WEBVTT 00:00:00.956 --> 00:00:05.116 Todos os verões, a minha família e eu viajamos pelo mundo, 00:00:05.440 --> 00:00:07.432 a 5000 km de distância, 00:00:07.432 --> 00:00:10.410 até à Índia, um país com grande diversidade cultural. 00:00:11.500 --> 00:00:15.629 A Índia é um país famigerado com um calor e humidade insuportáveis. 00:00:15.841 --> 00:00:20.400 Para mim, o único alívio para o calor é beber muita água. 00:00:20.920 --> 00:00:22.752 Quando estamos na Índia, 00:00:22.752 --> 00:00:27.174 os meus pais lembram-me sempre para só beber água fervida ou engarrafada, 00:00:27.400 --> 00:00:29.856 porque, ao contrário dos EUA, 00:00:29.856 --> 00:00:34.207 onde basta abrirmos uma torneira para obter água limpa, potável, 00:00:34.480 --> 00:00:37.181 na Índia, a água está muitas vezes contaminada. 00:00:37.440 --> 00:00:39.554 Por isso, os meus pais têm a preocupação 00:00:39.554 --> 00:00:42.365 de que a água que bebemos não traga problemas. NOTE Paragraph 00:00:42.480 --> 00:00:44.856 No entanto, eu cedo percebi 00:00:44.880 --> 00:00:47.672 que nem todos têm tanta sorte 00:00:47.672 --> 00:00:50.436 de dispor de água limpa como nós. 00:00:51.223 --> 00:00:55.376 Nas ruas apinhadas da Índia, em volta da casa dos meus avós, 00:00:55.400 --> 00:00:58.056 eu via pessoas, em grandes filas, 00:00:58.080 --> 00:00:59.848 sob o tórrido sol, 00:00:59.848 --> 00:01:02.534 a encher baldes com água numa torneira. 00:01:03.360 --> 00:01:05.336 Até via crianças, 00:01:05.360 --> 00:01:08.016 que pareciam ter a minha idade, 00:01:08.040 --> 00:01:10.552 a encher garrafas de plástico transparentes 00:01:10.552 --> 00:01:13.883 com água suja, em regatos à beira da estrada. 00:01:14.880 --> 00:01:16.685 Observar aquelas crianças 00:01:16.685 --> 00:01:18.736 forçadas a beber água 00:01:18.760 --> 00:01:21.776 que eu achava demasiado suja para lhe tocar, 00:01:21.800 --> 00:01:24.305 alterou a minha perspetiva do mundo. 00:01:25.040 --> 00:01:28.576 Estas injustiças sociais inaceitáveis 00:01:28.600 --> 00:01:31.656 forçaram-me a querer encontrar uma solução 00:01:31.680 --> 00:01:34.249 para o problema mundial da água potável. 00:01:34.840 --> 00:01:38.196 Eu queria saber porque é que aqueles miúdos não tinham água, 00:01:38.196 --> 00:01:40.869 uma substância essencial à vida. 00:01:41.000 --> 00:01:43.346 Aprendi que enfrentamos 00:01:43.346 --> 00:01:46.040 uma crise mundial de água. NOTE Paragraph 00:01:46.720 --> 00:01:48.672 Isto pode parecer surpreendente, 00:01:48.672 --> 00:01:52.656 porque 75% do nosso planeta está coberto de água, 00:01:52.680 --> 00:01:56.736 mas só 2,5% dela é água doce, 00:01:56.760 --> 00:02:00.696 e menos de 1% do abastecimento de água doce da Terra 00:02:00.720 --> 00:02:03.116 está disponível para consumo humano. 00:02:03.760 --> 00:02:05.656 Com populações a aumentar, 00:02:05.656 --> 00:02:08.618 o desenvolvimento industrial e o crescimento económico, 00:02:08.618 --> 00:02:11.456 a nossa procura de água limpa está a aumentar, 00:02:11.456 --> 00:02:15.216 mas os nossos recursos de água doce estão a esgotar-se rapidamente. 00:02:15.840 --> 00:02:18.701 Segundo a Organização Mundial de Saúde, 00:02:18.701 --> 00:02:22.376 há 660 milhões de pessoas no mundo 00:02:22.380 --> 00:02:25.327 que não têm acesso a água potável. 00:02:25.960 --> 00:02:29.383 A falta de acesso a água potável é uma causa importante de morte 00:02:29.383 --> 00:02:32.732 em crianças com menos de cinco anos nos países em desenvolvimento. 00:02:32.732 --> 00:02:35.776 A UNICEF calcula que 3000 crianças 00:02:35.800 --> 00:02:38.665 morrem, por dia, por doenças relacionadas com a água. NOTE Paragraph 00:02:40.280 --> 00:02:43.728 Portanto, quando voltei para casa, um verão, no oitavo ano, 00:02:43.728 --> 00:02:46.776 decidi que queria aliar a minha paixão 00:02:46.800 --> 00:02:49.108 por resolver a crise mundial de água 00:02:49.108 --> 00:02:51.241 com o meu interesse pela ciência. 00:02:51.440 --> 00:02:53.712 Decidi que a melhor coisa a fazer 00:02:53.712 --> 00:02:57.865 seria transformar a minha garagem num laboratório. NOTE Paragraph 00:02:59.160 --> 00:03:00.899 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:01.160 --> 00:03:05.179 Na verdade, primeiro transformei a cozinha num laboratório, 00:03:05.179 --> 00:03:08.461 mas os meus pais não aprovaram e correram comigo. NOTE Paragraph 00:03:09.400 --> 00:03:13.856 Também li muitos artigos de revistas sobre a investigação sobre a água, 00:03:13.880 --> 00:03:16.736 e aprendi que, atualmente, nos países em desenvolvimento, 00:03:16.760 --> 00:03:19.366 há uma coisa chamada "desinfeção solar", 00:03:19.366 --> 00:03:22.578 ou SODIS, que se usa para purificar a água. 00:03:23.136 --> 00:03:28.520 No SODIS, enchem-se garrafas de plástico transparentes com água contaminada 00:03:28.520 --> 00:03:31.500 e depois expõem-se à luz solar durante seis a oito horas. 00:03:31.520 --> 00:03:33.626 As radiações UV do Sol 00:03:33.626 --> 00:03:37.125 destroem o ADN dos agentes patogénicos prejudiciais 00:03:37.125 --> 00:03:39.436 e descontaminam a água. 00:03:39.880 --> 00:03:43.616 Embora o SODIS seja fácil de usar e económico em energia, 00:03:43.640 --> 00:03:46.450 visto que só usa a energia solar, 00:03:46.450 --> 00:03:47.554 é muito lento, 00:03:47.554 --> 00:03:50.710 porque pode levar dois dias quando o tempo está enevoado. 00:03:50.960 --> 00:03:54.056 Por isso, para acelerar o processo SODIS, 00:03:54.080 --> 00:03:57.376 este novo método, chamado fotocatálise, 00:03:57.376 --> 00:03:59.252 tem sido usado ultimamente. NOTE Paragraph 00:03:59.640 --> 00:04:02.311 O que é exatamente a fotocatálise? 00:04:02.311 --> 00:04:03.817 Vamos decompor a palavra: 00:04:03.817 --> 00:04:05.843 "foto" significa "proveniente do Sol" 00:04:05.843 --> 00:04:08.934 e um catalisador é uma coisa que acelera uma reação. 00:04:09.040 --> 00:04:11.352 Então, o que a fotocatálise faz 00:04:11.352 --> 00:04:14.827 é apenas acelerar o processo desta desinfeção solar. 00:04:15.400 --> 00:04:18.954 Quando o Sol aparece e atinge um fotocatalisador, 00:04:18.954 --> 00:04:22.376 como o TiO2, ou dióxido de titânio, 00:04:22.400 --> 00:04:25.916 cria estas espécies de oxigénio muito reativas, 00:04:25.916 --> 00:04:30.365 como superóxidos, peróxido de hidrogénio e radicais hidroxilos. 00:04:30.920 --> 00:04:33.790 Estas espécies de oxigénio reativas 00:04:33.790 --> 00:04:36.226 conseguem remover bactérias e material orgânica 00:04:36.226 --> 00:04:39.238 e muitos contaminantes da água para beber. NOTE Paragraph 00:04:39.920 --> 00:04:43.136 Infelizmente, há várias desvantagens 00:04:43.160 --> 00:04:47.040 com a forma como é utilizado o SODIS fotocatalítico. 00:04:47.858 --> 00:04:51.194 Eles agarram nas garrafas de plástico transparentes 00:04:51.194 --> 00:04:54.803 e forram o interior com este revestimento fotocatalisador. 00:04:55.200 --> 00:04:58.577 Mas os fotocatalisadores, como o dióxido de titânio, 00:04:58.577 --> 00:05:01.370 são usados habitualmente nos protetores solares 00:05:01.370 --> 00:05:03.352 para bloquear as radiações UV. 00:05:03.352 --> 00:05:06.176 Portanto, se revestirmos o interior das garrafas, 00:05:06.200 --> 00:05:09.750 eles bloqueiam parte das radiações UV 00:05:09.750 --> 00:05:11.960 e diminuem a eficácia do processo. 00:05:12.560 --> 00:05:14.868 Estes revestimentos fotocatalíticos 00:05:14.868 --> 00:05:17.748 também não aderem firmemente às garrafas de plástico 00:05:17.748 --> 00:05:19.520 e, assim, eles soltam-se 00:05:19.520 --> 00:05:22.283 e as pessoas acabam por beber o catalisador. 00:05:22.520 --> 00:05:25.230 Embora o TiO2 seja inócuo e inerte, 00:05:25.230 --> 00:05:28.154 acaba por ser ineficaz, se continuarmos a beber o catalisador, 00:05:28.154 --> 00:05:30.426 porque temos que estar sempre a substituí-lo, 00:05:30.426 --> 00:05:32.194 mesmo depois de pouco uso. NOTE Paragraph 00:05:32.440 --> 00:05:35.696 Portanto, o meu objetivo para ultrapassar as desvantagens 00:05:35.720 --> 00:05:37.863 destes métodos de tratamento atuais 00:05:37.863 --> 00:05:40.243 era criar um método de purificar a água 00:05:40.243 --> 00:05:44.205 seguro, sustentável, económico e amigo do ambiente. 00:05:45.120 --> 00:05:48.303 O que começara como um projeto científico do oitavo ano, 00:05:48.303 --> 00:05:52.818 é hoje o meu compósito fotocatalítico para purificação da água. 00:05:53.440 --> 00:05:57.434 O compósito alia o dióxido de titânio com cola. 00:05:57.840 --> 00:06:01.852 O compósito, tipo cola, pode formar-se de diversas formas, 00:06:01.852 --> 00:06:05.720 o que resulta numa gama muito versátil de métodos de utilização. 00:06:06.160 --> 00:06:08.388 Por exemplo, podemos criar uma vara 00:06:08.388 --> 00:06:12.101 que pode ser colocada dentro das garrafas, para uso individual 00:06:12.560 --> 00:06:17.189 ou podemos criar um filtro poroso que pode filtrar a água para famílias. 00:06:17.800 --> 00:06:21.216 Até podemos revestir o interior de um tanque de água existente 00:06:21.240 --> 00:06:23.286 para purificar quantidades maiores de água 00:06:23.286 --> 00:06:26.352 para comunidades durante um período de tempo maior. NOTE Paragraph 00:06:27.640 --> 00:06:29.866 Ao longo de todo este processo, 00:06:29.866 --> 00:06:32.228 o meu percurso não foi fácil. 00:06:32.228 --> 00:06:35.456 Eu não dispunha de um laboratório sofisticado. 00:06:35.698 --> 00:06:38.457 Tinha 14 anos quando comecei, 00:06:38.600 --> 00:06:41.526 mas não deixei que a idade me dissuadisse 00:06:41.526 --> 00:06:44.370 do meu interesse de prosseguir a investigação científica 00:06:44.370 --> 00:06:46.874 e de querer resolver a crise mundial da água. NOTE Paragraph 00:06:48.345 --> 00:06:51.616 A água não é apenas o solvente universal. 00:06:51.794 --> 00:06:54.694 A água é um direito humano universal. 00:06:55.160 --> 00:06:56.416 Por essa razão, 00:06:56.440 --> 00:07:00.616 continuo a trabalhar neste projeto científico desde 2012 00:07:00.640 --> 00:07:03.661 para o levar do laboratório para o mundo real. 00:07:03.840 --> 00:07:07.568 Este verão, fundei a Catalyst for World Water, 00:07:07.659 --> 00:07:12.690 uma empresa social destinada a catalisar soluções para a crise mundial da água. NOTE Paragraph 00:07:14.520 --> 00:07:17.141 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:20.240 --> 00:07:24.216 Só por si, uma única gota de água não pode fazer grande coisa, 00:07:24.240 --> 00:07:26.656 mas quando se juntam muitas gotas, 00:07:26.680 --> 00:07:29.232 podem sustentar a vida no nosso planeta. 00:07:30.280 --> 00:07:33.616 Tal como as gotas de água se juntam para formar oceanos, 00:07:33.640 --> 00:07:36.176 eu acredito que temos todos que nos juntar 00:07:36.200 --> 00:07:38.592 para tratar deste problema mundial. NOTE Paragraph 00:07:39.080 --> 00:07:40.296 Obrigada. NOTE Paragraph 00:07:40.401 --> 00:07:43.438 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:43.880 --> 00:07:45.053 Obrigada. NOTE Paragraph 00:07:45.073 --> 00:07:46.697 (Aplausos)