1 00:00:01,153 --> 00:00:03,227 David Byrne quando resistir à tecnologia 2 00:00:03,227 --> 00:00:04,846 Tradução e revisão: Renan Amorim dos Santos 3 00:00:04,846 --> 00:00:06,392 renan.amorim.santos@gmail.com 4 00:00:06,392 --> 00:00:12,148 ♪ Eu costumava pensar que Deveria assistir TV ♪ 5 00:00:12,398 --> 00:00:18,037 ♪ Eu costumava pensar que Isso era bom para mim ♪ 6 00:00:18,037 --> 00:00:22,205 A parte de gravar uma música se tornou mais mais barata. 7 00:00:22,446 --> 00:00:24,346 As pessoas podem gravá-la nos seus laptops. 8 00:00:25,581 --> 00:00:29,560 Elas podem editar e compor nos seus laptops, 9 00:00:30,318 --> 00:00:31,932 e a qualidade é boa. 10 00:00:32,561 --> 00:00:36,311 Os meios de produção foram dados aos criadores, 11 00:00:36,482 --> 00:00:38,401 o que é maravilhoso, 12 00:00:38,635 --> 00:00:42,599 mas isso significa que há muitas coisas sendo criadas, 13 00:00:42,940 --> 00:00:45,583 sendo que nem tudo é bom. 14 00:00:45,866 --> 00:00:51,433 ♪ E eu me perderia o que me libertaria ♪ 15 00:00:51,744 --> 00:00:56,696 O software que nos permite gravar em laptops 16 00:00:56,852 --> 00:01:01,268 tende a nos encorajar a gravar de certas formas. 17 00:01:02,387 --> 00:01:06,367 Ele faz com que as músicas sejam bem regulares e repetitivas. 18 00:01:07,107 --> 00:01:11,375 O ritmo costuma ser bem estrito e constante, 19 00:01:12,113 --> 00:01:16,730 o que, em certo ponto do passado, era ideal, mão não é... 20 00:01:17,601 --> 00:01:21,632 um ritmo absolutamente constante pode não ser a melhor coisa do mundo. 21 00:01:22,713 --> 00:01:25,723 Em certos sentidos, os computadores e a tecnologia 22 00:01:25,975 --> 00:01:30,051 nos empurram para uma certa direção, 23 00:01:30,396 --> 00:01:33,305 e temos que saber, criativamente, quando resistir a isso. 24 00:01:34,146 --> 00:01:38,230 Quando resistir às coisas que os computadores facilitaram demais. 25 00:01:38,866 --> 00:01:42,401 Dependendo do tipo de música... 26 00:01:42,604 --> 00:01:44,751 Começarei, talvez, com uma guitarra, ou qualquer coisa parecida, 27 00:01:45,380 --> 00:01:48,757 para ter uma base. 28 00:01:50,095 --> 00:01:52,615 Começar sem o computador 29 00:01:52,824 --> 00:01:57,020 me dá certa liberdade. 30 00:01:57,263 --> 00:02:01,214 Não fico restrito ao que o computador quer me obrigar a fazer. 31 00:02:02,158 --> 00:02:08,143 ♪ Eu sei, eu gosto Contemple e ame este gigante ♪ 32 00:02:08,640 --> 00:02:13,874 ♪ Grande alma, grandes lábios, Isto sou eu e eu sou isto ♪ 33 00:02:14,460 --> 00:02:17,241 ♪ Todos têm um penteado estiloso ♪ 34 00:02:17,549 --> 00:02:20,152 ♪ Todos estão na faixa de ultrapassagem ♪ 35 00:02:20,559 --> 00:02:23,200 ♪ A adoração te faz tocar em sombras escuras ♪ 36 00:02:23,544 --> 00:02:26,354 ♪ Em coisas estranhas que vivem ali ♪ 37 00:02:26,737 --> 00:02:30,252 Para ser sincero, eu não acho que a qualidade da gravação 38 00:02:30,409 --> 00:02:32,270 é a parte mais importante. 39 00:02:33,560 --> 00:02:43,960 Quando era jovem, eu escutava música num rádio que tinha um som horrível. 40 00:02:44,835 --> 00:02:46,434 Mas ela me comovia. 41 00:02:47,040 --> 00:02:50,427 Ela mudava meu modo de pensar sobre música e outras coisas. 42 00:02:50,948 --> 00:02:55,955 Obviamente, quando estou gravando certa música, 43 00:02:56,200 --> 00:02:57,880 procuro obter o melhor som possível. 44 00:02:58,503 --> 00:03:02,992 Mas percebo que, em algum momento no futuro, 45 00:03:03,240 --> 00:03:06,798 as pessoas poderão escutá-las no celular com seus fones de ouvido. 46 00:03:07,221 --> 00:03:09,748 Elas poderão escutá-la segurando o celular na mão. 47 00:03:10,086 --> 00:03:12,108 Elas poderão escutá-la nos alto-falantes dos seus computadores. 48 00:03:12,327 --> 00:03:14,955 Isso é muito provável, sabe? Alto-falantes deste tamanho. 49 00:03:15,560 --> 00:03:19,613 Então percebo que ela está disponível se as pessoas quiserem. 50 00:03:20,486 --> 00:03:22,095 Se elas não quiserem, não puderem comprá-la, 51 00:03:22,312 --> 00:03:23,877 ou se não precisarem dela, 52 00:03:24,304 --> 00:03:26,759 espero que a música seja boa, 53 00:03:27,758 --> 00:03:29,095 independentemente do seu formato. 54 00:03:29,777 --> 00:03:35,507 ♪ Como não sou seu irmão? ♪ 55 00:03:35,823 --> 00:03:41,373 ♪ Como você não é como eu? ♪ 56 00:03:41,903 --> 00:03:44,001 Quando vejo as pessoas ouvindo música nos celulares, 57 00:03:44,238 --> 00:03:47,367 talvez até sem os fones, simplesmente segurando-o na mão, 58 00:03:47,673 --> 00:03:49,643 eu me pergunto: 59 00:03:49,878 --> 00:03:55,600 Que tipo de música funciona bem assim? 60 00:03:55,879 --> 00:03:57,536 Uma música popular mundial? 61 00:03:57,937 --> 00:04:01,293 É este o tipo de música que funciona melhor assim? 62 00:04:01,751 --> 00:04:03,748 Ou seria algum outro tipo de música? 63 00:04:04,718 --> 00:04:11,479 Talvez um solo de violino, ou alguma coisa bem simples. 64 00:04:12,422 --> 00:04:18,200 Se fôssemos compor músicas que têm um bom som 65 00:04:18,480 --> 00:04:20,136 quando as pessoas escutam segurando o celular, 66 00:04:20,327 --> 00:04:21,371 que tipo de música seria essa? 67 00:04:21,760 --> 00:04:23,114 Eu não sei. 68 00:04:25,530 --> 00:04:28,855 ♪ Talvez algum dia eu entenda melhor ♪ 69 00:04:33,189 --> 00:04:36,690 ♪ As coisas estranhas dentro de mim ♪