1 00:00:00,180 --> 00:00:03,609 ♪(I Should watch tv - David Byrne)♪ 2 00:00:05,809 --> 00:00:11,619 ♪ I used to think that I should watch TV♪ ♪Pensavo di dover guardare la tv♪ 3 00:00:12,315 --> 00:00:17,921 ♪ I used to think that it was good for me♪ ♪Pensavo che mi facesse bene♪ 4 00:00:18,260 --> 00:00:22,051 La registrazione musicale è diventata molto più economica 5 00:00:22,229 --> 00:00:25,446 La gente può registrare dal proprio pc 6 00:00:25,706 --> 00:00:29,842 Può anche modificare o comporre dal pc 7 00:00:30,229 --> 00:00:32,400 e la qualità è buona. 8 00:00:32,498 --> 00:00:36,204 I mezzi della produzione sono passati ai creatori, 9 00:00:36,285 --> 00:00:38,246 il che è fantastico, 10 00:00:38,375 --> 00:00:42,325 ma significa che viene creato molto più materiale 11 00:00:42,564 --> 00:00:45,674 e non tutto è buono. 12 00:00:45,764 --> 00:00:50,784 ♪ And I would lose myself, and it would set me free♪ ♪E mi ci perdevo, e mi liberava♪ 13 00:00:52,050 --> 00:00:56,710 Il programma che ci permette di registrare dal pc 14 00:00:56,883 --> 00:01:01,542 tende a farci registrare in certi modi. 15 00:01:01,758 --> 00:01:06,517 Tende a rendere le canzoni molto regolari, ripetibili 16 00:01:07,025 --> 00:01:11,802 In genere i tempi sono molto precisi e regolari, 17 00:01:12,013 --> 00:01:15,320 che in passato era ideale, 18 00:01:15,503 --> 00:01:21,947 ma un tempo troppo regolare forse non è la cosa migliore al mondo 19 00:01:22,309 --> 00:01:30,263 In un certo senso i pc e la tecnologia ci spingono in una certa direzione 20 00:01:30,540 --> 00:01:33,618 e dobbiamo sapere creativamente quando resistergli. 21 00:01:34,108 --> 00:01:39,221 Quando resistere a ciò che i pc rendono troppo semplice. 22 00:01:39,578 --> 00:01:42,024 A seconda della musica, 23 00:01:42,214 --> 00:01:48,665 inizio forse con una chitarra o qualcosa che mi dia la struttura. 24 00:01:48,993 --> 00:01:56,980 Iniziare senza il pc mi permette una certa libertà. 25 00:01:57,142 --> 00:02:01,329 Non sono limitato a quello che il pc cerca di farmi fare. 26 00:02:01,898 --> 00:02:07,790 ♪ I know, I like, behold and love this giant ♪ ♪Conosco, apprezzo, osservo e amo il gigante♪ 27 00:02:08,161 --> 00:02:14,031 ♪ Big soul, big lips, that's me and I am this♪ ♪Grande anima e labbra, è me e io sono così♪ 28 00:02:14,395 --> 00:02:16,925 ♪ Everybody gets a touched up hairdo ♪ ♪Tutti si rifanno le pettinature♪ 29 00:02:17,242 --> 00:02:20,152 ♪ Everybody's in the passing lane ♪ ♪Tutti nella corsia di sorpasso♪ 30 00:02:20,490 --> 00:02:22,996 ♪ Adoration makes you touch dark shadows ♪ ♪L'adorazione fa toccare ombre oscure♪ 31 00:02:23,327 --> 00:02:26,716 ♪ Weird things that live in there ♪ ♪Stranezze che ci vivono♪ 32 00:02:26,836 --> 00:02:32,756 Non penso che la qualità della registrazione sia la cosa più importante. 33 00:02:35,192 --> 00:02:43,738 La musica che sentivo da giovane proveniva da una radio di scarsa qualità 34 00:02:44,537 --> 00:02:46,287 Ma mi prendeva completamente. 35 00:02:46,549 --> 00:02:50,325 Ha cambiato del tutto il modo in cui penso alla musica e ad altre cose. 36 00:02:50,535 --> 00:02:55,606 Certo, quando registro o salvo della musica, 37 00:02:55,825 --> 00:02:58,349 cerco di avere il miglior suono possibile. 38 00:02:58,452 --> 00:03:02,740 Ma mi rendo conto che in futuro 39 00:03:02,953 --> 00:03:06,525 la gente potrebbe ascoltarla dal telefono con gli auricolari 40 00:03:06,864 --> 00:03:09,829 O persino tenendo il telefono in mano. 41 00:03:10,103 --> 00:03:12,311 Forse dalle casse del proprio pc, molto probabile. 42 00:03:12,576 --> 00:03:14,892 Le casse che sono piccole così. 43 00:03:15,239 --> 00:03:19,480 E penso che c'è se la gente la vuole. 44 00:03:19,707 --> 00:03:22,742 Ma se non la vuole, non può permettersela o non ne ha bisogno, 45 00:03:22,983 --> 00:03:29,137 spero che la canzone e la musica funzioniin qualunque formato. 46 00:03:29,666 --> 00:03:35,443 ♪ How am I not your brother? ♪ ♪Come "non sono tuo fratello"?♪ 47 00:03:35,729 --> 00:03:41,263 ♪ How are you not like me? ♪ ♪Come "non sei come me"?♪ 48 00:03:41,497 --> 00:03:44,547 Quando vedo la gente che ascolta musica dal telefono, 49 00:03:44,847 --> 00:03:47,318 persino senza auricolari, solo tenendo il telefono, 50 00:03:47,656 --> 00:03:55,536 mi chiedo: quale musica funziona bene in quel modo? 51 00:03:55,781 --> 00:03:57,259 Musica pop globale? 52 00:03:57,453 --> 00:04:01,215 È quella la musica che suona meglio in quel modo? 53 00:04:01,507 --> 00:04:05,326 O c'è qualche altro genere che suona meglio? 54 00:04:05,606 --> 00:04:11,833 Come un assolo di violinio, o qualcosa di molto semplice. 55 00:04:12,211 --> 00:04:19,552 Se si dovesse comporre musica che si sentisse bene con il telefono in mano 56 00:04:19,759 --> 00:04:21,335 quale sarebbe? 57 00:04:21,532 --> 00:04:22,733 Non lo so. 58 00:04:23,004 --> 00:04:25,768 ♪ Maybe someday understand them better ♪ ♪ Forse un giorno capirò meglio♪ 59 00:04:25,957 --> 00:04:28,775 ♪ The weird things inside of me. ♪ ♪Le stranezze dentro di me♪ 60 00:04:29,665 --> 00:04:32,695 (applausi)