WEBVTT 00:00:00.333 --> 00:00:02.184 مانوش زومورودي: روبن شتاينبرغ، 00:00:02.208 --> 00:00:05.559 شكراً جزيلاً لكونك أول ضيفة رسمية 00:00:05.583 --> 00:00:08.018 كضيفة جديدة لـ TED Radio Hour. 00:00:08.042 --> 00:00:09.518 أنا متحمسة جداً. NOTE Paragraph 00:00:09.542 --> 00:00:11.019 روبن شتاينبرغ: لي الشرف. NOTE Paragraph 00:00:11.043 --> 00:00:12.059 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:00:12.083 --> 00:00:15.143 مانوش زومورودي: حسناً، نبدأ بمشروع الكفالة، 00:00:15.167 --> 00:00:18.268 كيف أصبح معروفاً، كيف أتيت بالفكرة؟ 00:00:18.292 --> 00:00:19.559 تعود القصة 00:00:19.583 --> 00:00:23.684 منذ 10 سنوات، كنت وزوجك تتناولان الطعام الصيني 00:00:23.708 --> 00:00:25.476 عندما توصلتما للفكرة. 00:00:25.500 --> 00:00:28.934 كنت محامية دفاع عام لأكثر من 30 سنة، 00:00:28.958 --> 00:00:33.226 لكنها كانت اللحظة حيث قررتِ أن شيئاً يجب أن يتغير. NOTE Paragraph 00:00:33.250 --> 00:00:35.684 روبن شتاينبرغ: قضينا سوياً عقوداً 00:00:35.708 --> 00:00:38.851 في أزقة النظام القانوني الجنائي كمحاميين دفاع عام، 00:00:38.875 --> 00:00:41.559 ندافع عن كل موكل بأفضل ما نستطيع، 00:00:41.583 --> 00:00:43.684 ندافع عن كرامة الناس وإنسانيتهم 00:00:43.708 --> 00:00:45.476 وندافع عن حريتهم. 00:00:45.500 --> 00:00:48.184 ومهما كان جودة عملنا كمحاميين، 00:00:48.208 --> 00:00:50.143 وأحب أن أعتقد أننا كنا جيدين بالفعل، 00:00:50.167 --> 00:00:53.434 وكم قاتلنا دفاعاً عن موكل، 00:00:53.458 --> 00:00:57.434 أحياناً لا ينجح ذلك بسبب بضع دولارات. 00:00:57.458 --> 00:01:00.351 ويحدث ذلك سواء كان موكلك يستطيع دفع الكفالة أو لا 00:01:00.375 --> 00:01:02.309 ومحاربة قضيتها من الحرية 00:01:02.333 --> 00:01:05.476 أو سواء ستقضي عقوبتها في سجن في جزيرة ريكرز 00:01:05.500 --> 00:01:07.601 وينتهي بها الحال بالإقرار بالذنب، 00:01:07.625 --> 00:01:09.393 سواء فعلت ذلك أم لا. 00:01:09.417 --> 00:01:12.143 وهذا أثار غضبنا. 00:01:12.167 --> 00:01:14.143 وأحياناً، أتعرفين، 00:01:14.167 --> 00:01:16.851 الإجابات تكون بسيطة وأمامك مباشرة. 00:01:16.875 --> 00:01:18.143 ولذا فكرنا، 00:01:18.167 --> 00:01:20.518 "حسناً، ماذا إذا فقط دفعنا كفالة الموكل؟" 00:01:20.542 --> 00:01:23.476 وهنا جاءت فكرة صندوق كفالة متجدد - 00:01:23.500 --> 00:01:25.643 لأن الكفالة ترجع للصندوق في نهاية القضية، 00:01:25.667 --> 00:01:27.809 إذا تمكنا من زيادة المال ووضعه في الصندوق، 00:01:27.833 --> 00:01:29.559 ويكون لدينا تمويل متجدد، 00:01:29.583 --> 00:01:31.893 نستطيع دفع كفالة موكلينا. 00:01:31.917 --> 00:01:34.458 الآن يجب أن أخبرك، كان ذلك في 2005. 00:01:35.542 --> 00:01:37.976 لم يكن الناس يتحدثون عن إصلاح العدالة الجنائية 00:01:38.000 --> 00:01:39.268 مثل الآن، 00:01:39.292 --> 00:01:41.809 لم يكن هناك محادثات كثيرة عن تعديل الكفالة، 00:01:41.833 --> 00:01:44.893 وبأمانة شديدة، قضينا عامين نقرع أبواب الناس. 00:01:44.917 --> 00:01:46.184 لم يجب أحد. 00:01:46.208 --> 00:01:50.059 حتى ذات يوم، جيسون فلوم وعائلته، 00:01:50.083 --> 00:01:53.851 قرروا اغتنام الفرصة وقدموا لنا منحة في 2007. 00:01:53.875 --> 00:01:58.059 وبدأنا اختبار نموذج صندوق الكفالة المتجدد. 00:01:58.083 --> 00:01:59.934 ونرى ما سيحدث. NOTE Paragraph 00:01:59.958 --> 00:02:01.434 مانوش زومورودي: هل توضحين، 00:02:01.458 --> 00:02:05.601 لماذا من المهم جداً لشخص ألا يكون مسجوناً 00:02:05.625 --> 00:02:07.434 بينما ينتظر المحاكمة؟ 00:02:07.458 --> 00:02:10.316 قمتِ بشرح ذلك في الماضي وحقاً ذُهلت، 00:02:10.340 --> 00:02:13.518 لأنني لم يكن لدي فكرة عن ما يمكن حدوثه في هذه الأيام والأسابيع 00:02:13.542 --> 00:02:16.809 قبل أن يكون هناك شخص ما في الواقع يدافع عن قضيته. NOTE Paragraph 00:02:16.833 --> 00:02:19.768 روبن شتاينبرغ: بالتأكيد. كونك مسجوناً حتى لأيام قليلة 00:02:19.792 --> 00:02:21.809 يمكن أن يغير مسار حياتك. 00:02:21.833 --> 00:02:25.851 إنه ليس المكان فقط الذي يمكن أن تكون ضحية، جنسياً، 00:02:25.875 --> 00:02:27.601 يمكن أن تتعرض للعنف، 00:02:27.625 --> 00:02:31.226 ستتعرض لصدمات بكل الأنواع عندما تكون في السجن، 00:02:31.250 --> 00:02:33.393 وهذا حتى الأيام القليلة الأولى أو الأسابيع 00:02:33.417 --> 00:02:36.934 التي يحدث فيها معظم الوفيات، سواء انتحار أو جرائم قتل، 00:02:36.958 --> 00:02:38.226 تحدث فعلاً. 00:02:38.250 --> 00:02:39.851 لكن عندما تكون في السجن، 00:02:39.875 --> 00:02:42.226 وتفهم، الأشخاص الذين يسجنون قبل المحاكمة 00:02:42.250 --> 00:02:44.351 لم تتم إدانتهم بارتكاب جريمة. 00:02:44.375 --> 00:02:47.393 يسجنوا لأن ليس لديهم مال كاف لدفع الكفالة. 00:02:47.417 --> 00:02:51.018 وبينما يحدث ذلك، تُدمر حيوات الناس في الخارج. 00:02:51.042 --> 00:02:52.518 تفقد وظيفتك، 00:02:52.542 --> 00:02:54.018 منزلك، 00:02:54.042 --> 00:02:55.893 ربما يتم أخذ أطفالك منك، 00:02:55.917 --> 00:02:58.059 ربما يتعرض وضعك القانوني بالبلد للخطر، 00:02:58.083 --> 00:02:59.809 ربما تُطرد من المدرسة. 00:02:59.833 --> 00:03:02.768 لذا هذا هو الضرر الذي يحدث في سجوننا المحلية، 00:03:02.792 --> 00:03:05.309 لكن أيضاً ما يحدث لك ولعائلتك 00:03:05.333 --> 00:03:07.684 ومجتمعك الذي تخلى عنك 00:03:07.708 --> 00:03:09.476 بينما تنتظر محاكمتك، 00:03:09.500 --> 00:03:13.101 حيث، بالمناسبة، يمكن أن يستمر لأيام وأسابيع وبدون مبالغة، سنوات. NOTE Paragraph 00:03:13.125 --> 00:03:16.976 مانوش زومورودي: لذا شرحت هذا النوع من التيه المجنون الذي يعيش فيه الناس 00:03:17.000 --> 00:03:19.934 من مسرح TED في 2018، 00:03:19.958 --> 00:03:23.059 وأريد أن أعرض مقطعاً من المحادثة التي ألقيتها، 00:03:23.083 --> 00:03:24.684 والتي كانت مؤثرة للغاية. 00:03:24.708 --> 00:03:26.143 هل يمكن عرض المقطع؟ NOTE Paragraph 00:03:26.167 --> 00:03:29.143 (صوت: روبن شتاينبرغ TED2018) حان الوقت للقيام بشيء كبير. 00:03:29.167 --> 00:03:30.934 شيء قوي. 00:03:30.958 --> 00:03:34.143 حان الوقت للقيام بشيء... ربما متهور؟ NOTE Paragraph 00:03:34.167 --> 00:03:35.643 (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:35.667 --> 00:03:38.851 نود أن نطبق نموذج صندوق الكفالة المتجدد الذي أثبت فاعليته 00:03:38.875 --> 00:03:40.268 والذي أسسناه في برونكس 00:03:40.292 --> 00:03:42.184 ونشرناه في أنحاء أمريكا، 00:03:42.208 --> 00:03:44.309 مواجهين الواجهة الأمامية للنظام القانوني، 00:03:44.333 --> 00:03:46.184 قبل أن يبدأ الحبس. NOTE Paragraph 00:03:46.208 --> 00:03:48.143 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:03:48.167 --> 00:03:52.393 مانوش زومورودي: كان الحماس ملموساً في القاعة عند إلقاء محادثتك، 00:03:52.417 --> 00:03:55.768 وانتهى بقدر كبير من التمويل 00:03:55.792 --> 00:03:57.143 من Audacious Project، 00:03:57.167 --> 00:04:01.434 وهي مبادرة TED لحصول بعض الأفكار الكبيرة على الدعم 00:04:01.458 --> 00:04:03.559 لتطبيقها على أرض الواقع. 00:04:03.583 --> 00:04:06.643 هل تشرحين ماذا حدث منذ إلقاء المحادثة؟ NOTE Paragraph 00:04:06.667 --> 00:04:07.934 روبن شتاينبرغ: بالتأكيد. 00:04:07.958 --> 00:04:09.601 سمحت منحة Audacious لنا 00:04:09.625 --> 00:04:12.351 أن نأخذ تصورنا الذي أثبت فاعليته ونقوم بنشره. 00:04:12.375 --> 00:04:16.559 والفكرة هي أننا نتوسع بهذا النموذج في جميع أنحاء البلاد. 00:04:16.583 --> 00:04:19.643 نحن حالياً في 18 موقعاً مختلفاً. 00:04:19.667 --> 00:04:22.393 ونقوم بفعل أمرين، حسناً؟ 00:04:22.417 --> 00:04:24.601 صُمم مشروع الكفالة، 00:04:24.625 --> 00:04:27.851 لتوفير شريان حياة عاجل للأشخاص العالقين في السجن 00:04:27.875 --> 00:04:29.184 ببساطة بسبب الفقر، 00:04:29.208 --> 00:04:31.059 لأنهم لا يستطيعون دفع كفالتهم، 00:04:31.083 --> 00:04:35.184 وهذه استجابة للطوارئ المباشرة العاجلة 00:04:35.208 --> 00:04:37.684 وأزمة حقوق الإنسان التي لدينا في هذا البلد 00:04:37.708 --> 00:04:39.226 حول الحبس قبل المحاكمة. 00:04:39.250 --> 00:04:42.268 والأمر الثالي الذي نحاول القيام به هو اختبار النموذج 00:04:42.292 --> 00:04:44.893 الذي نسميه إطلاق سراح المجتمع بدعم تطوعي. 00:04:44.917 --> 00:04:46.601 وما نحاول إثباته هو، 00:04:46.625 --> 00:04:47.976 لا تحتاج لكفالة نقدية، 00:04:48.000 --> 00:04:50.286 يعود الأشخاص للمحكمة بدون كفالة نقدية. 00:04:50.310 --> 00:04:52.809 تم فضح زيف هذه الخرافة ونحن نعلم ذلك. 00:04:52.833 --> 00:04:54.268 لكننا أيضاً نجرب نموذجاً 00:04:54.292 --> 00:04:56.976 تستطيع بواسطته إطلاق سراح الأشخاص وعودتهم لمجتمعهم 00:04:57.000 --> 00:04:58.684 مع إشعارات محكمة فعّالة. 00:04:58.708 --> 00:05:01.393 التأكد أنهم يحظون بخدمات يحتاجونها. 00:05:01.417 --> 00:05:04.393 ويعود الأشخاص إلى المحكمة عند فتح القضية، 00:05:04.417 --> 00:05:05.976 وحتى تغلق هذه القضايا. 00:05:06.000 --> 00:05:09.893 إنها محاولة لتحريك السياسة قدماً، 00:05:09.917 --> 00:05:12.101 للتأكد من حدوث تغيير نظامي، 00:05:12.125 --> 00:05:13.393 وهنا مخاوفنا: 00:05:13.417 --> 00:05:14.976 إنه سباق مع الوقت. 00:05:15.000 --> 00:05:17.226 لأنه كما أن هذه المحادثة تزيد سرعتها، 00:05:17.250 --> 00:05:19.726 ومع بدء سريان إصلاح الكفالة، 00:05:19.750 --> 00:05:22.559 ستنتقل بعض الأنظمة إلى أنظمة جديدة 00:05:22.583 --> 00:05:25.809 وما نخشاه إعادة حدوث نفس الأضرار، 00:05:25.833 --> 00:05:27.934 ولهذا تم إنشاء نظام الكفالة الأولي. 00:05:27.958 --> 00:05:30.351 هذه هي الفوارق العرقية، 00:05:30.375 --> 00:05:31.851 الفوارق الاقتصادية، 00:05:31.875 --> 00:05:35.059 ويمكننا بالفعل إعادة إنشاء ذلك إذا لم نحصل على هذا الحق. 00:05:35.083 --> 00:05:36.768 ولهذا نحن نسابق الزمن 00:05:36.792 --> 00:05:40.059 لإثبات أنه يمكنك عمل نموذج مجتمعي 00:05:40.083 --> 00:05:43.018 والذي لا يحتاج إلى مراقبة إلكترونية 00:05:43.042 --> 00:05:46.726 أو خوارزميات المخاطر أو السجن أو دفع كفالة نقدية 00:05:46.750 --> 00:05:50.268 ولكن يمكنك ببساطة إطلاق سراح الناس للمجتمعات مع الدعم. 00:05:50.292 --> 00:05:51.559 وهذا سينجح. NOTE Paragraph 00:05:51.583 --> 00:05:54.768 مانوش زومورودي: أريد أن أعود لذلك خلال دقيقة، لكن قبل ذلك، 00:05:54.792 --> 00:05:56.643 خلفيتي كصحفية تقنية، 00:05:56.667 --> 00:05:59.143 وعندما تتحدثين عن توسع برنامج كهذا، 00:05:59.167 --> 00:06:02.476 أفترض أنك تواجهين تحديات مختلفة تماماً 00:06:02.500 --> 00:06:05.691 عن، مثلاً، مؤسسة تطبيق أومنصة أو شيء مماثل. 00:06:05.715 --> 00:06:06.976 ما هي التحديات؟ 00:06:07.000 --> 00:06:09.893 أعني، تذهبين إلى ولايات بقوانين مختلفة، 00:06:09.917 --> 00:06:12.309 تختلف كل مدينة كلياً. 00:06:12.333 --> 00:06:13.643 كيف تقومين بهذا؟ NOTE Paragraph 00:06:13.667 --> 00:06:17.601 روبن شتاينبرغ: تعلمين، نشر صندوق الكفالة المتجدد نفسه، 00:06:17.625 --> 00:06:19.809 حل سهل وراقي، أليس كذلك؟ 00:06:19.833 --> 00:06:22.143 هذا هو الجزء السهل، الخدمة المباشرة، 00:06:22.167 --> 00:06:23.976 نستطيع نشر ذلك في أنحاء البلد. 00:06:24.000 --> 00:06:25.268 ظروف الملعب، 00:06:25.292 --> 00:06:28.601 الفِرَق التي تعمل كناشري الكفالة للمشروع 00:06:28.625 --> 00:06:30.893 في أماكن مختلفة في أنحاء البلد، 00:06:30.917 --> 00:06:32.226 عليهم أخذ نموذجنا 00:06:32.250 --> 00:06:35.226 وتطويعه للاحتياجات الخاصة لكل ولاية. 00:06:35.250 --> 00:06:38.476 وهنا يصير معقداً، 00:06:38.500 --> 00:06:40.226 وكثيف الاستخدام للموارد، 00:06:40.250 --> 00:06:42.768 لأن العدالة الجنائية محلية، 00:06:42.792 --> 00:06:46.351 وبالتالي فإن طريقة عمل كل نظام فريدة من نوعها. 00:06:46.375 --> 00:06:48.226 وما يحتاجه موكلينا 00:06:48.250 --> 00:06:51.018 مختلف كلياً من سلطة قضائية لأخرى. 00:06:51.042 --> 00:06:52.518 لذا يمكنك أن تكون أوكلاهوما 00:06:52.542 --> 00:06:56.184 وما تعرفه أن هذه المجتمعات دمرتها أزمة المواد الأفيونية، 00:06:56.208 --> 00:06:57.934 وعندما نعيد الأشخاص للمنزل، 00:06:57.958 --> 00:07:00.768 يتوجب علينا توصيلهم للخدمات التي يمكن أن تعالجهم. 00:07:00.792 --> 00:07:02.059 في سبوكان، 00:07:02.083 --> 00:07:04.376 فأنت تتحدث عن مشكلة التشرّد. 00:07:04.401 --> 00:07:08.217 لذا عندما تفكر في تزويد خدمات مباشرة وإعادة الأشخاص للمنزل، 00:07:08.242 --> 00:07:11.059 عليك أن تدرك الحقيقة أن في هذه الولاية 00:07:11.084 --> 00:07:13.143 قد يكون أكبر عقبة للأشخاص، 00:07:13.167 --> 00:07:14.726 هو أنهم بلا مأوى. 00:07:14.750 --> 00:07:17.851 ونحن نحتاج لمواءمة نموذجنا في كل ولاية نذهب إليها 00:07:17.875 --> 00:07:19.721 لتلبية احتياجات ذلك المجتمع. NOTE Paragraph 00:07:19.721 --> 00:07:22.340 مانوش زومورودي: يمكنني فقط أن أفترض أن بعض هذه المجتمعات 00:07:22.340 --> 00:07:24.101 ليسوا سعداء بوجودك فيها. 00:07:24.125 --> 00:07:26.268 هذه حقيقة واقعة. 00:07:26.292 --> 00:07:28.726 هل عليك الفوز بالقلوب والعقول كذلك، 00:07:28.750 --> 00:07:30.101 في بعض هذه الأماكن؟ NOTE Paragraph 00:07:30.125 --> 00:07:32.809 روبن شتاينبرغ: لذلك أعتقد أن ذلك يعتمد على تحديد المجتمع. 00:07:32.833 --> 00:07:36.226 حتى المجتمعات التي تم استهدافها بواسطة نظامنا القانوني الجنائي 00:07:36.250 --> 00:07:37.518 لأجيال، 00:07:37.542 --> 00:07:39.684 مجتمعات الملونين وذات الدخل المنخفض، 00:07:39.708 --> 00:07:42.351 المجتمعات المهمشة والمرأة في أنحاء البلد. 00:07:42.375 --> 00:07:44.934 يشعرون بأكثر من سعداء بوجودنا، 00:07:44.958 --> 00:07:47.059 لأننا مجرد وسيلة نجاة مباشرة. 00:07:47.083 --> 00:07:50.143 أموال الكفالة هي أداة لإخراج الناس كوسيلة نجاة فورية، 00:07:50.167 --> 00:07:52.851 إنها ليست طويلة الأمد، إجابة نظامية، أليس كذلك؟ 00:07:52.875 --> 00:07:54.643 لكن الناس، بالتأكيد، 00:07:54.667 --> 00:07:56.976 يريدون الخروج والعودة إلى عائلاتهم، 00:07:57.000 --> 00:07:58.851 مجتمعاتهم تريدهم في بيوتهم. 00:07:58.875 --> 00:08:00.393 هل كانت هناك بعض المعارضة؟ 00:08:00.417 --> 00:08:02.018 نعم بالتأكيد. 00:08:02.042 --> 00:08:03.851 عندما ندخل إلى موقع جديد، 00:08:03.875 --> 00:08:06.184 نفعل ذلك بعناية وحذر، 00:08:06.208 --> 00:08:08.851 نحاول أن نفهم من هم شركاؤنا على الأرض 00:08:08.875 --> 00:08:10.726 وهذا يساعدنا في هذه المبادرة، 00:08:10.750 --> 00:08:13.184 منظمو القواعد الشعبية والمنظمات غير الهادفة للربح، 00:08:13.208 --> 00:08:14.809 المسؤولون ومدراء الشرطة، حسناً؟ 00:08:14.833 --> 00:08:18.059 من سيدعمنا ومن قد يكون معارضنا. NOTE Paragraph 00:08:18.083 --> 00:08:20.976 مانوش زومورودي: أنت أيضا عينت بعض الأشخاص التي قمت بإنقاذهم، 00:08:21.000 --> 00:08:23.934 وإعادتهم، كمسؤولين عن البرنامج. 00:08:23.958 --> 00:08:25.393 هل هذا جزء من النظام 00:08:25.417 --> 00:08:30.851 أنك تحاولين إنشاء مجتمع حول جهودك بطريقة ما؟ NOTE Paragraph 00:08:30.875 --> 00:08:33.729 روبن شتاينبرغ: عندما نقوم بالتوظيف للسلطات القضائية المحلية، 00:08:33.729 --> 00:08:35.167 دائما نوظف على المستوى المحلي. 00:08:35.167 --> 00:08:36.809 إذا فتحنا موقعاً في باتون روج، 00:08:36.833 --> 00:08:40.059 نوظف الناس من باتون روج ومتواصلون مع المجتمع. 00:08:40.083 --> 00:08:42.434 نحاول إعطاء الأولوية للأشخاص من لديهم خبرة طويلة 00:08:42.458 --> 00:08:43.893 في النظام القانوني الجنائي، 00:08:43.917 --> 00:08:46.684 أو الأشخاص الذين تأثروا شخصياً بالنظام. 00:08:46.708 --> 00:08:49.393 نعتقد أن ذلك مهم، فهم يفهمون النظام بشكل أفضل، 00:08:49.417 --> 00:08:52.684 لديهم أفضل الحلول لأنهم الأقرب إلى المشكلة 00:08:52.708 --> 00:08:54.394 وذو مصداقية للموكلين 00:08:54.394 --> 00:08:56.538 التي سنجري مقابلات معهم ونوفر الكفالة. NOTE Paragraph 00:08:56.538 --> 00:08:59.101 مانوش زومورودي: لذلك ركزت على هذا الأمر، 00:08:59.125 --> 00:09:01.351 إصلاح العدالة الجنائية أصبح موضوعاً مثيراً، 00:09:01.375 --> 00:09:04.601 يجب أن يكون مثل "نعم، أخيراً يتحدث الناس عن هذا الأمر 00:09:04.625 --> 00:09:06.809 الذي كنت أحاول فيه منذ عقود." 00:09:06.833 --> 00:09:11.101 هنا في كاليفورنيا في الواقع، على الرغم من ذلك، كان هناك تغييراً كبيراً. 00:09:11.125 --> 00:09:12.518 الأمر معقد الآن، 00:09:12.542 --> 00:09:15.851 لكن حسب فهمي أنهم يتخلصون من الكفالة النقدية. 00:09:15.875 --> 00:09:18.793 أمر جيد أو سيئ، ليس بهذه البساطة لشرحه؟ NOTE Paragraph 00:09:18.793 --> 00:09:21.268 روبن شتاينبرغ: لذا كل شيء حول إصلاح العدالة الجنائية، 00:09:21.292 --> 00:09:22.726 وخاصة إصلاح الكفالة، 00:09:22.750 --> 00:09:24.703 أكثر تعقيداً مما يبدو عليه. 00:09:24.727 --> 00:09:27.934 لذلك من السهل أن يكون لديك هاشتاج تقول "إنهاء الكفالة النقدية". 00:09:27.958 --> 00:09:29.036 صحيح تماماً. 00:09:29.036 --> 00:09:31.750 علينا القضاء على الكفالة النقدية باهظة التكاليف إلى الأبد. 00:09:31.750 --> 00:09:34.018 نحن نعلم أن المال ليس ما يجعل الناس يعودون، 00:09:34.042 --> 00:09:35.643 إنها خرافة، دعونا نتخلص منها. 00:09:35.667 --> 00:09:38.559 لكن السؤال حول ما يأتي بعد ذلك معقد للغاية، 00:09:38.583 --> 00:09:40.226 وكانت كاليفورنيا مثالاً جيداً. 00:09:40.250 --> 00:09:43.476 كان هناك مشروع قانون في طريقه من خلال العملية السياسية 00:09:43.500 --> 00:09:44.768 يسمى SB 10. 00:09:44.792 --> 00:09:46.745 بدأ الأمر كمشروع قانون 00:09:46.769 --> 00:09:49.476 من شأنه أن يحرك الأمر نحو المزيد من التفكيك. 00:09:49.500 --> 00:09:51.786 في الوقت الذي ظهر فيه، 00:09:51.810 --> 00:09:55.393 بصراحة كان مشروع قانون لن يقوم أحد في المجتمع بدعمه، 00:09:55.417 --> 00:09:57.184 يشمل مشروع الكفالة. 00:09:57.208 --> 00:09:59.851 وقد مر 00:09:59.875 --> 00:10:01.768 ببعض التغييرات في تلك العملية 00:10:01.792 --> 00:10:05.934 التي وضعت خدمات ما قبل المحاكمة في أيدي مطبقي القانون، 00:10:05.958 --> 00:10:08.226 التي تعرض الأشخاص لخوارزميات المخاطر، 00:10:08.250 --> 00:10:11.101 هذا النوع كان لديه الكثير من العلامات الواضحة للنظام 00:10:11.125 --> 00:10:15.768 الذي كان سيعيد عدم المساواة العرقية والتفاوتات الاقتصادية 00:10:15.792 --> 00:10:17.059 التي نراها دائماً، 00:10:17.083 --> 00:10:19.851 ومر مشروع القانون هذا بالفعل خلال العملية، 00:10:19.875 --> 00:10:21.768 وكنا نعتقد أن هذه هي النهاية. 00:10:21.792 --> 00:10:26.476 ولكن حصلت سندات الكفالة في الواقع على 400.000 توقيع 00:10:26.500 --> 00:10:27.768 لوضعه على بطاقة الاقتراع. 00:10:27.792 --> 00:10:29.851 سيصوت سكان كاليفورنيا في نوفمبر 00:10:29.875 --> 00:10:32.434 على مشروع SB 10. NOTE Paragraph 00:10:32.458 --> 00:10:36.434 مانوش زومورودي: لذلك سكان كاليفورنيا الحاضرون، سوف يصوتون على هذا. 00:10:36.458 --> 00:10:38.393 كيف يفعلون ذلك؟ NOTE Paragraph 00:10:38.417 --> 00:10:41.934 روبن شتاينبرغ: أنا لست جريئة جداً لقول ذلك. 00:10:41.958 --> 00:10:44.476 ربما أكون جريئة لكن ليس بهذا القدر. 00:10:44.500 --> 00:10:46.726 لكن ما سأقوله هو علّم نفسك. 00:10:46.750 --> 00:10:48.893 افهم ما ستقوم بالتصويت له. 00:10:48.917 --> 00:10:51.893 افهم ما يعنيه احتجاز شخص في السجن 00:10:51.917 --> 00:10:53.684 لم يُدَن بجريمة 00:10:53.708 --> 00:10:56.393 لمجرد فقره. 00:10:56.417 --> 00:11:00.476 واسأل نفسك، هل نريد أن يكون لدينا نظام قانون جنائي 00:11:00.500 --> 00:11:04.559 يسجن الأشخاص قبل إدانتهم بجريمة؟ 00:11:04.583 --> 00:11:06.601 هل نريد أن يكون لدينا نظام قانون جنائي 00:11:06.625 --> 00:11:08.726 يستمر باستهداف مجتمعات غير البيض 00:11:08.750 --> 00:11:10.976 وقليلي الدخل في أنحاء هذه الدولة، 00:11:11.000 --> 00:11:13.477 هل نريد الاستمرار في الضرر والدمار 00:11:13.501 --> 00:11:15.768 الذي تسببنا به خلال الاحتجاز بأعداد كبيرة؟ 00:11:15.792 --> 00:11:18.476 أنا لست بصدد اتخاذ موقف في أي طريق يجب أن تصوتوا، 00:11:18.500 --> 00:11:19.851 لكن ضعوا ذلك في الاعتبار. NOTE Paragraph 00:11:19.875 --> 00:11:23.066 مانوش زومورودي: قالت لي وراء الكواليس: "لست متأكدة كيف سأصوت بعد." 00:11:23.090 --> 00:11:26.684 أعني، هذا صعب، أليس كذلك؟ NOTE Paragraph 00:11:26.708 --> 00:11:28.684 روبن شتاينبرغ: حسناً، الأمر أكثر تعقيداً. 00:11:28.708 --> 00:11:31.059 شكل SB 10 كما هو موجود 00:11:31.083 --> 00:11:35.351 ليس مشروع قانون سيدعمه أغلبنا، أليس كذلك؟ 00:11:35.375 --> 00:11:37.934 لكن إلغاء الكفالة النقدية أمر بالغ الأهمية. NOTE Paragraph 00:11:37.958 --> 00:11:41.393 مانوش زومورودي: أود أن تتنبئي المستقبل. 00:11:41.417 --> 00:11:43.768 كيف يبدو النظام المثالي؟ 00:11:43.792 --> 00:11:47.684 قلت أن أمريكا مدمنة على الحبس. 00:11:47.708 --> 00:11:50.184 هل يجب أن يكون هناك تحول ثقافي حول ذلك 00:11:50.208 --> 00:11:53.518 بالإضافة إلى إجراء بعض التغييرات التي تتحدثين عنها؟ NOTE Paragraph 00:11:53.542 --> 00:11:57.851 روبن شتاينبرغ: يجب أن نعتبر ما قمنا به. 00:11:57.875 --> 00:11:59.934 إذا لم نواجه وجهاً لوجه 00:11:59.958 --> 00:12:02.268 كيفية استخدمنا نظامنا القانوني الجنائي، 00:12:02.292 --> 00:12:05.143 ومن استهدفنا وكيف عرفنا الجريمة، 00:12:05.167 --> 00:12:06.601 وكيف نعاقب الناس، 00:12:06.625 --> 00:12:08.268 لن نتقدم أبداً. 00:12:08.292 --> 00:12:11.393 لذا علينا أن نحسب الضرر الذي تسببنا به. 00:12:11.417 --> 00:12:14.601 وبذلك، نغير رؤيتنا للأمور. 00:12:14.625 --> 00:12:16.976 وهذا تحدٍ حقيقي بالنسبة لنا، أليس كذلك؟ 00:12:17.000 --> 00:12:18.934 سنقوم بتغيير رؤيتنا للأمور 00:12:18.958 --> 00:12:24.768 من نظام يتعلق بالعقاب والقسوة والعزلة 00:12:24.792 --> 00:12:26.518 والسجن 00:12:26.542 --> 00:12:28.226 لـ 00:12:28.250 --> 00:12:31.143 "ماذا تحتاج، كيف يمكننا دعم، 00:12:31.167 --> 00:12:33.059 أين فشلنا، 00:12:33.083 --> 00:12:34.643 كيف يمكننا تحسين ذلك، 00:12:34.667 --> 00:12:37.434 كيف يمكن أن نعود وأن نتعافى؟" 00:12:37.458 --> 00:12:40.226 وإذا لم نكن على استعداد للقيام بذلك، 00:12:40.250 --> 00:12:42.726 إصلاح العدالة الجنائية سيتوقف، 00:12:42.750 --> 00:12:45.476 أو ما يأتي بعد ذلك سيكون مشكلة حقاً. 00:12:45.500 --> 00:12:48.351 إنه تحول أساسي بالطريقة التي نرى بها 00:12:48.375 --> 00:12:49.809 نظام العدالة الجنائية لدينا. 00:12:49.833 --> 00:12:51.226 ولا تخطئوا في ذلك، 00:12:51.250 --> 00:12:53.184 سياق نظامنا القانوني الجنائي 00:12:53.208 --> 00:12:56.518 هو أننا أدرنا ظهورنا عن المشاكل الاجتماعية. 00:12:56.542 --> 00:12:59.268 أدرنا ظهورنا عن مشكلة التشرّد 00:12:59.292 --> 00:13:02.351 والفقر المدقع والعنصرية 00:13:02.375 --> 00:13:03.851 وتحديات الصحة النفسية 00:13:03.875 --> 00:13:05.143 والإدمان 00:13:05.167 --> 00:13:06.934 وحتى الوضع القانوني للمهاجرين. 00:13:06.958 --> 00:13:11.143 وبدلاً من استخدام سجوننا ونظامنا القانوني الجنائي 00:13:11.167 --> 00:13:13.434 لحل هذه المشكلات. 00:13:13.458 --> 00:13:14.976 وهذا يجب أن يتغير. NOTE Paragraph 00:13:15.000 --> 00:13:16.643 مانوش زومورودي: هذه ليست الإجابة. NOTE Paragraph 00:13:16.667 --> 00:13:20.684 روبن شتاينبرغ: تسببنا بضرر لملايين من الأشخاص 00:13:20.708 --> 00:13:23.059 وبذلك تسببنا بضرر لأسرهم 00:13:23.083 --> 00:13:24.893 ومجتمعاتهم، 00:13:24.917 --> 00:13:26.376 ويجب أن نضع ذلك في الاعتبار. NOTE Paragraph 00:13:26.400 --> 00:13:28.309 مانوش زومورودي: أود أن أسألك في النهاية- NOTE Paragraph 00:13:28.333 --> 00:13:33.476 (تصفيق) 00:13:33.500 --> 00:13:37.643 يوجد هنا أذكى نساء في العالم، 00:13:37.667 --> 00:13:40.018 حولك، 00:13:40.042 --> 00:13:41.309 متحمسات، 00:13:41.333 --> 00:13:43.476 يردن معرفة ما يمكنهن القيام به بهذا الحماس 00:13:43.500 --> 00:13:45.393 عندما يعدن لمجتمعاتهن. 00:13:45.417 --> 00:13:49.601 وأنا أعلم أنكم قمتم بزيارة سجن محلي أمس، أليس كذلك؟ NOTE Paragraph 00:13:49.625 --> 00:13:50.773 روبن شتاينبرغ: نعم فعلت. NOTE Paragraph 00:13:50.773 --> 00:13:52.568 مانوش زومورودي: هلا أخبرتينا عن ذلك؟ NOTE Paragraph 00:13:52.568 --> 00:13:54.476 روبن شتاينبرغ: إليكم ما نحتاج إلى فهمه. 00:13:54.500 --> 00:13:57.309 هذه المشكلة هي كل مشاكلنا. 00:13:57.333 --> 00:13:59.393 كل واحد منا داخل 00:13:59.417 --> 00:14:01.559 في ما يبدو لنا النظام القانوني الجنائي. 00:14:01.583 --> 00:14:03.018 لا مفر من ذلك. 00:14:03.042 --> 00:14:04.309 وهو يعبر عن كل منا. 00:14:04.333 --> 00:14:06.684 في كل مرة ينهض فيها المدعي ويقول: 00:14:06.708 --> 00:14:10.518 "شعب ولاية كاليفورنيا" أو "نيويورك" أو "أيداهو" 00:14:10.542 --> 00:14:12.559 يتحدثون باسمك. 00:14:12.583 --> 00:14:14.976 وعلينا أن نأخذ بعض المسؤولية عن ذلك. 00:14:15.000 --> 00:14:18.309 وعلينا حقاً إدراك أن القيام بواجبنا في تغيير هذا الأمر 00:14:18.333 --> 00:14:20.309 وهذا يشمل كلاً منا. 00:14:20.333 --> 00:14:22.143 لذا ما عليكم القيام به، كما قلت، 00:14:22.167 --> 00:14:25.226 تحتاجون إلى أن تتعلموا، وتحتاجون أيضاً إلى الاقتراب من هذا. 00:14:25.250 --> 00:14:26.518 ومن خلال التقارب، 00:14:26.542 --> 00:14:29.781 أعني أنكم بحاجة للذهاب ورؤية كيف يعمل نظامنا القانوني الجنائي. 00:14:29.805 --> 00:14:32.164 قد يعني ذلك الذهاب إلى محكمة جنائية محلية، 00:14:32.164 --> 00:14:34.083 واجلسوا في الجزء الخلفي من قاعة المحكمة، 00:14:34.083 --> 00:14:36.101 وأعدكم لن تكونوا كما كنتم، 00:14:36.125 --> 00:14:39.184 هذا ما دفعني لأصبح محامية دفاع عام منذ تلك السنوات. 00:14:39.208 --> 00:14:42.161 وبالأمس، أخذت مجموعة من الناس من مؤتمر TED 00:14:42.185 --> 00:14:43.476 إلى السجن المحلي هنا. 00:14:43.500 --> 00:14:47.351 أرتاد السجون لمدة 38 عاماً. 00:14:47.375 --> 00:14:49.018 ولم أصدم قط، 00:14:49.042 --> 00:14:50.559 وبالأمس لم يكن استثناء. 00:14:50.583 --> 00:14:52.601 صدمت وشعرت بالرعب. 00:14:52.625 --> 00:14:56.893 كانت الظروف غير إنسانية ومهينة ومرعبة - 00:14:56.917 --> 00:14:58.434 وغير مفهومة 00:14:58.458 --> 00:15:01.143 إذا كنت لا تراها بالفعل بعينيك. 00:15:01.167 --> 00:15:03.268 كانت صادمة. 00:15:03.292 --> 00:15:05.934 ورأيت ذلك على وجوه الأشخاص الذين كنت معهم. 00:15:05.958 --> 00:15:09.851 لذا علينا أن نعرف أن هذا ما نقوم به باسم العدالة في هذا البلد 00:15:09.875 --> 00:15:11.434 ومواجهته. 00:15:11.458 --> 00:15:13.363 لكن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك 00:15:13.387 --> 00:15:17.934 هو إذا قاومت الخوف الذي يمكن أن يحدث ذلك. 00:15:17.958 --> 00:15:19.268 وماذا أعني بذلك؟ 00:15:19.292 --> 00:15:22.102 أعدك في كل مرة تدخل في محادثة 00:15:22.126 --> 00:15:24.226 حول إصلاح الكفالة أو إصلاح العدالة الجنائية، 00:15:24.250 --> 00:15:25.518 إليكم ما يحدث: 00:15:25.542 --> 00:15:27.726 يبدأ الجميع في الحديث عن الحالة المخيفة. 00:15:27.750 --> 00:15:30.518 "لكن ماذا عن الرجل الذي فعل X؟" 00:15:30.542 --> 00:15:33.351 لذلك هذا ما أنا هنا لأجله - التمهل - 00:15:33.375 --> 00:15:36.684 فقط أطلب منك التمهل قليلاً والتفكير. 00:15:36.708 --> 00:15:39.559 على الرغم من حقيقة أننا استخدمنا نظامنا القانوني الجنائي 00:15:39.583 --> 00:15:41.643 ودمرنا الملايين من الناس، 00:15:41.667 --> 00:15:43.018 قمنا بإيذاء أشخاص، 00:15:43.042 --> 00:15:46.184 عرضناهم للصدمة والعنف، 00:15:46.208 --> 00:15:47.768 يوماً بعد يوم، 00:15:47.792 --> 00:15:50.518 الحقيقة هي أنه عندما يعود الناس إلى منازلهم، 00:15:50.542 --> 00:15:53.184 وحدوث أمور سيئة نادراً. 00:15:53.208 --> 00:15:55.934 هذا الاستثناء وليس القاعدة. 00:15:55.958 --> 00:15:59.684 هذا استثنائي، ليس الطبيعي، 00:15:59.708 --> 00:16:01.059 لكن إذا كنت لا تعرف ذلك، 00:16:01.083 --> 00:16:02.518 إذا كنت لا تتحمل هذا، 00:16:02.542 --> 00:16:05.559 إذا كنت لا تستطيع دعم ذلك بالبيانات، التي تستطيع، 00:16:05.583 --> 00:16:07.934 ستغرق في الخوف 00:16:07.958 --> 00:16:09.934 الذي سيقودنا لتبرير 00:16:09.958 --> 00:16:12.184 أنواع الفظائع التي تسببنا فيها 00:16:12.208 --> 00:16:14.643 للمجتمعات من غير البيض وقليلي الدخل 00:16:14.667 --> 00:16:17.477 والأشخاص الذين أصبحوا متورطين في نظامنا القانوني الجنائي 00:16:17.501 --> 00:16:18.768 لفترة طويلة جداً. 00:16:18.792 --> 00:16:20.059 حتى الحصول على تعليم - NOTE Paragraph 00:16:20.083 --> 00:16:24.768 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:16:24.792 --> 00:16:27.268 الحصول على التعليم والحذر، 00:16:27.292 --> 00:16:29.393 لن يغرقنا في المخاوف، 00:16:29.417 --> 00:16:32.684 الذي يتسم بالعنصرية الشديدة على أي حال. 00:16:32.708 --> 00:16:34.309 تحقق منه عندما تسمعه، 00:16:34.333 --> 00:16:36.518 اطرح الأسئلة حول ما يقوله لك شخص ما، 00:16:36.542 --> 00:16:39.184 اسأل عن المعلومة، "لماذا تقول ذلك؟" حسناً. 00:16:39.208 --> 00:16:41.309 ولا تنجذب إلى ذلك. 00:16:41.333 --> 00:16:42.934 وإذا فعلت، 00:16:42.958 --> 00:16:44.226 أنا حقاً مقتنعة 00:16:44.250 --> 00:16:47.851 أننا في لحظة سنبني فيها نظام قانون جنائي أفضل. 00:16:47.875 --> 00:16:49.601 إذا اقتربت من هذا 00:16:49.625 --> 00:16:52.018 وبدأت التفاعل فيه حقاً، 00:16:52.042 --> 00:16:54.726 لن نكون بلداً أفضل فقط، 00:16:54.750 --> 00:16:56.559 سنكون أناساً أفضل. 00:16:56.583 --> 00:16:58.231 وهذا هدف يستحق الاهتمام. NOTE Paragraph 00:16:58.231 --> 00:17:00.292 مانوش زومورودي: هذا هدف يستحق الاهتمام جداً. NOTE Paragraph 00:17:00.292 --> 00:17:04.809 (تصفيق) 00:17:04.833 --> 00:17:08.559 أعني، هل ربحت الجائزة الكبرى بمقابلتي الأولى، أم ماذا؟ 00:17:08.583 --> 00:17:10.643 إنها قوية. 00:17:10.667 --> 00:17:14.434 روبن شتاينبرغ، مشروع الكفالة، شكراً جزيلاً لك. NOTE Paragraph 00:17:14.458 --> 00:17:15.566 روبن شتاينبرغ: شكراً. NOTE Paragraph 00:17:15.566 --> 00:17:17.242 مانوش زومورودي: أنا مانوش زومورودي، 00:17:17.242 --> 00:17:20.413 أنا الضيفة الجديدة لـ the TED Radio Hour، وأراكم في الربيع القادم. NOTE Paragraph 00:17:20.413 --> 00:17:24.750 (تصفيق)