetos di trotoar 24 00:02:05,630 --> 00:02:07,860 memiliki komposisi yang menarik. 25 00:02:07,860 --> 00:02:09,732 Jadi aku mengambil foto. 26 00:02:09,732 --> 00:02:11,830 [Bunyi jepretan kamera] 27 00:02:11,830 --> 00:02:14,360 Lalu, aku pulang ke rumah dan mulai menggunakan 28 00:02:14,360 --> 00:02:17,263 dan mempelajari tumpahan Cheetos untuk karyaku. 29 00:02:18,250 --> 00:02:22,501 Aku merasa komposisi yang tak disengaja sangat menarik. 30 00:02:38,343 --> 00:02:39,810 [Bunyi dentingan] 31 00:02:44,176 --> 00:02:46,981 Aku suka penempatan barang di toko loak. 32 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Terdapat barang yang masih berfungsi di sebelah karya seni. 33 00:02:50,000 --> 00:02:52,881 Di sebelah benda yang tidak dapat lagi digunakan. 34 00:03:04,376 --> 00:03:06,421 [Gemerincing gelas] 35 00:03:08,689 --> 00:03:11,570 Aku dapat banyak ide dan bahan. 36 00:03:11,570 --> 00:03:14,343 Serta, banyak objek dari orang di sekitarku. 37 00:03:17,230 --> 00:03:19,450 Ketika temanku Jen dari SMA 38 00:03:19,450 --> 00:03:23,130 ingin aku memotong semua rambutnya lalu menyimpannya. 39 00:03:23,130 --> 00:03:25,460 Rasanya seperti tanda kenang-kenangan yang aneh. 40 00:03:25,460 --> 00:03:29,010 Sekarang, aku sudah menyimpan dan menjaga rambut itu 41 00:03:29,010 --> 00:03:32,210 dan mengurusnya lebih lama dibanding saat itu ada di kepalanya. 42 00:03:32,210 --> 00:03:35,370 Jadi apa itu rambutku sekarang? 43 00:03:35,370 --> 00:03:37,660 Meskipun aku mendekati sesuatu entah itu rambut 44 00:03:37,660 --> 00:03:39,180 atau kedekatan dengan seseorang 45 00:03:39,180 --> 00:03:42,293 Terdapat dorongan untuk mendominasi atau menguasai. 46 00:03:43,630 --> 00:03:46,390 Itu memang rambut Jen. 47 00:03:46,390 --> 00:03:49,705 Namun, sekarang juga menjadi bagian karya seni. 48 00:03:49,705 --> 00:03:52,705 [Musik piano] 49 00:04:00,570 --> 00:04:02,750 Aku sadar bahwa menyusun sesuatu 50 00:04:02,750 --> 00:04:05,933 sudah menjadi ketertiban utama. 51 00:04:17,040 --> 00:04:18,880 Aku membuat pahatan ini 52 00:04:18,880 --> 00:04:22,040 Dengan benda yang sudah aku kumpulkan. 53 00:04:22,040 --> 00:04:24,940 Lalu, aku memahat batu tersebut 54 00:04:24,940 --> 00:04:27,423 untuk dapat menaruh benda tersebut. 55 00:04:28,600 --> 00:04:32,160 Aku merasa benda tersebut lebih aman di batu 56 00:04:32,160 --> 00:04:33,706 Dibandingkan dengan sebelumnya. 57 00:04:33,706 --> 00:04:35,351 [Musik halus] 58 00:04:53,010 --> 00:04:56,192 Hanya butuh sedikit warna kuning. 59 00:04:56,192 --> 00:04:58,376 [Suara desiran air] 60 00:04:58,376 --> 00:05:00,500 [Suara tetesan air] 61 00:05:03,210 --> 00:05:05,050 Pameran yang aku kerjakan saat ini 62 00:05:05,050 --> 00:05:07,200 adalah untuk di museum bernama "Black Cube". 63 00:05:07,200 --> 00:05:09,334 [Musik halus] 64 00:05:25,270 --> 00:05:30,270 Kami memajang tiga belas pahatan di toko loak, toko kelontong 65 00:05:31,270 --> 00:05:33,863 satu pahatan di mobil temanku. 66 00:05:35,180 --> 00:05:39,150 Pameran ini menjelaskan bahwa objek 67 00:05:39,150 --> 00:05:42,640 memiliki hubungan sementara dan membuat siapa pun melihatnya berubah 68 00:05:42,640 --> 00:05:44,780 dan mungkin membantumu saat menggunakannya. 69 00:05:44,780 --> 00:05:47,613 Dan bukan hanya sekedar pameran seni semata. 70 00:05:55,124 --> 00:05:58,207 [Musik biola] 71 00:06:10,940 --> 00:06:12,680 Terkadang di museum seni 72 00:06:12,680 --> 00:06:16,890 Rak yang diwarnai agar serupa dengan warna marmer. 73 00:06:16,890 --> 00:06:19,561 Rak yang diwarnai terkadang lebih menarik. 74 00:06:19,561 --> 00:06:21,610 Bahkan dibanding patung itu sendiri. 75 00:06:21,610 --> 00:06:23,310 Rak tersebut mencoba tidak terlihat 76 00:06:23,310 --> 00:06:25,440 Namun justru terlihat lebih menyolok 77 00:06:25,440 --> 00:06:28,021 Karena pekerjaannya yang teliti. 78 00:06:28,021 --> 00:06:29,584 [Musik biola] 79 00:06:39,045 --> 00:06:44,260 Museum punya aturan tersendiri saat mengatur benda dan tampilan 80 00:06:44,290 --> 00:06:47,923 sama halnya toko atau ruang arsip. 81 00:06:50,040 --> 00:06:53,614 Aku tertarik mencari persamaan tempat tersebut. 82 00:06:53,650 --> 00:06:55,793 Mengelompokkan golongan yang ada. 83 00:07:03,372 --> 00:07:05,691 [Suara bor] 84 00:07:09,640 --> 00:07:14,010 Aku memiliki hubungan yang dalam dengan benda kumiliki. 85 00:07:14,010 --> 00:07:18,423 Aku memang sama dengan para penimbun. 86 00:07:23,700 --> 00:07:26,770 Dengan menimbun barang, Anda menyatu dengan benda. 87 00:07:26,770 --> 00:07:29,994 Badan Anda menjadi bagian dengan barang tersebut. 88 00:07:29,994 --> 00:07:31,619 [Musik lembut] 89 00:07:36,570 --> 00:07:39,220 Menurutku, setiap benda memiliki pori. 90 00:07:39,220 --> 00:07:42,699 Lalu, pori tersebut selalu menyerap hal di dekatnya. 91 00:07:42,876 --> 00:07:45,000 [Musik lembut] 92 00:07:48,598 --> 00:07:51,860 Jika Anda tidak tahu kapan harus memulai dan berhenti 93 00:07:51,860 --> 00:07:54,513 akan lebih sulit untuk membagi dan memisahkan prioritas. 94 00:07:55,520 --> 00:08:00,050 Aku selalu mencoba menghindari jalan aman. 95 00:08:00,050 --> 00:08:02,848 Aku lebih suka saat hal terlihat kacau dan tidak menentu. 96 00:08:02,848 --> 00:08:05,000 [Musik lembut] 97 00:08:10,741 --> 00:08:13,161 [Suara gitar] 98 00:08:13,161 --> 00:08:15,111 Penerjemah: Muhammad Riandy