0:00:00.720,0:00:05.416 Každé léto jsme já a má rodina[br]cestovali přes půl světa, 0:00:05.440,0:00:07.296 4 800 kilometrů, 0:00:07.320,0:00:09.920 do kulturně různorodé země Indie. 0:00:10.760,0:00:15.120 Indie je země nechvalně známá[br]pro své spalující horko a vlhkost. 0:00:15.760,0:00:20.200 Pro mě je v takovém horku jedinou úlevou[br]vypít hodně vody. 0:00:20.920,0:00:22.416 Když jsme v Indii, 0:00:22.440,0:00:26.920 rodiče mi vždy připomínají, že vodu[br]mám pít pouze převařenou nebo balenou, 0:00:27.400,0:00:29.656 protože narozdíl od Ameriky, 0:00:29.680,0:00:33.880 kde stačí otočit kohoutkem[br]a jednoduše získat čistou, pitnou vodu, 0:00:34.480,0:00:37.000 je v Indii voda často kontaminovaná. 0:00:37.440,0:00:39.336 Moji rodiče se museli ujistit, 0:00:39.360,0:00:41.320 že voda, kterou pijeme, je bezpečná. 0:00:42.480,0:00:44.856 Nicméně brzy jsem si uvědomila, 0:00:44.880,0:00:47.536 že ne každý má to štěstí 0:00:47.560,0:00:50.000 užít si čistou vodu jako my. 0:00:51.160,0:00:55.376 Před domem mých prarodičů,[br]na rušných ulicích Indie, 0:00:55.400,0:00:58.056 jsem viděla stát lidi v dlouhých frontách 0:00:58.080,0:00:59.776 pod pálícím sluncem, 0:00:59.800,0:01:02.080 jak si naplňují kyblíky vodou z kohoutku. 0:01:03.360,0:01:05.336 Dokonce jsem viděla děti, 0:01:05.360,0:01:08.016 které vypadaly stejně staré jako já, 0:01:08.040,0:01:10.416 jak si naplňují průhledné plastové lahve 0:01:10.440,0:01:13.520 špinavou vodou z potoků na okraji silnice. 0:01:14.880,0:01:16.576 Sledování těchto dětí, 0:01:16.600,0:01:18.736 které jsou nuceny pít vodu, 0:01:18.760,0:01:21.776 kterou jsem považovala [br]příliš špinavou i jen na dotek, 0:01:21.800,0:01:23.960 změnilo můj pohled na svět. 0:01:25.040,0:01:28.576 Tato nepřijatelná[br]sociální nespravedlnost 0:01:28.600,0:01:31.656 mě přiměla k touze najít řešení 0:01:31.680,0:01:33.640 problému čisté vody našeho světa. 0:01:34.840,0:01:38.096 Chtěla jsem vědět,[br]proč tyto děti nemají dost vody, 0:01:38.120,0:01:40.560 látky potřebné k životu. 0:01:41.000,0:01:43.256 A zjistila jsem, že stojíme 0:01:43.280,0:01:45.640 před celosvětovou krizí[br]nedostatku vody. 0:01:46.720,0:01:48.536 To může znít překvapivě, 0:01:48.560,0:01:52.656 když 75 % naší planety je pokryto vodou, 0:01:52.680,0:01:56.736 pouze 2,5 % z toho je voda sladkovodní 0:01:56.760,0:02:00.696 a méně než 1 % veškeré sladké vody 0:02:00.720,0:02:02.680 je dostupná k lidské spotřebě. 0:02:03.760,0:02:05.456 S rostoucí populací, 0:02:05.480,0:02:08.455 industriálním rozvojem [br]a ekonomických růstem 0:02:08.479,0:02:11.256 se poptávka po čisté vodě zvyšuje, 0:02:11.280,0:02:14.480 ale zásoby sladké vody se rapidně snižují. 0:02:15.840,0:02:18.456 Podle Světové zdravotnické organizace 0:02:18.480,0:02:22.376 660 miliónů lidí na světě 0:02:22.400,0:02:25.000 nemá přístup ke zdroji pitné vody. 0:02:25.960,0:02:29.256 To je hlavní příčinou smrti 0:02:29.280,0:02:32.296 dětí pod pět let v rozvojových zemích 0:02:32.320,0:02:35.776 a UNICEF odhaduje, že 3 000 dětí 0:02:35.800,0:02:38.520 zemře každý den na nemoc[br]spojenou s vodou. 0:02:40.280,0:02:43.656 Jedno léto v osmé třídě po návratu domů 0:02:43.680,0:02:46.776 jsem se rozhodla, [br]že chci spojit svou vášeň 0:02:46.800,0:02:48.936 pro řešení globálního nedostatku vody 0:02:48.960,0:02:50.960 s mým zájmem o vědu. 0:02:51.440,0:02:53.576 Rozhodla jsem se, 0:02:53.600,0:02:57.520 že nejlepší bude přeměnit mou garáž[br]na laboratoř. 0:02:59.160,0:03:01.136 (smích) 0:03:01.160,0:03:05.016 Vlastně, nejdříve jsem udělala[br]laboratoř z naší kuchyně, 0:03:05.040,0:03:07.880 ale rodičům se to nelíbilo[br]a vykopli mě. 0:03:09.400,0:03:13.856 Také jsem četla hodně novinových[br]článků o výzkumu vody 0:03:13.880,0:03:16.736 a zjistila jsem, že v rozvojových zemích 0:03:16.760,0:03:19.176 se používá něco [br]s názvem solární dezinfekce 0:03:19.200,0:03:22.160 nebo SODIS na vyčištění vody. 0:03:23.000,0:03:27.816 V SODIS jsou průhledné láhve napuštěné[br]kontaminovanou vodou 0:03:27.840,0:03:30.760 a poté vystaveny slunečního svitu[br]po šest až osm hodin. 0:03:31.520,0:03:33.536 UV záření ze slunce 0:03:33.560,0:03:37.016 zničí DNA nebezpečných patogenů 0:03:37.040,0:03:39.000 a dekontaminuje vodu. 0:03:39.880,0:03:43.616 SODIS je sice metoda jednoduchá[br]a také energeticky výhodná, 0:03:43.640,0:03:45.936 jelikož využívá pouze solární energii, 0:03:45.960,0:03:47.336 je ale velmi pomalá, 0:03:47.360,0:03:50.120 může zabrat až dva dny, pokud je zataženo. 0:03:50.960,0:03:54.056 Ke zrychlení tohoto procesu 0:03:54.080,0:03:57.376 se začíná používat nová metoda, 0:03:57.400,0:03:59.040 která se jmenuje fotokatalýza. 0:03:59.640,0:04:02.496 Co je to přesně fotokatalýza? 0:04:02.520,0:04:03.736 Pojďme si to vysvětlit: 0:04:03.760,0:04:05.416 "foto" znamená, že je to ze slunce 0:04:05.440,0:04:08.480 a katalyzátor je něco, [br]co urychluje reakci. 0:04:09.040,0:04:11.216 Fotokatalýza tedy urychluje 0:04:11.240,0:04:14.400 proces sluneční dezinfekce. 0:04:15.400,0:04:18.736 Když sluneční paprsek dopadne[br]na fotokatalyzátor, 0:04:18.760,0:04:22.376 jako je TiO2, nebo-li oxid titaničitý, 0:04:22.400,0:04:25.816 vytvoří se velmi reaktivní formy kyslíku, 0:04:25.840,0:04:30.120 jako superoxidy, peroxidy vodíku[br]a hydroxylové radikály. 0:04:30.920,0:04:32.816 Tyto reaktivní formy kyslíku 0:04:32.840,0:04:35.736 jsou schopny odstranit bakterie[br]a organické látky 0:04:35.760,0:04:38.720 a další kontaminanty z pitné vody. 0:04:39.920,0:04:43.136 Ale stávající způsob vývoje [br]fotokatalického SODIS 0:04:43.160,0:04:47.040 má bohužel několik nevýhod.[br] 0:04:47.640,0:04:50.776 Dělají to, že průhledné plastové lahve 0:04:50.800,0:04:54.240 zevnitř pokryjí fotokatalyckými nátěry. 0:04:55.200,0:04:58.496 Ale fotokatalyzátory jako oxid titaničitý 0:04:58.520,0:05:01.216 jsou běžně používány [br]v opalovacích krémech, 0:05:01.240,0:05:02.880 kde blokují UV záření. 0:05:03.320,0:05:06.176 Takže když jimi natřeme vnitřek lahví, 0:05:06.200,0:05:08.976 ve skutečnosti blokují UV záření 0:05:09.000,0:05:11.560 a snižují tak účinnost procesu. 0:05:12.560,0:05:14.696 Fotokatalytické nátěry také 0:05:14.720,0:05:17.576 nejsou řádně připevněny k plastové láhvi, 0:05:17.600,0:05:21.520 což znamená, že se smývají,[br]a lidé tyto katalyzátory pijí. 0:05:22.520,0:05:25.176 Ačkoli je TiO2 je bezpečný a inertní, 0:05:25.200,0:05:27.936 je neefektivní, když pijeme katalyzátor, 0:05:27.960,0:05:30.336 protože se pak musí po několika 0:05:30.360,0:05:31.840 použití znovu doplnit. 0:05:32.440,0:05:35.696 Mým cílem je překonat 0:05:35.720,0:05:37.736 tyto nevýhody současných metod 0:05:37.760,0:05:40.016 a vytvořit bezpečnou, udržitelnou, 0:05:40.040,0:05:43.960 nákladově efektivní a ekologickou[br]metodu čištění vody. 0:05:45.120,0:05:48.176 Co začalo jako projekt z osmé třídy[br]pro vědecký veletrh 0:05:48.200,0:05:52.600 je dnes fotokatalycký kompozit[br]na čištění vody. 0:05:53.440,0:05:57.080 U tohoto kompozitu spojuji[br]oxid titaničitý s cementem. 0:05:57.840,0:06:01.816 Ten může být vytvořen v několik tvarech, 0:06:01.840,0:06:05.520 což má za následek extrémně [br]široký potenciál pro nasazení metody. 0:06:06.160,0:06:08.216 Například můžete vytvořit tyč, 0:06:08.240,0:06:11.920 která může být jednoduše vložena[br]do láhve pro osobní užití, 0:06:12.560,0:06:17.080 nebo můžete vytvořit pórovitý filtr,[br]kterým můžete filtrovat vodu pro rodiny. 0:06:17.800,0:06:21.216 Můžete dokonce natřít vnitřek[br]již existující vodní nádrže 0:06:21.240,0:06:23.096 a vyčistit větší množství vody 0:06:23.120,0:06:26.080 pro celé komunity po delší dobu. 0:06:27.640,0:06:29.576 Během tohoto, 0:06:29.600,0:06:32.056 má cesta nebyla jednoduchá. 0:06:32.080,0:06:35.456 Neměla jsem přístup [br]k sofistikované laboratoři. 0:06:35.480,0:06:38.976 Bylo mi 14 let, když jsem začala, 0:06:39.000,0:06:41.336 nenechala jsem svůj věk, aby mne odradil 0:06:41.360,0:06:44.216 od vědeckého výzkumu 0:06:44.240,0:06:46.720 a snahy vyřešit globální vodní krizi. 0:06:47.800,0:06:51.616 Voda není jen univerzální rozpouštědlo. 0:06:51.640,0:06:54.440 Voda je všeobecné lidské právo. 0:06:55.160,0:06:56.416 A z tohoto důvodu 0:06:56.440,0:07:00.616 pokračuji na svém vědeckém projektu [br]od roku 2012, 0:07:00.640,0:07:03.816 abych jej mohla převést z laboratoře [br]do skutečného světa. 0:07:03.840,0:07:07.296 A toto léto jsem založila[br]Katalyzátor pro vodu světa, 0:07:07.320,0:07:12.600 sociální podnik zaměřený na urychlení[br]řešení nedostatku vody. 0:07:13.280,0:07:15.160 (potlesk) 0:07:20.240,0:07:24.216 Jedna kapka vody toho moc nezmůže, 0:07:24.240,0:07:26.656 ale když se kapky spojí, 0:07:26.680,0:07:29.160 můžou udržet život na naší planetě. 0:07:30.280,0:07:33.616 Stejně jako kapky se spojují,[br]aby vytvořily oceány, 0:07:33.640,0:07:36.176 věřím, že my všichni se musíme spojit, 0:07:36.200,0:07:38.320 chceme-li tento globální problém porazit. 0:07:39.080,0:07:40.296 Děkuji. 0:07:40.320,0:07:42.320 (potlesk) 0:07:43.840,0:07:45.176 Děkuji. 0:07:45.200,0:07:46.698 (potlesk)