WEBVTT 00:00:00.493 --> 00:00:06.032 Te voi ucide! Dar nu am sa te las sa faci asta! " 00:00:06.032 --> 00:00:09.469 Vei distruge munca mea de atâția ani! " 00:00:09.469 --> 00:00:15.975 Vei strica planul meu? - Nisha, te va ucide. 00:00:15.975 --> 00:00:19.979 Nisha fugi, te va ucide." 00:00:19.979 --> 00:00:21.981 Nisha, închide ușa! " 00:00:21.981 --> 00:00:23.116 Lasă-mă, Vikram! 00:00:23.116 --> 00:00:26.386 Nisha! Nisha, închide ușa! Lasă-mă! 00:00:26.386 --> 00:00:28.922 Nisha fugi." 00:00:28.922 --> 00:00:38.098 Vikram! ' 00:00:38.098 --> 00:00:44.337 Prim adata o voi spulbera pe ea. Apoi e randul tau. 00:00:44.337 --> 00:00:49.542 Nisha, deschide ușa! Nisha 00:00:49.542 --> 00:01:10.363 Nisha! Deschide ușa! Te rog, Nisha! Deschide ușa! " 00:01:10.363 --> 00:01:14.033 Si apoi ... a ars nevasta lui in viata. 00:01:14.033 --> 00:01:19.372 Dar eu am fugit de acolo. 00:01:19.372 --> 00:01:23.042 Am încercat de multe ori să-ți spun adevărul, 00:01:23.042 --> 00:01:28.581 ... Dar din cauza unora sau a altor motive, n-am putut ajunge. 00:01:28.581 --> 00:01:32.051 Chiar dacă te cred că spui adevărul ... 00:01:32.051 --> 00:01:35.054 ... de ce l-ai ucis pe Vikram? 00:01:35.054 --> 00:01:37.056 Bunty,, nu l-am ucis pe vikram. 00:01:37.056 --> 00:01:39.058 Bunty, nu o lasa. 00:01:39.058 --> 00:01:41.528 Am sunat comisarul, el vine sa o prinda! 00:01:41.528 --> 00:01:42.662 Ce-ai făcut! 00:01:42.662 --> 00:01:44.564 Bunty, mă va omorî. 00:01:44.564 --> 00:01:47.133 El nu te va bate.El se va închina tie 00:01:47.133 --> 00:01:48.268 Tăticu tău vine, pacatosule 00:01:48.268 --> 00:01:49.769 Oprește acest gunoi! 00:01:49.769 --> 00:01:52.305 Ați făcut o greșeală gravă chemandu-l aici. 00:01:52.305 --> 00:01:54.207 Pentru că ... - De ce? 00:01:54.207 --> 00:02:02.415 Pentru că el la ucis pe vikram! 00:02:02.415 --> 00:02:05.151 Ieși afară! Afară! 00:02:05.151 --> 00:02:06.686 De ce l-ai adus pe taneja impreuna domnule? 00:02:06.686 --> 00:02:07.820 Taci! 00:02:07.820 --> 00:02:11.090 El a angajat gorilele din India pentru a imi rupe picioarele ! 00:02:11.090 --> 00:02:12.225 Nu! - Ce nu! 00:02:12.225 --> 00:02:14.093 Fie plăteste factura mea de spital sau altceva prezinta ... 00:02:14.093 --> 00:02:23.636 acele gorilele ... în fața mea! 00:02:23.636 --> 00:02:26.439 Cine? - De ce întrebi? 00:02:26.439 --> 00:02:28.241 Sunt la etajul 6, veniti. 00:02:28.241 --> 00:02:33.446 Unde? La etaj? La etaj. 00:02:33.446 --> 00:02:46.459 Unde vrei să mă duci? - Picioarele tale, vino! 00:02:46.459 --> 00:02:48.127 În acea zi când am venit la teatru pentru a va intalnii pe amândoi ... 00:02:48.127 --> 00:03:19.425 ... In acel moment vikram era acolo. 00:03:19.425 --> 00:03:21.728 Sunteți singurul martor al mortii lui nisha 00:03:21.728 --> 00:03:23.229 Nu pot să vă țin în viață. 00:03:23.229 --> 00:03:34.841 Vikram! 00:03:34.841 --> 00:03:36.309 El a tras în Vikram 00:03:36.309 --> 00:03:55.528 Și a fugit într-o conditie grava, a fugit de tine 00:03:55.528 --> 00:03:57.830 Am fost singurul martor al crimei, 00:03:57.830 --> 00:04:00.199 A încercat să mă omoare si pe mine. 00:04:00.199 --> 00:04:03.469 Dar cumva am salvat viața mea și am fugit de acolo. 00:04:03.469 --> 00:04:06.205 El chiar a aflat unde am locuit. 00:04:06.205 --> 00:04:09.208 Nu am putut veni la voi pentru ajutor. 00:04:09.208 --> 00:04:11.477 El va instigat , în cazul crimei 00:04:11.477 --> 00:04:13.579 Am luat-o pe prietena mea sheetal' sa ma ajute. 00:04:13.579 --> 00:04:15.214 Pentru cumpararea biletului. 00:04:15.214 --> 00:04:18.551 Înainte de a mă ucide, vroiam sa ma intorc în India. 00:04:18.551 --> 00:04:19.819 Asta este bine. 00:04:19.819 --> 00:04:21.554 Dar nu pot intelege un lucru. 00:04:21.554 --> 00:04:24.457 De ce vrea comisarul politiei sa il omoare pe vikram chauhan? 00:04:24.457 --> 00:04:26.392 Bunty, chiar nu știu asta. 00:04:26.392 --> 00:04:35.501 Iti voi spune. 00:04:35.501 --> 00:04:38.237 Pentru ca Nisha a fost singura mea sora . 00:04:38.237 --> 00:04:51.250 După moartea părintilor nostri ... am crescut-o ca pe copilul meu. 00:04:51.250 --> 00:04:54.320 Într-o zi mi-a spus că ea iubește un tip. 00:04:54.320 --> 00:04:56.456 Și vrea să se mărite cu el. 00:04:56.456 --> 00:05:00.460 Numele tipului era Vikram Chauhan. 00:05:00.460 --> 00:05:04.263 N-am refuzat-o niciodata. i-am căsătorit. 00:05:04.263 --> 00:05:06.265 La câteva luni după căsătorie, sora mea ... 00:05:06.265 --> 00:05:07.400 ... a inceput sa-si piarda echilibrul mental. 00:05:07.400 --> 00:05:11.270 Și într-o zi, am aflat că si-a dat foc singura pentru a murii 00:05:11.270 --> 00:05:13.272 Atunci când raportul post-mortem a sosit ... 00:05:13.272 --> 00:05:15.274 am aflat ca i-au fost date droguri 00:05:15.274 --> 00:05:18.277 Când am început să investighez, am aflat ... 00:05:18.277 --> 00:05:20.279 . faptul că pentru a obține averea ei. 00:05:20.279 --> 00:05:22.415 Vikram ii oferea injectii pline cu droguri 00:05:22.415 --> 00:05:24.884 Și din cauza asta sora mea devenise slabă. 00:05:24.884 --> 00:05:26.753 Vikram era deja căsătorit. 00:05:26.753 --> 00:05:30.289 El sa căsătorit cu sora mea să pună mâna pe averea ei. 00:05:30.289 --> 00:05:32.024 Cand am vorbit cu Vikram ... 00:05:32.024 --> 00:05:33.426 "este posibil ca ceea ce spui este adevărat 00:05:33.426 --> 00:05:36.028 Acum, averea este a mea 00:05:36.028 --> 00:05:39.298 Omorându-mă, vrei sa obți spânzurarea. 00:05:39.298 --> 00:05:44.971 si sa-ti lasi copii orfani? 00:05:44.971 --> 00:05:47.306 De atunci am fost în căutarea lui. 00:05:47.306 --> 00:06:09.328 Și în acea zi când am venit la teatru, l-am văzut. 00:06:09.328 --> 00:06:10.797 Am fost norocos. 00:06:10.797 --> 00:06:14.333 În necunoștință voi ati ținut cadavrul în conducta 00:06:14.333 --> 00:06:20.339 A alunecat și a căzut pe scenă. 00:06:20.339 --> 00:06:22.008 Nu voi cruța fata. 00:06:22.008 --> 00:06:25.344 L-a ajutat pe Vikram în uciderea surorii mele. 00:06:25.344 --> 00:06:28.481 Si nici chiar pe tine care vei fi martor la uciderea ei 00:06:28.481 --> 00:06:30.349 Stai putin!Asculta-ma! Stai putin! 00:06:30.349 --> 00:06:31.951 Am înțeles sentimentele tale. 00:06:31.951 --> 00:06:34.353 Fata asta vrea să spună ceva în justificarea ei. 00:06:34.353 --> 00:06:35.688 Vorbește! Ești muta! Vorbește! 00:06:35.688 --> 00:06:41.360 Arma este în mâinile lui! Vorbește! 00:06:41.360 --> 00:06:45.364 Sunt obosit. Unde sunt acesti Bunty si bawla? Unde este? 00:06:45.364 --> 00:06:46.966 L-am vazut urcand la etaj 00:06:46.966 --> 00:06:48.501 El a disparut din senin? 00:06:48.501 --> 00:06:49.635 Fă un singur lucru. 00:06:49.635 --> 00:06:51.871 Tu aștepta aici, ii voi rupe picioarele si voi veni. 00:06:51.871 --> 00:06:53.639 Nab el când pleacă de aici. 00:06:53.639 --> 00:06:54.774 Ce se va întâmpla cu mine? 00:06:54.774 --> 00:06:56.375 Sunt acolo. 00:06:56.375 --> 00:07:02.815 Și ce! Mișcați-vă! Mișcați-vă! Mișcați-vă! Sunt acolo. 00:07:02.815 --> 00:07:12.458 Babla! Bunty! 00:07:12.458 --> 00:07:16.395 Guru! 00:07:16.395 --> 00:07:23.402 Haide 00:07:23.402 --> 00:07:27.740 Cât de veche trebuie să fie aceasta ? 00:07:27.740 --> 00:07:30.343 El este Sher Khan. 00:07:30.343 --> 00:07:34.413 Da, șefu '. 00:07:34.413 --> 00:07:37.416 Dar el nu este nici geantă de transport si nici bani. 00:07:37.416 --> 00:07:40.987 Poate că a adus verificarea sau proiectul cererii. 00:07:40.987 --> 00:07:50.863 Du-te și întreabă-l. - Da, șefu '. 00:07:50.863 --> 00:07:53.432 Ai proiectul cererii? - Ce? 00:07:53.432 --> 00:07:55.434 Banii! Banii! 00:07:55.434 --> 00:07:59.772 Este cladirea tatalui tau de asta intrebi de bani? 00:07:59.772 --> 00:08:01.107 Bani pentru mărfuri 00:08:01.107 --> 00:08:02.942 Pungă! Pungă! 00:08:02.942 --> 00:08:07.046 Ai înnebunit, intrebi de o "punga"? 00:08:07.046 --> 00:08:08.180 El a luat-o razna. 00:08:08.180 --> 00:08:09.515 Ești Sher Khan? 00:08:09.515 --> 00:08:15.054 Da? - Nu, nu e nevoie să vă faceţi griji. Spune, tu chiar esti sher khan? 00:08:15.054 --> 00:08:17.523 Nu, eu sunt socrul lui! 00:08:17.523 --> 00:08:20.526 O, doamne! Vrem să vă cunoastem ginerele. 00:08:20.526 --> 00:08:21.727 Unde este ginerele tau 00:08:21.727 --> 00:08:23.596 A murit. - Când? 00:08:23.596 --> 00:08:26.799 Chiar acum. A murit acum un minut. - Cum? 00:08:26.799 --> 00:08:29.201 Mâncând o ciocolată. De ce imi mananci creierul! 00:08:29.201 --> 00:08:32.872 Bunty nu este aici, cine sunt acești oameni ciudati? 00:08:32.872 --> 00:08:35.474 Șefu ', tipii ăștia știu unde este Bunty! 00:08:35.474 --> 00:08:38.010 El este șeful meu! 00:08:38.010 --> 00:08:40.012 Gullu, salvează-mă de ei! 00:08:40.012 --> 00:08:42.481 Şeful, ei se adresarea lui ca sef. 00:08:42.481 --> 00:08:44.016 Acest lucru înseamnă că toti sunt polițisti secreti. 00:08:44.016 --> 00:08:45.918 Și ei l-au înhățat pe Sher Khan. 00:08:45.918 --> 00:08:51.023 Champak Bhai, cum de esti aici? - Nab-l! Nab-l! 00:08:51.023 --> 00:09:02.768 Șefu ', poliția ne-a înconjurat din toate părțile! Fugi! 00:09:02.768 --> 00:09:04.837 Iată-l! 00:09:04.837 --> 00:09:09.775 Prinde-l! 00:09:09.775 --> 00:09:13.512 Domnule! - Bunty! 00:09:13.512 --> 00:09:22.855 Șefu ', toată lumea de aici este poliția secretă! 00:09:22.855 --> 00:09:43.075 El a tras glonțul în stup. 00:09:43.075 --> 00:09:46.212 Albinele! Fugi! 00:09:46.212 --> 00:09:50.549 Oh, nu! 00:09:50.549 --> 00:10:15.007 Ridica-mă! 00:10:15.007 --> 00:10:22.581 Uită-te la acei oameni nebuni. - Uită-te la tipul ăla! 00:10:22.581 --> 99:59:59.999 Hei lasă-mă sa-mi păstrez piciorul! - Mișcă!