WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:02.376 Al een paar jaar 00:00:02.400 --> 00:00:06.430 is er een nationaal debat aan de gang over seksueel geweld op campussen. 00:00:07.160 --> 00:00:09.246 Zonder twijfel is het essentieel 00:00:09.246 --> 00:00:12.880 dat jongeren de basisregels van wederzijdse toestemming begrijpen, 00:00:13.360 --> 00:00:16.360 maar dit is waar het gesprek over seks eindigt. 00:00:17.040 --> 00:00:20.576 En die informatieleemte gebruikt de media en het internet -- 00:00:21.030 --> 00:00:23.016 dat nieuwe digitale buurtcentrum -- 00:00:23.016 --> 00:00:25.160 om onze kinderen in onze plaats op te voeden. 00:00:26.200 --> 00:00:31.076 Als we werkelijk willen dat jonge mensen op een veilige, ethische, 00:00:31.360 --> 00:00:34.056 en ja, plezierige manier seks hebben, 00:00:34.080 --> 00:00:39.840 is het tijd om een open eerlijk gesprek te hebben over wat er gebeurd na 'ja', 00:00:40.680 --> 00:00:43.810 inclusief het doorbreken van het grootste taboe, 00:00:43.810 --> 00:00:45.816 namelijk het uitleggen aan jonge mensen 00:00:45.816 --> 00:00:50.040 dat vrouwen kunnen en mogen genieten van seks. 00:00:51.440 --> 00:00:52.656 Ja. NOTE Paragraph 00:00:52.680 --> 00:00:53.696 (Applaus) NOTE Paragraph 00:00:53.720 --> 00:00:54.936 Kom aan, dames. NOTE Paragraph 00:00:54.960 --> 00:00:56.856 (Applaus) NOTE Paragraph 00:00:56.880 --> 00:01:00.696 Ik sprak drie jaar lang met meisjes tussen 15 en 20 jaar 00:01:00.720 --> 00:01:03.510 over hun houding jegens en ervaring met seks. 00:01:03.510 --> 00:01:06.386 En wat ik ontdekte was dat terwijl jonge vrouwen wel vinden 00:01:06.386 --> 00:01:09.566 dat ze het recht hebben om seks te hebben, 00:01:09.566 --> 00:01:12.880 ze niet per se vinden dat ze het recht hebben om ervan te genieten. 00:01:12.880 --> 00:01:16.326 Neem nu een tweedejaarsstudente van een 'Ivy League'-college die me zei: 00:01:16.340 --> 00:01:19.526 "Ik kom van een geslacht van slimme, sterke vrouwen. 00:01:19.920 --> 00:01:22.136 Mijn grootmoeder had het hart op de tong, 00:01:22.160 --> 00:01:24.016 mijn moeder werkt, 00:01:24.040 --> 00:01:27.470 mijn zus en ik zijn brutaal, en dat is onze vrouwelijke kracht." 00:01:28.360 --> 00:01:31.056 Dan ging ze verder met me haar seksleven te beschrijven: 00:01:31.080 --> 00:01:33.290 een serie vluchtige ontmoetingen, 00:01:33.290 --> 00:01:34.530 beginnend op 13 jaar 00:01:34.920 --> 00:01:36.376 en die ... 00:01:36.400 --> 00:01:38.496 niet erg verantwoordelijk, 00:01:38.520 --> 00:01:40.656 niet erg wederkerig 00:01:40.680 --> 00:01:42.310 en niet erg plezierig waren. 00:01:43.080 --> 00:01:44.450 Ze haalde haar schouders op. 00:01:44.680 --> 00:01:47.310 "Ik denk dat wij meisjes gewoon geconditioneerd worden 00:01:47.310 --> 00:01:48.570 om volgzame wezens te zijn 00:01:48.570 --> 00:01:50.600 die hun wensen en noden niet uitdrukken." 00:01:51.560 --> 00:01:53.136 "Wacht eens even," antwoordde ik, 00:01:53.160 --> 00:01:56.240 "zei je me juist niet wat voor een slimme, sterke vrouw je bent?" 00:01:57.000 --> 00:01:58.740 Ze schraapte haar keel en stamelde. 00:01:59.040 --> 00:02:00.896 "Ik denk dat", zei ze uiteindelijk, 00:02:00.920 --> 00:02:04.930 "niemand me ooit vertelde dat het slimme, sterke imago ook voor seks geldt." NOTE Paragraph 00:02:05.920 --> 00:02:09.105 Ik zou waarschijnlijk onmiddellijk moeten zeggen dat ondanks de hype 00:02:09.115 --> 00:02:13.816 tieners niet vaker of sneller geslachtsgemeenschap hebben 00:02:13.840 --> 00:02:16.056 dan 25 jaar geleden. 00:02:16.080 --> 00:02:19.736 Ze nemen daarentegen wel deel aan ander gedrag. 00:02:19.760 --> 00:02:21.336 En we negeren dat, 00:02:21.360 --> 00:02:23.840 wanneer we dat als 'geen seks' aanduiden, 00:02:24.600 --> 00:02:28.040 dan opent dit de deur voor risicovol gedrag en oneerbiedigheid. 00:02:29.040 --> 00:02:31.576 Dat is vooral waar voor orale seks, 00:02:31.600 --> 00:02:35.496 die tieners als veel minder intiem beschouwen dan geslachtsgemeenschap. 00:02:35.520 --> 00:02:38.416 Meisjes vertelden me: "Het is niets bijzonders", 00:02:38.440 --> 00:02:41.226 alsof ze allemaal dezelfde handleiding gelezen hadden -- 00:02:41.520 --> 00:02:44.520 tenminste, als de jongens de begunstigden waren. 00:02:45.600 --> 00:02:48.280 Jonge vrouwen hebben veel redenen om deel te nemen. 00:02:48.280 --> 00:02:50.326 Het gaf hen het gevoel begeerd te worden; 00:02:50.336 --> 00:02:52.776 het was een manier om je sociale status te verhogen. 00:02:52.800 --> 00:02:55.970 Soms was het een manier om uit een vervelende situatie te geraken. 00:02:56.360 --> 00:02:59.796 Zoals een eerstejaarsstudent aan een West Coast-universiteit me vertelde: 00:02:59.796 --> 00:03:02.446 "Een meisje pijpt een jongen aan het einde van de avond, 00:03:02.446 --> 00:03:04.576 omdat ze geen seks met hem wilt hebben 00:03:04.600 --> 00:03:06.626 en hij verwacht om bevredigd te worden. 00:03:06.720 --> 00:03:08.576 Dus, als je wilt dat hij vertrekt 00:03:08.600 --> 00:03:10.450 en niet wilt dat er iets gebeurt ..." NOTE Paragraph 00:03:12.720 --> 00:03:16.786 Ik hoorde zoveel verhalen over meisjes die eenzijdige orale seks gaven 00:03:16.880 --> 00:03:18.780 dat ik begon te vragen: 00:03:18.780 --> 00:03:21.276 "Wat als elke keer dat je alleen was met een jongen, 00:03:21.276 --> 00:03:24.390 hij je zei dat je voor hem een glas water in de keuken moest halen 00:03:24.390 --> 00:03:26.836 en dat hij voor jou nooit een glas water haalde -- 00:03:27.576 --> 00:03:30.460 of wanneer hij het wel deed, het op een manier was van ... 00:03:31.880 --> 00:03:33.080 'wil je dat ik uh... ?' 00:03:33.800 --> 00:03:35.650 Je weet wel, volledig tegen zijn zin. 00:03:36.000 --> 00:03:37.960 Dat zou je toch niet dulden?" NOTE Paragraph 00:03:38.830 --> 00:03:41.576 Maar het was niet altijd dat jongens het niet wilden doen. 00:03:41.600 --> 00:03:44.256 Het waren de meisjes die het niet wilden. 00:03:44.280 --> 00:03:47.456 Meisjes uitten een schaamtegevoel over hun geslachtsdelen. 00:03:47.480 --> 00:03:51.240 Een gevoel dat ze tegelijkertijd vies en heilig zijn. 00:03:52.100 --> 00:03:54.216 Gevoelens van vrouwen over hun geslachtsdelen 00:03:54.216 --> 00:03:57.280 zijn direct verbonden aan hun plezier in seks. 00:03:58.160 --> 00:04:02.416 En toch gelooft Debbie Herbenick, een onderzoeker aan Indiana University, 00:04:02.416 --> 00:04:06.296 dat het zelfbeeld van de meisjes inzake hun geslachtsdelen onder vuur ligt, 00:04:06.320 --> 00:04:07.976 er is meer druk dan ooit 00:04:08.000 --> 00:04:11.700 om ze in hun natuurlijke toestand als onaanvaardbaar te zien. 00:04:12.560 --> 00:04:13.776 Volgens onderzoek 00:04:13.800 --> 00:04:18.216 verwijdert drievierde van de studentes hun schaamhaar -- alles -- 00:04:18.240 --> 00:04:19.896 op zijn minst soms 00:04:19.920 --> 00:04:22.200 en meer dan de helft doen dit regelmatig. 00:04:23.200 --> 00:04:27.336 Meisjes vertelden me dat ontharing hen een schoner gevoel gaf 00:04:27.360 --> 00:04:29.200 en dat het een persoonlijke keuze was. 00:04:30.840 --> 00:04:35.056 Ik vraag me echter af of indien op een onbewoond eiland achtergelaten, 00:04:35.080 --> 00:04:38.096 dit iets was waar ze hun tijd aan zouden besteden. NOTE Paragraph 00:04:38.120 --> 00:04:39.530 (Gelach) NOTE Paragraph 00:04:39.530 --> 00:04:41.236 En wanneer ik er dieper op in ging, 00:04:41.236 --> 00:04:43.256 kwam er een sombere drijfveer boven: 00:04:43.280 --> 00:04:45.000 vernedering vermijden. 00:04:45.880 --> 00:04:48.776 "Jongens gedragen zich alsof ze ervan zouden walgen", 00:04:48.800 --> 00:04:50.240 vertelde me een jonge vrouw. 00:04:50.740 --> 00:04:53.500 "Niemand wil dat er op die manier over hen gepraat wordt." 00:04:54.240 --> 00:04:57.656 De opkomst van ontharing doet me denken aan de jaren 20, 00:04:57.680 --> 00:05:02.176 toen vrouwen voor het eerst startten met regelmatig scheren van oksels en benen. 00:05:02.200 --> 00:05:04.736 Dit is de tijd dat flapperjurken in de mode kwamen 00:05:04.760 --> 00:05:07.336 en vrouwelijke ledematen plots zichtbaar werden, 00:05:07.360 --> 00:05:09.620 onderhevig aan commentaar van anderen. 00:05:09.640 --> 00:05:12.616 Ik denk dat ook dit een teken aan de wand is. 00:05:12.640 --> 00:05:16.600 Dat meisjes' meest intieme delen onderhevig zijn aan commentaar, 00:05:17.440 --> 00:05:19.136 onderhevig aan kritiek, 00:05:19.160 --> 00:05:22.506 dat het meer gaat over hoe het eruit ziet voor iemand anders 00:05:22.680 --> 00:05:24.760 dan over hoe het aanvoelt voor haar. NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:29.720 De ontharingstrend heeft een toename van labiaplastiek veroorzaakt. 00:05:30.440 --> 00:05:34.620 Labiaplastiek, dit is het verkleinen van de grote en kleine schaamlippen, 00:05:35.160 --> 00:05:39.520 is de snelst groeiende cosmetische ingreep bij tienermeisjes. 00:05:41.160 --> 00:05:45.456 Het steeg met 80 procent tussen 2014 en 2015 00:05:45.550 --> 00:05:47.120 en terwijl meisjes onder 18 jaar 00:05:47.120 --> 00:05:50.370 twee procent van de patiënten van alle cosmetische ingrepen uitmaken, 00:05:50.370 --> 00:05:52.920 is dit vijf procent voor labiaplastiek. 00:05:53.920 --> 00:05:55.896 De meest gewilde stijl, 00:05:55.920 --> 00:05:59.656 waarbij de grote schaamlippen bij elkaar komen zoals een schelp, 00:05:59.680 --> 00:06:00.466 heet ... 00:06:01.160 --> 00:06:02.020 zet je schrap ... 00:06:03.240 --> 00:06:04.816 'De Barbie'. NOTE Paragraph 00:06:04.840 --> 00:06:06.136 (Gekreun) NOTE Paragraph 00:06:06.160 --> 00:06:08.176 Ik denk dat ik je niet hoef te vertellen 00:06:08.200 --> 00:06:11.096 dat Barbie a) van plastiek gemaakt is 00:06:11.120 --> 00:06:14.296 en b) geen geslachtsdelen heeft. NOTE Paragraph 00:06:14.320 --> 00:06:16.216 (Gelach) NOTE Paragraph 00:06:16.240 --> 00:06:19.016 De labiaplastiektrend is zo zorgwekkend geworden 00:06:19.040 --> 00:06:22.696 dat de Amerikaanse Raad van Verloskundigen en Gynaecologen 00:06:22.720 --> 00:06:24.976 meedeelde dat voor de procedure, 00:06:25.000 --> 00:06:27.496 waarvoor zelden een medische noodzaak bestaat, 00:06:27.520 --> 00:06:29.656 de veiligheid niet is bewezen 00:06:29.680 --> 00:06:32.680 en onder andere de volgende bijwerkingen heeft: 00:06:32.680 --> 00:06:37.520 littekenvorming, gevoelloosheid, pijn en verminderde seksuele gevoeligheid. 00:06:38.560 --> 00:06:39.976 Nu, toegegeven, 00:06:40.000 --> 00:06:41.576 en gelukkig, 00:06:41.600 --> 00:06:44.360 is het aantal betrokken meisjes behoorlijk klein, 00:06:45.200 --> 00:06:48.256 maar je kan ze zien als kanaries in de koolmijn, 00:06:48.280 --> 00:06:52.280 die ons iets belangrijks vertellen over hoe meisjes hun eigen lichaam zien. NOTE Paragraph 00:06:53.760 --> 00:06:55.456 Sara McClelland, 00:06:55.480 --> 00:06:57.936 een psychologe aan de Universiteit van Michigan, 00:06:57.960 --> 00:07:02.480 bedacht mijn favoriete uitdrukking hiervoor: 00:07:03.320 --> 00:07:05.200 'Intiem recht'. 00:07:06.680 --> 00:07:10.776 Dat is het idee dat seks zowel politieke als persoonlijke gevolgen heeft, 00:07:10.800 --> 00:07:13.456 net als wie er thuis de afwas doet 00:07:13.480 --> 00:07:15.080 of wie het tapijt stofzuigt. 00:07:15.680 --> 00:07:19.256 En het roept dezelfde vragen op over ongelijkheid, NOTE Paragraph 00:07:19.520 --> 00:07:21.496 over economische ongelijkheid, 00:07:21.520 --> 00:07:22.736 geweld, 00:07:22.760 --> 00:07:24.660 lichamelijke en geestelijke gezondheid. 00:07:25.120 --> 00:07:28.576 Intiem recht vraagt ons na te denken 00:07:28.600 --> 00:07:31.936 over wie het recht heeft om ergens aan deel te nemen. 00:07:31.960 --> 00:07:34.456 Wie heeft het recht om ervan te genieten? 00:07:34.480 --> 00:07:36.680 Wie is de voornaamste begunstigde? 00:07:37.240 --> 00:07:40.520 En hoe bepaalt elke partner wat 'goed genoeg' is? 00:07:41.520 --> 00:07:42.540 Eerlijk gezegd 00:07:42.780 --> 00:07:46.120 denk ik dat deze vragen moeilijk en soms traumatisch zijn 00:07:46.120 --> 00:07:48.510 voor volwassen vrouwen om mee om te gaan, 00:07:49.000 --> 00:07:51.296 maar wanneer we over meisjes praten 00:07:51.320 --> 00:07:56.616 dan vind ik dat hun eerste seksuele ervaringen 00:07:56.640 --> 00:07:59.870 niet iets zou moeten zijn dat ze moeten verwerken. NOTE Paragraph 00:08:01.560 --> 00:08:06.576 In haar werk laat McClelland zien dat jonge vrouwen vaker dan jongemannen 00:08:06.640 --> 00:08:10.520 hun partner's genot als maatstaf gebruiken voor hun eigen voldoening. 00:08:11.120 --> 00:08:12.456 Dus zeggen ze dingen zoals: 00:08:12.480 --> 00:08:14.296 "Als hij seksueel bevredigd is, 00:08:14.320 --> 00:08:15.880 dan ben ik seksueel bevredigd." 00:08:16.440 --> 00:08:21.280 Jongemannen maten vaker hun voldoening af aan hun eigen orgasme. 00:08:22.840 --> 00:08:26.360 Jonge vrouwen definiëren slechte seks ook anders. 00:08:27.920 --> 00:08:32.056 In het grootste onderzoek over Amerikaans seksueel gedrag ooit, 00:08:32.600 --> 00:08:38.246 vermeldt 30 procent van hen pijn tijdens seksueel contact. 00:08:39.520 --> 00:08:42.360 Ze gebruikten ook termen als 'deprimerend', 00:08:43.120 --> 00:08:44.696 'vernederend', 00:08:44.720 --> 00:08:45.920 'kleinerend'. 00:08:46.440 --> 00:08:49.520 De jongemannen gebruikten die taal nooit. 00:08:50.440 --> 00:08:53.816 Dus wanneer jonge vrouwen hun seksuele voldoening rapporteren 00:08:53.840 --> 00:08:56.760 als zijnde hetzelfde of groter dan die van jongemannen -- 00:08:57.440 --> 00:08:58.940 en in onderzoek is dat zo -- 00:08:59.440 --> 00:09:00.840 dan kan dat misleidend zijn. 00:09:01.364 --> 00:09:05.280 Als een meisje bij het begin van seksueel contact hoopt dat het geen pijn zal doen, 00:09:05.280 --> 00:09:07.296 zich met haar partner verbonden wil voelen 00:09:07.320 --> 00:09:09.360 en verwacht dat hij een orgasme heeft, 00:09:10.090 --> 00:09:12.600 dan is zij tevreden als die voorwaarden vervuld zijn. 00:09:12.990 --> 00:09:16.270 En er is niets mis mee om je met je partner verbonden te willen voelen 00:09:16.270 --> 00:09:17.916 of dat je wilt dat hij gelukkig is 00:09:17.916 --> 00:09:20.794 en een orgasme is niet de enige maatstaf van een ervaring ... 00:09:21.560 --> 00:09:22.880 maar geen pijn hebben -- 00:09:23.760 --> 00:09:27.280 dat is wel een heel lage eis voor je eigen seksuele bevrediging. NOTE Paragraph 00:09:29.000 --> 00:09:31.216 Toen ik dit allemaal hoorde en erover nadacht, 00:09:31.240 --> 00:09:36.536 begon ik te beseffen dat we een soort psychologische clitoridectomie uitvoerden 00:09:36.560 --> 00:09:37.800 op Amerikaanse meisjes. 00:09:38.360 --> 00:09:39.656 Beginnend in de kindertijd 00:09:39.680 --> 00:09:43.496 zijn ouders van jongetjes meer geneigd om al hun lichaamsdelen te benoemen, 00:09:43.520 --> 00:09:45.750 ze zeggen op zijn minst: "Dit is je plasser." 00:09:46.280 --> 00:09:49.456 Ouders van meisjes gaan direct van de navel naar de knieën 00:09:49.480 --> 00:09:52.836 en laten dit hele deel hier onbenoemd. NOTE Paragraph 00:09:52.880 --> 00:09:54.296 (Gelach) NOTE Paragraph 00:09:54.320 --> 00:09:57.776 Er is geen betere manier om iets onuitspreekbaar te maken 00:09:57.800 --> 00:09:59.000 dan het niet te benoemen. 00:10:00.280 --> 00:10:02.696 Dan krijgen kinderen seksuele opvoeding 00:10:02.720 --> 00:10:05.800 en leren ze dat jongens erecties krijgen en ejaculeren 00:10:06.600 --> 00:10:08.336 en meisjes krijgen ... 00:10:08.360 --> 00:10:11.280 ongesteldheid en ongewenste zwangerschappen. 00:10:12.040 --> 00:10:15.896 En ze zien dat interne diagram van het vrouwelijk voortplantingssysteem, 00:10:15.920 --> 00:10:18.406 je weet wel, die er wat uitziet als een stuur -- NOTE Paragraph 00:10:18.500 --> 00:10:20.550 (Gelach) NOTE Paragraph 00:10:22.720 --> 00:10:25.040 En het is altijd wat vervaagd tussen de benen. 00:10:25.760 --> 00:10:27.556 Dus zeggen we nooit vulva, 00:10:27.960 --> 00:10:30.280 en we zeggen al helemaal niet clitoris. 00:10:30.320 --> 00:10:31.616 Het is dus geen verrassing 00:10:31.616 --> 00:10:34.796 dat minder dan de helft van de tienermeisjes tussen 14 en 17 jaar 00:10:34.796 --> 00:10:36.760 ooit gemasturbeerd hebben. 00:10:37.090 --> 00:10:40.136 En hebben ze hun eerste seksuele ervaring met een partner, 00:10:40.136 --> 00:10:43.866 dan verwachten we dat zij denken dat seks over hen gaat 00:10:43.866 --> 00:10:48.600 en dat ze kunnen uitleggen wat hun noden, verlangens en grenzen zijn. 00:10:49.480 --> 00:10:50.920 Het is onrealistisch. NOTE Paragraph 00:10:52.330 --> 00:10:53.740 Dit is echter interessant. 00:10:54.180 --> 00:10:57.470 De investering van een meisje in het seksuele plezier van haar partner 00:10:57.470 --> 00:10:59.960 is onafhankelijk van het geslacht van die partner. 00:11:00.390 --> 00:11:03.346 Dus bij seksuele contacten tussen mensen van hetzelfde geslacht 00:11:03.346 --> 00:11:05.270 verdwijnt de orgasmekloof. 00:11:06.160 --> 00:11:09.090 En dan hebben jonge vrouwen evenveel orgasmes als mannen. 00:11:10.120 --> 00:11:12.296 Lesbische en biseksuele meisjes zeiden me 00:11:12.320 --> 00:11:15.796 dat ze zich bevrijd voelen om het draaiboek niet te volgen -- 00:11:15.920 --> 00:11:18.976 vrij om seksueel contact te creëren dat voor hen werkt. 00:11:19.280 --> 00:11:21.420 Lesbische meisjes betwisten ook 00:11:21.420 --> 00:11:23.040 dat de eerste geslachtsgemeenschap 00:11:23.040 --> 00:11:25.326 de enige geldige definitie van maagdelijkheid is. 00:11:25.326 --> 00:11:28.010 Niet omdat geslachtsgemeenschap niet belangrijk zou zijn, 00:11:28.010 --> 00:11:31.960 maar het is de moeite waard om onszelf af te vragen waarom we deze ene daad, 00:11:31.960 --> 00:11:34.816 die de meeste meisjes in verband brengen met ongemak en pijn, 00:11:34.840 --> 00:11:38.206 beschouwen als de start van seksuele volwassenheid -- 00:11:38.360 --> 00:11:39.816 zoveel betekenisvoller, 00:11:39.840 --> 00:11:42.420 zoveel transformerender dan iets anders. 00:11:43.640 --> 00:11:47.096 En het is de moeite waard je af te vragen of dit goed is voor meisjes; 00:11:47.120 --> 00:11:50.096 of het hen beter beveiligt tegen ziekte, 00:11:50.160 --> 00:11:52.980 druk, bedrog, mishandeling. 00:11:53.600 --> 00:11:56.640 Of het wederkerigheid en zorgzaamheid aanmoedigt; 00:11:57.360 --> 00:12:00.976 wat het betekent voor hoe ze andere seksuele handelingen zien; 00:12:01.000 --> 00:12:03.216 of ze hierdoor meer controle over 00:12:03.240 --> 00:12:05.080 en plezier van de ervaring hebben 00:12:05.680 --> 00:12:08.616 en wat het betekent voor homojongeren 00:12:08.640 --> 00:12:12.680 die verschillende seksuele partners kunnen hebben zonder geslachtsgemeenschap. 00:12:13.800 --> 00:12:16.260 Dus vroeg ik een lesbisch meisje dat ik ontmoet had: 00:12:16.520 --> 00:12:18.680 "Hoe wist je dat je geen maagd meer was?" 00:12:19.550 --> 00:12:21.196 Ze zei dat ze het moest googelen. NOTE Paragraph 00:12:21.196 --> 00:12:23.036 (Gelach) NOTE Paragraph 00:12:23.240 --> 00:12:24.800 En Google was niet zeker. NOTE Paragraph 00:12:25.200 --> 00:12:27.016 (Gelach) NOTE Paragraph 00:12:27.040 --> 00:12:29.900 Ze besliste uiteindelijk dat ze geen maagd meer was 00:12:29.900 --> 00:12:32.720 nadat ze haar eerste orgasme met een partner had gehad. 00:12:33.960 --> 00:12:35.536 En ik dacht -- 00:12:35.560 --> 00:12:36.760 wouw. 00:12:37.120 --> 00:12:42.236 Wat als we ons even voorstellen dat dit de definitie was? 00:12:42.970 --> 00:12:46.080 Nogmaals, het is niet dat geslachtsgemeenschap onbelangrijk is -- 00:12:46.080 --> 00:12:47.566 natuurlijk is het belangrijk -- 00:12:47.566 --> 00:12:49.660 maar het is niet het enige dat belangrijk is 00:12:50.360 --> 00:12:54.136 en in plaats van seks te zien als een race naar een einddoel, 00:12:54.160 --> 00:12:58.856 helpt dit ons om het te herdefiniëren als een bundel van ervaringen 00:12:59.280 --> 00:13:04.040 die warmte, affectie, opwinding, 00:13:04.040 --> 00:13:06.710 verlangen, aanraking en intimiteit bevat. 00:13:07.480 --> 00:13:10.126 En het is de moeite waard om aan jonge mensen te vragen: 00:13:10.126 --> 00:13:12.986 wie is de meest seksueel ervaren persoon? 00:13:13.440 --> 00:13:16.496 Diegene die drie uur lang staat te zoenen met een partner 00:13:16.520 --> 00:13:21.096 en experimenteert met sensuele spanning en communicatie, 00:13:21.120 --> 00:13:24.900 of diegene die dronken op een feestje met om het even welke kerel in bed belandt 00:13:24.900 --> 00:13:27.440 zodat ze zich van haar 'maagdelijkheid' kan bevrijden 00:13:27.440 --> 00:13:29.250 voordat ze naar de universiteit gaat. NOTE Paragraph 00:13:29.590 --> 00:13:33.076 De enige manier waarop we een verandering van denkwijze kunnen realiseren, 00:13:33.076 --> 00:13:36.486 is door meer met jongeren over seks te praten. 00:13:36.910 --> 00:13:39.256 Door het debat te normaliseren, 00:13:39.280 --> 00:13:41.686 te integreren in ons dagelijks leven, 00:13:42.200 --> 00:13:45.716 door op een andere manier te praten over deze intieme daden. 00:13:45.760 --> 00:13:48.220 Net zoals we dit al deden 00:13:48.220 --> 00:13:51.330 voor de manier waarop we praten over vrouwen in de maatschappij. NOTE Paragraph 00:13:51.720 --> 00:13:56.220 Neem nu dat onderzoek met 300 willekeurig geselecteerde meisjes 00:13:56.220 --> 00:13:58.696 van een Nederlandse en een Amerikaanse universiteit, 00:13:58.720 --> 00:14:00.456 twee gelijkaardige universiteiten, 00:14:00.480 --> 00:14:03.400 waarbij zij over hun eerste seksuele ervaringen praten. 00:14:04.280 --> 00:14:09.216 De Nederlandse meisjes belichamen alles wat we beweren te willen van onze meisjes. 00:14:09.240 --> 00:14:11.176 Ze hadden minder negatieve gevolgen, 00:14:11.200 --> 00:14:14.040 zoals ziekte, zwangerschap, spijt 00:14:14.640 --> 00:14:16.416 en meer positieve gevolgen, 00:14:16.440 --> 00:14:18.710 zoals kunnen communiceren met hun partner, 00:14:18.710 --> 00:14:20.666 van wie ze zeiden ze heel goed te kennen; 00:14:20.666 --> 00:14:23.716 zich op een verantwoordelijke manier op de ervaring voorbereiden; 00:14:23.716 --> 00:14:24.760 en genieten. 00:14:25.680 --> 00:14:26.880 Wat was hun geheim? 00:14:27.720 --> 00:14:31.730 De Nederlandse meisjes vertelden dat hun dokters, leraren en ouders 00:14:31.730 --> 00:14:33.616 met hen op een directe manier praten, 00:14:33.640 --> 00:14:35.376 vanaf een jonge leeftijd, 00:14:35.400 --> 00:14:40.250 over seks, genot en het belang van wederzijds vertrouwen. 00:14:41.480 --> 00:14:45.656 Bovendien, hoewel Amerikaanse ouders niet noodzakelijk minder op hun gemak waren 00:14:45.656 --> 00:14:47.116 om over seks te praten, 00:14:47.440 --> 00:14:50.680 hebben we de neiging om deze gesprekken volledig te kaderen 00:14:50.680 --> 00:14:53.520 in termen van risico's en gevaren, 00:14:54.210 --> 00:14:57.300 terwijl de Nederlandse ouders het hebben over het evenwicht vinden 00:14:57.300 --> 00:14:59.580 tussen verantwoordelijkheid en plezier. 00:15:00.200 --> 00:15:01.416 Ik moet bekennen 00:15:01.550 --> 00:15:04.776 dat dit als ouder hard aankwam. 00:15:05.400 --> 00:15:07.650 Want ik weet 00:15:07.650 --> 00:15:10.216 dat indien ik me niet in dit onderzoek had verdiept, 00:15:10.240 --> 00:15:14.000 ik met mijn eigen kind het over contraceptie had gehad, 00:15:14.000 --> 00:15:15.890 over je beschermen tegen ziektes, 00:15:15.890 --> 00:15:18.686 over wederzijdse toestemming, want ik ben een moderne ouder 00:15:18.686 --> 00:15:20.224 en ik zou gedacht hebben ... 00:15:22.000 --> 00:15:23.200 goed gedaan. NOTE Paragraph 00:15:24.320 --> 00:15:26.570 Nu weet ik dat dit niet genoeg is. 00:15:27.920 --> 00:15:30.960 Ik weet ook wat ik voor onze meisjes wil. 00:15:31.960 --> 00:15:35.826 Ik wil dat ze seksualiteit zien als een bron van zelfkennis, 00:15:36.240 --> 00:15:38.456 creativiteit en communicatie, 00:15:38.480 --> 00:15:40.826 ondanks de mogelijke risico's. 00:15:41.120 --> 00:15:44.040 Ik wil dat ze van hun eigen sensuele lichaam kunnen genieten 00:15:44.050 --> 00:15:46.310 zonder dat ze daardoor gedefinieerd worden. 00:15:47.120 --> 00:15:50.100 Ik wil dat ze kunnen zeggen wat ze in bed willen 00:15:50.100 --> 00:15:51.600 en dat dan ook kunnen krijgen. 00:15:52.560 --> 00:15:56.016 Ik wil dat ze beschermd zijn tegen ongewenste zwangerschappen, 00:15:56.040 --> 00:15:57.256 ziektes, 00:15:57.280 --> 00:15:58.496 wreedheden, 00:15:58.520 --> 00:16:00.096 ontmenselijking, 00:16:00.120 --> 00:16:01.320 geweld. 00:16:02.080 --> 00:16:03.856 Als ze aangevallen worden, 00:16:03.880 --> 00:16:07.336 wil ik dat ze toevlucht kunnen nemen tot hun scholen, 00:16:07.360 --> 00:16:08.776 hun werkgevers, 00:16:08.800 --> 00:16:10.000 de rechtbanken. 00:16:11.120 --> 00:16:12.520 Het is veel gevraagd, 00:16:13.240 --> 00:16:14.440 maar niet te veel. NOTE Paragraph 00:16:15.480 --> 00:16:19.336 Als ouders, leraren, advocaten en activisten 00:16:19.560 --> 00:16:23.856 hebben we een generatie meisjes opgevoed om een stem te hebben, 00:16:24.360 --> 00:16:26.920 om te verwachten een gelijke behandeling te krijgen: 00:16:27.120 --> 00:16:27.880 thuis, 00:16:28.240 --> 00:16:29.416 in de klas, 00:16:29.560 --> 00:16:30.720 op het werk. 00:16:31.760 --> 00:16:33.170 Nu is het tijd 00:16:33.320 --> 00:16:38.520 om intiem recht ook in hun persoonlijk leven op te eisen. NOTE Paragraph 00:16:39.760 --> 00:16:40.976 Dank je. NOTE Paragraph 00:16:41.000 --> 00:16:43.600 (Applaus)