0:00:00.294,0:00:03.368 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 0:00:04.368,0:00:07.082 Resyc Totavaladares 0:00:29.082,0:00:30.041 Oui? 0:00:30.708,0:00:33.877 Pierre, on appelle de France.[br]C'est urgent! 0:00:35.503,0:00:37.423 Après le concert. 0:00:41.177,0:00:43.180 C'est au sujet de votre mère. 0:00:52.769,0:00:53.770 Oui? 0:02:53.417,0:02:55.751 Tu me reconnais? 0:02:56.920,0:02:58.671 Fond de l'Etang. 0:02:58.755,0:03:01.134 "Mon père va venir me chercher samedi." 0:03:02.801,0:03:05.136 Pépinot. 0:03:05.179,0:03:06.930 Mais oui, bien sûr. 0:03:08.307,0:03:09.223 Pépinot. 0:03:10.266,0:03:13.352 - Ca fait combien de temps?[br]- Oh, juste une cinquantaine d'années. 0:03:16.312,0:03:17.729 Fond de l'Etang. 0:03:20.900,0:03:23.945 Ah, mais c'est toi, là,[br]au premier rang. 0:03:23.987,0:03:26.071 Et toi. 0:03:26.156,0:03:28.739 Et le pion, comment il s'appelait déjà? 0:03:28.825,0:03:30.700 Clément Mathieu. 0:03:30.784,0:03:32.245 Clément Mathieu. 0:03:34.162,0:03:37.623 Qu'est-ce qu'il a pu devenir lui aussi? 0:03:38.666,0:03:41.377 Ouvre. 0:03:46.965,0:03:48.466 "Fond de l'Etang. 0:03:48.548,0:03:50.218 Année 1949." 0:03:50.301,0:03:54.013 C'est le journal que Mathieu a tenu[br]pendant son séjour à Fond de l'Etang. 0:03:54.055,0:03:57.057 Toute son histoire. Et la nôtre aussi. 0:03:58.308,0:04:00.269 C'est à toi qu'il le destinait. 0:04:00.352,0:04:04.314 J'aurais voulu te le remettre [br]en d'autres circonstances, mais... 0:04:08.109,0:04:10.361 "15 janvier, 1949. 0:04:11.445,0:04:14.823 Après plusieurs années d'échecs [br]dans tous les domaines, 0:04:14.907,0:04:18.993 J'avais la certitude que le pire était à venir." 0:04:19.036,0:04:23.330 C'était à l'internat de rééducation[br]réservé à des enfants en difficulté. 0:04:25.082,0:04:27.582 C'était, du moins, ce que disait l'annonce. 0:04:27.625,0:04:29.627 Fond de l'Etang. 0:04:29.710,0:04:33.060 Même le nom de l'établissement [br]semblait avoir été choisi pour moi! 0:04:34.133,0:04:35.633 Bonjour. 0:04:36.549,0:04:38.428 T'es tout seul? 0:04:41.011,0:04:42.721 Qu'est-ce que tu fais là? 0:04:43.763,0:04:45.933 J'attends samedi. 0:04:45.974,0:04:47.474 Pourquoi? 0:04:48.642,0:04:51.020 Mon papa va venir me chercher. 0:04:51.104,0:04:53.148 Mais on n'est pas samedi aujourd'hui. 0:04:53.232,0:04:54.732 Pépinot. 0:04:55.400,0:04:56.900 Pépinot. 0:04:57.484,0:05:00.945 Bonjour! Je suis Clément Mathieu,[br]le nouveau surveillant. 0:05:02.907,0:05:04.825 C'est vous pour le poste de pion? 0:05:04.909,0:05:06.910 Disons que j'ai déjà donné des cours[br]dans un collège privé. 0:05:06.910,0:05:08.828 - Des cours de...?[br]- Musique. 0:05:08.912,0:05:13.332 Ah, vous allez vous entendre avec Rachin.[br]Le directeur. C'est un ancien joueur de trompette. 0:05:13.332,0:05:14.834 - Bonjour, Pépinot.[br]- Bonjour. 0:05:14.917,0:05:17.295 Ses filles. Il habite juste là. 0:05:19.671,0:05:22.632 - Vous ne l'avez jamais rencontré, M. Rachin?[br]- Non, pas encore. 0:05:22.632,0:05:25.177 - J'ai eu la place par Madame B.[br]- Vraiment? 0:05:27.260,0:05:29.304 Lui, c'était le père Maxence. 0:05:29.387,0:05:32.639 Il m'a expliqué aussitôt qu'il remplissait[br]les fonctions de gardien, 0:05:32.639,0:05:36.061 infirmier, magasinier et vitrier. 0:05:38.645,0:05:41.940 - Qu'est-ce qu'il fait lui?[br]- C'est un puni de M. Rachin. 0:05:42.482,0:05:45.651 15 jours de travaux d'intérêt général.[br]Il fait la bonniche, quoi! 0:05:45.651,0:05:48.155 Ils sont comment les gamins exactement? 0:05:48.238,0:05:50.364 - On ne vous a pas dit?[br]- Non. 0:05:52.116,0:05:54.784 Mon infirmerie. Tout à l'heure[br]je vais vous montrer mon potager. 0:05:54.784,0:05:56.287 Avec plaisir. 0:05:58.998,0:06:01.749 - Bon sang! Qu'est-ce qu'ils ont fabriqué?[br]- Je vais vous aider. 0:06:01.749,0:06:03.668 C'est vous, Clément Mathieu? 0:06:03.709,0:06:05.462 C'est le directeur... 0:06:05.545,0:06:08.131 Rachin, directeur de l'établissement. 0:06:08.131,0:06:10.301 Ah, M. le Directeur, je m'excuse... 0:06:10.301,0:06:13.886 - Ah oui, vous êtes en retard![br]- On m'a donné le mauvais horaire pour l'autocar. 0:06:13.886,0:06:15.804 La ponctualité ici est une valeur fondamentale. 0:06:15.804,0:06:17.472 Très bien. 0:06:17.512,0:06:19.012 Monsieur le Directeur. 0:06:19.515,0:06:20.974 Très bien, M. le Directeur. 0:06:20.974,0:06:22.644 Suivez-moi. 0:06:23.311,0:06:26.439 En premier lieu, je vous invite à prendre[br]connaissance de notre règlement intérieur, 0:06:26.439,0:06:29.441 puis vous prendrez l'étude à 16 h... 0:06:33.610,0:06:36.030 Qu'est-ce qu'il vous prend là?[br]eh ben, répondez! 0:06:36.072,0:06:37.922 - Tenez, prenez ça.[br]- C'est mon oeil. 0:06:37.947,0:06:41.035 Encore un piège. Regardez![br]La jolie nature de nos pensionnaires! 0:06:41.035,0:06:43.036 Allez, mettez-le là! 0:06:43.078,0:06:44.788 Je ne vois rien! 0:06:44.870,0:06:47.665 N'exagérez pas! Montrez! 0:06:47.747,0:06:49.793 Ah oui, quand même! 0:06:49.834,0:06:53.044 Bon, vous, eh, sonnez la cloche.[br]Rassemblement! 0:06:53.044,0:06:54.881 - Il faudrait peut-être appeler un médecin.[br]- Mais vous connaissez les prix des visites? 0:06:54.881,0:06:57.299 Qu'est-ce que je vous ai dit là?[br]La cloche! Rassemblement! 0:06:58.299,0:06:59.675 Et où est-elle, cette cloche? 0:06:59.675,0:07:02.094 Elle vous crève les yeux, [br]là, près de la porte!!! 0:07:02.094,0:07:03.594 Eh, bon! 0:07:06.097,0:07:07.597 Rassemblement! 0:07:08.976,0:07:10.476 Rassemblement! 0:07:11.727,0:07:15.227 - On fait souvent de petites surprises[br]comme ça?[br]- Continuez à sonner! 0:07:23.866,0:07:25.615 En rang, par deux. 0:07:29.452,0:07:32.955 Tout le monde dans la cour![br]Rassemblement! 0:07:36.500,0:07:38.000 Dépêchons! 0:07:38.709,0:07:40.795 Allez, plus vite! Et en silence! 0:07:42.005,0:07:43.714 - Crâne d'oeuf![br]- Silence! 0:07:45.300,0:07:47.218 - Crâne d'obus![br]- Silence! 0:07:50.300,0:07:51.300 J'ai dit EN SILENCE. 0:07:51.346,0:07:53.265 - J'ai rien dit![br]- Silence! 0:07:59.979,0:08:02.064 Si j'ai ordonné ce rassemblement, 0:08:02.106,0:08:05.800 c'est parce que le père Maxence[br]vient d'être victime d'un lâche attentat. 0:08:05.900,0:08:10.778 Selon notre principe action-réaction,[br]son auteur sera sévèrement puni. 0:08:11.323,0:08:15.327 Donc, si en trois secondes,[br]je n'ai pas le coupable, 0:08:15.409,0:08:19.578 chacun d'entre vous fera 6 jours[br]de cachot, à tour de rôle. 0:08:19.578,0:08:24.040 Ceci jusqu'à ce qu'il se dénonce[br]ou soit dénoncé. 0:08:24.124,0:08:25.624 Compris? 0:08:25.624,0:08:27.252 Un... 0:08:27.336,0:08:28.836 deux... 0:08:28.837,0:08:30.503 Trois. 0:08:30.588,0:08:32.087 Personne? 0:08:32.089,0:08:34.426 Naturellement. Approchez! 0:08:36.260,0:08:38.054 - Vous, Mathieu.[br]- Moi? 0:08:38.096,0:08:39.971 Oui, approchez! 0:08:40.014,0:08:42.058 Monsieur Chabert, [br]donnez-moi le répertoire. 0:08:42.058,0:08:43.557 Merci. 0:08:43.557,0:08:47.000 M. Mathieu, votre nouveau surveillant,[br]a la chance de ne pas vous connaître. 0:08:47.250,0:08:49.439 - Crâne d'oeuf.[br]- Silence! 0:08:51.000,0:08:54.901 C'est donc en toute impartialité[br]qu'il désignera le premier puni. 0:08:58.300,0:09:00.072 Silence! 0:09:00.072,0:09:02.074 Choisissez un nom. 0:09:02.158,0:09:03.826 Au hasard? 0:09:05.911,0:09:08.711 - Si vous permettez un conseil...[br]- Laissez-le. Allez-y! 0:09:11.915,0:09:13.415 Boniface. 0:09:15.211,0:09:17.255 Pas de chance! Bon, Chabert, Boniface. 0:09:19.798,0:09:22.216 - Mais, Monsieur, j'ai rien fait![br]- La ferme! 0:09:22.259,0:09:25.095 - Mais c'est dégueulasse, j'ai rien fait![br]- Tu vas pas causer, hein! 0:09:25.095,0:09:26.511 Allez! 0:09:26.511,0:09:28.807 - Je ne veux pas! Je ne veux pas![br]- Avec mon pied au cul, tu vas aller! 0:09:28.807,0:09:30.724 Silence! 0:09:30.766,0:09:33.185 Tant que le coupable ne sera pas connu, 0:09:33.269,0:09:36.272 la récréation est supprimée,[br]les visites interdites! 0:09:36.355,0:09:38.950 Je vous invite donc à le dénoncer[br]au plus vite! 0:09:39.000,0:09:41.067 Ca pousse à la délation, ça! 0:09:41.901,0:09:44.778 Comme tous les nouveaux, vous avez[br]des illusions généreuses, mon cher! 0:09:44.778,0:09:46.739 Nous en reparlerons dans 8 jours. 0:09:46.823,0:09:51.123 D'ici là, faites-vous indiquer votre[br]service par M. Régent [br]dont vous prenez le poste. 0:09:55.162,0:09:57.040 Des draps propres. 0:09:57.124,0:09:58.624 Merci. 0:10:00.542,0:10:02.461 Vous partez pour quelle raison? 0:10:03.963,0:10:06.173 10 points de suture. 0:10:06.257,0:10:08.592 Un coup de ciseaux. 0:10:08.633,0:10:12.511 Tout ça parce que j'avais confisqué[br]les cigarettes à Mouton. 0:10:12.511,0:10:15.182 - Mouton?[br]- Il y a un garçon qui s'appelle Mouton. 0:10:17.183,0:10:18.900 Et il est encore là, Mouton? 0:10:21.895,0:10:25.855 Pour votre information, c'est Le Querrec[br]qui a piégé la porte de Maxence. 0:10:25.855,0:10:28.817 Je l'ai entendu qui le racontait[br]tout à l'heure dans le couloir. 0:10:28.817,0:10:31.570 - Et vous n'avez rien dit?[br]- Je ne voulais pas louper le car. 0:10:31.570,0:10:35.240 Le vieux père Maxence l'avait puni[br]pour avoir cassé des carreaux. 0:10:35.240,0:10:37.410 C'est une vengeance. Bien dans son style! 0:10:38.410,0:10:39.910 Le Querrec. 0:10:41.119,0:10:43.456 Souvenez-vous bien de ce nom-là: Le Querrec. 0:10:43.537,0:10:45.040 - Et puis Morhange, oui.[br]- Oui! 0:10:45.040,0:10:47.917 Morhange ne parle pas beaucoup,[br]mais faut s'en méfier. 0:10:48.002,0:10:50.879 Tête d'ange, mais le diable au corps. 0:10:50.963,0:10:52.922 Action-réaction. 0:10:53.006,0:10:54.925 Il n'y a que ça qu'ils comprennent. 0:10:58.303,0:11:00.221 Allez, je vous les laisse. 0:11:01.889,0:11:04.975 - Bonne chance.[br]- Merci. 0:11:13.100,0:11:15.232 Nos bienfaitrices. 0:11:15.317,0:11:17.192 Et là, l'emploi du temps. 0:11:17.278,0:11:19.728 Les classez étaient partagées[br]entre le directeur, 0:11:19.736,0:11:21.738 qui tenait les cours d'historie et de français, 0:11:21.738,0:11:25.283 tandis que les autres matières étaient[br]l'affaire d'un certain M. Langlois. 0:11:25.283,0:11:27.534 Mr. Langlois, je vous présente le nouveau pion. 0:11:27.534,0:11:29.246 Clément Mathieu. 0:11:29.329,0:11:32.874 - Surveillant à votre âge?[br]- Oui, mais j'ai déjà enseigné. 0:11:32.958,0:11:35.209 Bien, c'est parfait. 0:11:39.087,0:11:41.423 Et c'est le plus rigolo. 0:11:41.466,0:11:45.916 Prenez votre étude maintenant.[br]Vous êtes en retard.[br]Pas besoin de vous montrer le chemin. 0:12:09.780,0:12:11.614 Allez ! V'là l' crâne d'obus! 0:12:19.580,0:12:21.417 Messieurs! 0:12:26.296,0:12:28.172 On ne fume pas pendant la classe. 0:12:29.590,0:12:32.540 C'est valable pour tout le monde.[br]Même pour vous, monsieur. 0:12:36.097,0:12:38.599 Rends-moi ça! 0:12:38.681,0:12:40.181 Silence! 0:12:40.184,0:12:41.685 Rends-moi ça! 0:12:42.601,0:12:44.687 Silence! 0:12:44.729,0:12:46.229 Rendez-moi ça! 0:12:49.750,0:12:54.403 Ca commence bien...[br]Mes compliments, Mathieu. 0:12:54.487,0:12:56.030 Assis! 0:12:58.657,0:12:59.950 Naturellement! 0:12:59.950,0:13:02.659 Vous! toujours vous! 0:13:02.744,0:13:05.873 Qu'est-ce qu'il a fait? 0:13:05.956,0:13:07.456 Rien, M. le Directeur. 0:13:08.417,0:13:11.627 Comment ça, "rien"?[br]Vous alliez le punir. 0:13:11.710,0:13:14.172 Ah, non, non! Je le faisais aller[br]au tableau pour l'interroger 0:13:14.172,0:13:16.505 et quand vous êtes entré, [br]j'avais réclamé le silence. 0:13:16.505,0:13:19.136 Vous en aviez en effet bien besoin! 0:13:20.052,0:13:21.970 Que je n'aie pas à revenir. 0:13:28.101,0:13:30.519 Mettez-vous au coin! 0:13:31.686,0:13:33.563 Bien. 0:13:33.605,0:13:38.444 Maintenant que vous me connaissez un peu[br]mieux, une petite mise au point s'impose. 0:13:38.526,0:13:42.750 En ce moment même, un de vos camarades[br]est au cachot. 0:13:42.750,0:13:44.500 Pour rien. 0:13:44.531,0:13:48.784 Seulement moi, j'ai peut-être pas l'air[br]comme ça, mais moi, on ne me le fait pas. 0:13:48.784,0:13:50.661 Je connais le coupable. 0:13:50.745,0:13:53.704 Et je lui donne 15 secondes[br]pour se désigner. 0:13:56.750,0:13:58.543 J'attends. 0:14:00.212,0:14:03.048 Tant pis pour vous. Plus que 5 secondes! 0:14:04.967,0:14:07.094 Trop tard. 0:14:08.928,0:14:10.428 Le Querrec. 0:14:11.388,0:14:12.888 Qui est Le Querrec? 0:14:13.764,0:14:15.851 Moi, monsieur. 0:14:17.017,0:14:18.726 Tiens, donc! 0:14:19.229,0:14:22.564 - Alors c'est vous qui avez blessé M. Maxence.[br]- Mais non, monsieur, c'est pas moi! 0:14:22.564,0:14:25.233 - Je ne questionne pas, j'affirme![br]- Mais j'ai rien fait! 0:14:25.233,0:14:28.320 Entre nos deux avis, M. le Directeur[br]saura faire la différence. 0:14:28.320,0:14:33.492 Ah! Pendant mon absence j'ai besoin[br]de quelqu'un de sérieux [br]pour surveiller la classe. 0:14:33.533,0:14:37.453 si j'en crois mon flair infaillible... 0:14:37.536,0:14:39.246 ...Mr. Morhange. 0:14:41.832,0:14:45.085 Allons, allons, allons![br]Qui est M. Morhange? 0:14:46.169,0:14:47.878 Ben, moi, monsieur. 0:14:54.719,0:14:57.429 Alors c'est vous la tête d'ange. 0:14:58.388,0:15:02.142 Descendez au tableau. Vous garderez[br]la classe pendant mon absence. 0:15:02.226,0:15:03.894 Allez! 0:15:03.977,0:15:08.231 Bravo! Jolie tenue là! [br]Sortez la chemise, c'est plus correct! 0:15:08.313,0:15:12.813 Puisqu'on dit que les fortes têtes[br]ont beaucoup d'autorité sur leurs[br]camarades, montrez-le 0:15:13.318,0:15:15.988 Allez, vous, chez le directeur! 0:15:19.240,0:15:21.617 - Pitié, M'sieur![br]- Pitié? 0:15:21.699,0:15:26.286 Vous avez de la pitié pour celui qui[br]est à votre place? Et pour le père Maxence? 0:15:26.300,0:15:28.950 Je ne voulais pas lui faire du mal.[br]C'était juste pour lui faire une blague. 0:15:28.950,0:15:31.375 Pour lui faire une...? 0:15:31.457,0:15:36.296 ...allez, au cachot pour commencer.[br]J'en ai assez, vous entendez? 0:15:36.380,0:15:39.716 Je vais vous appliquer une correction[br]dans mon bureau... 0:15:42.675,0:15:44.677 - Qui est-ce?[br]- C'est Leclerc. 0:15:44.719,0:15:49.057 Il a essayé de se barrer. [br]C'est la troisième fois.[br]Il va l'emmener au cachot. 0:15:49.099,0:15:51.308 - Bon, ça vous fera un compagnon.[br]- Non. 0:15:54.521,0:15:58.024 Ecoute! On va peut-être s'arranger tous les deux. 0:15:58.108,0:16:00.558 Tu as fait beaucoup de mal à M. Maxence[br]Beaucoup! 0:16:00.567,0:16:04.717 Alors je ne vais pas t'emmener chez le directeur,[br]mais je vais te punir quand même. 0:16:04.947,0:16:09.574 Désormais, au lieu de faire l'idiot pendant[br]la récréation, tu travailleras à l'infirmerie. 0:16:09.617,0:16:12.037 Je te nomme garde-malade du père Maxence. 0:16:12.079,0:16:14.704 Tu veilleras sur lui jusqu'à ce qu'il soit guéri. 0:16:14.788,0:16:16.288 Tu es d'accord? 0:16:35.224,0:16:37.016 Pas mal. 0:16:37.101,0:16:38.810 Hein? 0:16:38.894,0:16:42.356 Mais je crois que je peux faire mieux.[br]Donnez-moi votre craie.[br]Mettez-vous de profil. 0:16:42.356,0:16:43.983 Profil. 0:16:59.202,0:17:01.662 On fera un petit sourire, ça changera. 0:17:01.744,0:17:04.540 Vas-y, tu peux te retourner. 0:17:04.580,0:17:07.917 Ah, non! J'oubliais.[br]Petite note de couleur! 0:17:11.338,0:17:13.714 Mieux, non? Allez, filez à votre place! 0:17:15.384,0:17:17.219 Bien. 0:17:17.301,0:17:21.763 Pour mieux vous connaître, je vais vous[br]demander de m'écrire, sur une feuille, 0:17:21.848,0:17:25.351 votre nom, votre âge et le métier[br]que vous aimeriez faire. 0:17:32.356,0:17:36.027 A ma grande surprise, tous les élèves[br]s'exécutèrent. 0:17:40.030,0:17:42.824 Tous sauf un. 0:17:46.495,0:17:48.413 Tu n'écris pas? 0:17:50.874,0:17:53.749 Tu es là depuis combien de temps? 0:17:53.792,0:17:56.211 Ca fait longtemps? 0:17:56.254,0:17:58.296 Je sais pas. 0:18:00.007,0:18:03.009 Allez, écris, petit bonhomme. 0:18:19.315,0:18:21.860 Première journée épuisante. 0:18:21.900,0:18:25.028 Je ne sais plus ce que[br]je suis venu faire ici. 0:18:25.069,0:18:29.158 Rachin me fait peur, cette bâtisse[br]me fait peur, même ces enfants[br]me font peur. 0:18:29.199,0:18:33.452 A tout moment j'ai l'impression qu'ils[br]vont rentrer dans mon box[br]pour me faire la peau. 0:18:33.452,0:18:34.952 Ma couverture. 0:18:36.081,0:18:38.850 - Tu m' passes une taffe?[br]- Ta gueule! 0:18:38.850,0:18:40.040 Raccouche-toi. 0:18:55.889,0:18:59.100 Je relus les fiches remplies par les élèves. 0:18:59.185,0:19:01.559 Tous rêvaient de métiers fabuleux! 0:19:01.643,0:19:05.250 J'obtins 2 pompiers, 3 cowboys, [br]1 dresseur de tigres, un pilote de guerre, 0:19:05.250,0:19:10.450 2 espions, un général de Napoléon,[br]un pilote de montgolfière, 3 légionnaires... 0:19:10.525,0:19:12.905 Mais pas un seul pion. 0:19:15.530,0:19:18.573 C'est gentil de te porter volontaire[br]pour venir me soigner. 0:19:18.658,0:19:23.829 Vous voyez, docteur, il paraît que le nouveau[br]pion a demandé un volontaire pour venir[br]s'occuper de moi. 0:19:23.872,0:19:26.707 Et c'est lui qui a levé le doigt.[br]Spontanément! 0:19:26.748,0:19:30.100 Comme quoi il faut croire aux miracles. 0:19:30.209,0:19:32.129 Entrez! 0:19:32.211,0:19:34.797 M. Mathieu, notre nouveau pion. 0:19:36.631,0:19:37.843 Alors? 0:19:37.843,0:19:40.845 C'est une sale blessure [br]que vous avez là, Maxence. 0:19:40.927,0:19:43.889 Si maintenant ils s'en prennent à vous,[br]il n'y a vraiment plus rien à espérer. 0:19:43.889,0:19:46.809 Car quand même, [br]vous êtes d'une patience avec eux... 0:19:46.891,0:19:50.395 J'ai la tête dure.[br]Il ne faut pas me plaindre. 0:19:50.478,0:19:55.050 Moi, ce que je plains, c'est surtout[br]ces pauvres gosses. On a quand même eu[br]un mort ici. 0:19:55.064,0:19:56.482 Mort? 0:19:56.482,0:19:59.153 Mouton ils 'appelait.[br]Il s'est jeté du haut du toit. 0:19:59.235,0:20:01.362 Une chance: c'était un orphelin. 0:20:01.446,0:20:04.573 Comme lui. Tout le monde dit qu'il n'y a[br]rien à faire. Mais c'est pas vrai. 0:20:04.573,0:20:07.911 C'est un bon p'tit gars.[br]Faut un peu le connaître, c'est tout. 0:20:07.994,0:20:10.037 Il a l'air gentil, père Maxence, hein? 0:20:11.580,0:20:15.124 Le Querrec, je te parle. Il est gentil,[br]le père Maxence, non? 0:20:16.418,0:20:18.336 Non? 0:20:18.420,0:20:19.463 Oui. 0:20:19.463,0:20:22.922 - Je ne t'ai pas entendu.[br]- Laissez-le! C'est un timide. 0:20:22.950,0:20:24.592 Un grand timide comme moi. 0:20:26.135,0:20:28.261 Un, deux, trois, quatre... 0:20:30.597,0:20:32.475 Plus vite. 0:20:34.893,0:20:36.018 Oui? 0:20:36.018,0:20:38.603 - J'aimerais vous parler, M. le Directeur.[br]- Vous voulez déjà nous quitter? 0:20:38.603,0:20:41.941 - Non, je voudrais tenter une expérience.[br]- Quoi donc? 0:20:43.023,0:20:46.027 C'est à propos de l'accident. 0:20:46.110,0:20:48.362 - C'est pas un accident.[br]- Certes. 0:20:48.403,0:20:50.448 cependant, je voudrais que vous[br]m'accordiez trois choses. 0:20:50.448,0:20:53.450 - C'est ça?[br]- 1, que vous leviez la punition collective. 0:20:53.532,0:20:59.289 2, que vous me laissiez punir le coupable[br]moi-même et 3 que vous m'autorisiez à garder[br]son nom pour moi. 0:20:59.414,0:21:01.539 A condition que vous l'ayez. 0:21:01.623,0:21:03.085 Evidemment. 0:21:03.085,0:21:07.171 Vous êtes d'une prétention, mon ami.[br]Alors vous croyez que vous allez trouver[br]le coupable comme ça? 0:21:07.171,0:21:11.008 Eh bien, parfait. Si vous réussissez, d'accord,[br]je lève la punition collective. 0:21:11.008,0:21:15.408 Mais, voilà, vous n'aurez jamais le coupable[br]ou alors moi, je suis le roi des imbéciles. 0:21:16.138,0:21:18.764 J'ai le coupable, M. le Directeur. 0:21:20.015,0:21:22.143 Ah, bon? 0:21:24.184,0:21:26.603 Qui est-ce? 0:21:26.686,0:21:29.236 C'est à dire, vous m'avez autorisé[br]à taire son nom. 0:21:30.232,0:21:32.943 Bon, eh bien... parfait. 0:21:32.985,0:21:34.987 Mais vos manières m'agacent! 0:21:35.070,0:21:37.823 Surtout que je n'aie pas[br]à me plaindre de votre classe! 0:21:37.864,0:21:41.409 - Je les tiens déjà bien en main.[br]- Haha, vous parlez bien vite, mon ami! 0:21:41.409,0:21:44.078 Un, deux, trois, quatre... Allez! 0:21:45.246,0:21:46.746 Allez, plus vite! 0:22:00.926,0:22:04.637 - Il n'y a pas de photos de femmes à poil.[br]- Je n'avais jamais dit que c'était[br]des photos de femmes à poil. 0:22:04.637,0:22:06.555 Il est marqué quoi sur le tien? 0:22:06.638,0:22:10.309 "Ave Maria for soprano[br]de Clément Mathieu." 0:22:10.393,0:22:13.813 Moi, j'ai, "Quatuor à cordes... 0:22:13.855,0:22:16.899 ...de Clément Mathieu."[br]- Ca a l'air d'être de la musique. 0:22:17.450,0:22:20.100 - Qu'est-ce que tu connais, toi?[br]- Ca peut-être du Morse. 0:22:20.100,0:22:23.100 - Ou peut-être des codes secrets.[br]- Ouais, ça se peut. Il n'est pas pion. 0:22:23.100,0:22:25.000 C'est un espion déguisé en pion? 0:22:26.000,0:22:26.782 Le crâne d'oeuf! 0:22:37.875,0:22:39.793 Rendez-moi ça! 0:22:39.876,0:22:42.379 - C'est quoi, M'sieur?[br]- Ca ne vous regarde pas. 0:22:42.462,0:22:45.258 Il y a un problème, Mathieu? 0:22:45.340,0:22:47.426 Non, rien. 0:22:47.467,0:22:49.385 C'est de la musique. 0:22:49.469,0:22:51.094 Pour quoi faire? 0:22:52.013,0:22:53.513 Une chorale. 0:22:54.431,0:22:56.350 Dans les waters? 0:22:57.852,0:23:00.229 Allez, dehors, la chorale. 0:23:06.524,0:23:09.028 - Pas de ça ici, Mathieu.[br]- Pas de quoi? 0:23:09.111,0:23:11.736 - Faites pas celui qui n'a pas compris![br]- Vous n'allez pas croire que...? 0:23:11.736,0:23:13.740 Cette fois-ci je ferme les yeux. 0:23:14.782,0:23:18.037 - Vous voyez vraiment le mal partout.[br]- Ici? Oui. 0:23:34.166,0:23:36.502 Crâne d'obus, tu es foutu, 0:23:36.544,0:23:39.255 Ici c'est pas toi qui feras la loi... 0:23:39.339,0:23:41.715 Crâne d'obus, tu es foutu 0:23:51.798,0:23:53.901 Ici c'est pas toi qui feras la loi... 0:23:53.901,0:23:56.648 Alors, les mecs, vous vous dégonflez? 0:23:58.945,0:24:01.945 - Toi, c'est Corbin, non?[br]- Oui, M'sieur, mais j' fais rien! 0:24:01.948,0:24:04.075 - Si, tu chantes.[br]- Non, M'sieur, je vous jure! 0:24:04.075,0:24:07.955 Si, tu chantes. Et tu chantes faux en plus.[br]Tu ne t'en rends même pas compte. 0:24:07.995,0:24:09.495 Allez, recommence! 0:24:09.498,0:24:11.959 Je t'écoute. 0:24:12.000,0:24:15.294 Tu veux peut-être aller [br]chanter chez le directeur. Allez! 0:24:15.378,0:24:17.754 Crâne d'obus, d'obus, t'es foutu 0:24:18.798,0:24:20.757 Crâne d'obus, d'obus, t'es foutu 0:24:20.800,0:24:23.051 Ici c'est pas toi qui feras la loi 0:24:23.135,0:24:25.471 Ici c'est pas toi qui feras la loi 0:24:26.511,0:24:28.848 On ne t'a jamais dit que tu chantais [br]comme une guenon? 0:24:28.848,0:24:32.060 Hé, M'sieur. C'est vrai que c'est de la musique[br]que vous avez dans votre cartable? 0:24:32.060,0:24:34.061 Mêlez-vous de vos affaires! 0:24:35.687,0:24:39.690 Et a ce propos, le prochain que je[br]prendrais à fouiller dans mes affaires 0:24:41.193,0:24:43.361 ...ça le coûtera cher. 0:24:43.404,0:24:46.072 Et maintenant, silence. On dort.[br]Au lit, hop! 0:24:46.113,0:24:47.613 Terminé. 0:25:02.045,0:25:03.964 Dors. 0:25:23.646,0:25:26.605 Cette rengaine me restait dans la tête. 0:25:26.690,0:25:29.902 Ils ne chantent pourtant pas très bien,[br]mais ils chantent! 0:25:29.986,0:25:32.737 J'ai même repéré quelques bonnes voix. 0:25:33.865,0:25:37.283 Y a-t-il vraiment rien à en faire[br]de ces gosses? 0:25:37.367,0:25:40.600 Moi qui m'étais juré d'enterrer [br]à jamais mes notes de musique. 0:25:42.955,0:25:44.790 Ne jamais dire jamais! 0:25:45.747,0:25:48.501 Il y a toujours quelque chose à tenter. 0:25:56.591,0:25:58.302 23 janvier. 0:25:58.385,0:26:02.335 Une semaine après l'accident, l'état[br]du père Maxence s'est brutalement aggravé. 0:26:02.389,0:26:05.400 Le médecin ordonne son transfert à l'hôpital. 0:26:09.938,0:26:12.900 Il va mourir? 0:26:13.315,0:26:15.567 Non, on va le sauver. 0:26:18.777,0:26:21.197 Ce même jour, Pépinot a eu des ennuis. 0:26:21.238,0:26:24.158 M. Pépinot, vous êtes un cancre. 0:26:24.242,0:26:30.350 Dernière question. La dernière.[br]Comment est mort le maréchal Ney? 0:26:38.461,0:26:40.130 J'attends... 0:26:51.431,0:26:52.931 A la chasse? 0:26:54.599,0:26:55.600 Zéro. 0:26:55.600,0:26:59.300 Vous me copierez 100 fois pour demain:[br]"Le maréchal Ney est mort fusillé." 0:26:59.939,0:27:01.439 Sortez! 0:27:10.405,0:27:12.616 Boniface. Approchez, mon petit! 0:27:16.036,0:27:18.621 Tenez, pour vous récompenser[br]de votre rédaction. 0:27:18.663,0:27:20.999 Donnez ça à Mme. Marie[br]pour qu'elle vous donne un biscuit. 0:27:20.999,0:27:23.960 Vous saviez vous que le maréchal Ney[br]avait été fusillé, non? 0:27:23.960,0:27:25.920 Mais oui, M'sieur. Comme Napoléon! 0:27:27.797,0:27:29.297 Sortez. 0:27:30.133,0:27:32.802 Un instant, M. Morhange. 0:27:33.886,0:27:35.887 J'ai vu que vous preniez des notes[br]pendant mon cours. 0:27:35.887,0:27:40.515 Je vous avoue qu'une telle application[br]m'étonne de vous. Apportez-moi votre cahier. 0:27:56.364,0:27:57.864 Charmant. 0:28:01.950,0:28:05.950 Tenez! Lisez! Admirez l'orthographe! 0:28:11.585,0:28:14.879 "M. Rachin bouffe de la merde par[br]paquets de dix!" 0:28:14.964,0:28:16.506 Il a écrit "Monsieur"? 0:28:17.590,0:28:18.925 Non. 0:28:18.925,0:28:22.000 M. Mathieu, action-réaction. 0:28:22.300,0:28:23.345 Au cachot! 0:28:28.724,0:28:30.224 Allez. 0:28:53.122,0:28:56.375 - Messieurs, bon appétit.[br]- Merci. 0:28:57.458,0:28:59.461 T'as faim, Pépinot? 0:29:04.841,0:29:07.011 Tiens, t'as le droit de bouffer. 0:29:07.093,0:29:08.510 Pépinot? 0:29:08.510,0:29:09.888 C'est un orphelin. 0:29:09.888,0:29:12.088 Ses parents sont morts pendant l'Occupation. 0:29:12.932,0:29:14.975 - Comment sont-ils morts?[br]- Je ne sais rien. 0:29:14.975,0:29:19.625 Le problème c'est que le gamin[br]s'est mis en tête que son père[br]va venir le chercher le samedi. 0:29:19.813,0:29:22.500 Chaque samedi il n'y a personne. 0:29:22.898,0:29:25.900 Alors on lui dit que ce sera [br]pour le samedi d'après [br]et ainsi de suite. 0:29:25.900,0:29:27.943 Il ne serait pas plus simple[br]de lui dire la vérité? 0:29:27.943,0:29:31.114 Sans fois on lui a répété que son père[br]était mort tout comme sa mère.[br]Rien à faire! 0:29:31.114,0:29:35.743 Et maintenant on le laisse attendre[br]devant les grilles. Si ça lui fait plaisir... 0:29:38.203,0:29:39.871 Silence! 0:29:41.455,0:29:44.376 Vous avez vu? Action-réaction! 0:29:44.458,0:29:45.958 C'est-à-dire? 0:29:46.002,0:29:47.502 Action. 0:29:47.502,0:29:49.046 Réaction. 0:29:49.131,0:29:51.756 Il y a quelqu'un au parloir[br]qui demande le petit Morhange. 0:29:51.756,0:29:53.590 Morhange, mais il est au cachot. 0:29:53.673,0:29:57.135 Les punis n'ont pas droit aux visites.[br]Vous le savez bien, c'est le règlement. 0:29:57.135,0:29:58.972 Eh ben, allez le dire vous-mêmes à la personne! 0:30:25.369,0:30:27.121 Bonjour, madame. 0:30:27.205,0:30:28.663 Bonjour. 0:30:28.663,0:30:30.707 Je suis le nouveau surveillant. 0:30:31.417,0:30:33.292 Je suis la mère de Pierre Morhange. 0:30:33.377,0:30:35.253 Clément Mathieu. 0:30:35.295,0:30:39.215 Je sais, c'est pas le jour des visites,[br]mais c'est le seul moment où... 0:30:39.299,0:30:42.592 - Non, c'est pas ça.[br]- Il est encore puni? 0:30:42.676,0:30:45.095 Ah, non, non! Il n'est pas puni... 0:30:45.179,0:30:47.473 ...mais... mais, il n'est pas là. 0:30:47.514,0:30:49.557 Comment ça? 0:30:49.642,0:30:53.977 C'est-à-dire qu'il y a une heure on l'a[br]emmené chez le dentiste.[br]Il avait une rage de dents. 0:30:53.977,0:30:55.520 Une rage de dents? 0:30:55.603,0:30:59.191 Oui, une rage de dents, mais pas grave.[br]Il sera là le soir. 0:31:00.275,0:31:03.445 Je ne pourrai pas l'attendre.[br]Je prends mon service à 5 h. 0:31:04.446,0:31:07.448 Je peux vous laisser quelque chose pour lui? 0:31:07.448,0:31:09.407 Ah, oui, bien sûr! 0:31:12.576,0:31:16.289 Elle s'appelle Violette.[br]Violette Morhange. 0:31:16.330,0:31:19.208 Mère célibataire, désespérée par[br]l'attitude de son fils, 0:31:19.292,0:31:24.256 enfant voleur, introverti, qu'on renvoyait[br]de l'école publique pour de nombreuses fugues. 0:31:24.297,0:31:28.301 Lorsque, contre la volonté de sa mère,[br]Pierre fut placé à Fond de l'Etang, 0:31:28.383,0:31:33.096 elle déclara au juge: "au moins[br]il mangera chaud midi et soir." 0:31:35.265,0:31:37.516 30 janvier. Début de l'expérience. 0:31:37.809,0:31:40.769 Ils ont des chapeaux ronds,[br]Vive les Bretons! 0:31:41.270,0:31:44.482 Ils ont des chapeaux ronds,[br]Vive la Bretagne! 0:31:44.564,0:31:47.734 Ils ont des chapeaux ronds,[br]Vive les Bretons! 0:31:47.774,0:31:50.778 Soprano. A gauche. 0:31:50.820,0:31:52.447 Leclerc. 0:31:55.740,0:32:00.330 Il est né, le divin Enfant,[br]Chantons tous son avènement. 0:32:00.412,0:32:02.788 Oui, c'est presque juste.[br]Alto, à gauche! 0:32:04.622,0:32:06.122 Delaire. 0:32:08.334,0:32:11.712 Trois kilomètres à pied,[br]Ca use, ça use 0:32:11.796,0:32:14.424 Trois kilomètres à pied[br]Ca use les souliers. 0:32:14.505,0:32:16.005 Va, recommencez là... 0:32:16.010,0:32:19.013 Quatre kilomètres à pied,[br]Ca use, ça use 0:32:19.094,0:32:21.472 Quatre kilomètres à pied,[br]Ca use les souliers. 0:32:21.555,0:32:24.809 C'est bien ce que je pensais.[br]Basse, à droite. 0:32:24.849,0:32:26.349 Ricoeur. 0:32:29.685,0:32:33.481 J'ai du bon tabac dans ma tabatière 0:32:33.524,0:32:35.442 J'ai du bon tabac; tu n'en auras pas! 0:32:35.524,0:32:38.404 T'es interdit de fumer, hein![br]Alto, à gauche. 0:32:39.363,0:32:40.906 Illouz. 0:32:43.991,0:32:46.785 L'amour est un enfant bohème 0:32:46.868,0:32:49.704 Il n'a jamais, jamais connu de loi 0:32:49.745,0:32:52.959 Soprano, évidemment. A gauche. 0:32:53.041,0:32:55.169 Bien. Pépinot. 0:32:59.839,0:33:01.716 Je connais pas de chanson. 0:33:01.798,0:33:04.051 C'est pas grave. Je vais t'en apprendre. 0:33:05.469,0:33:09.513 Entre temps je te nomme[br]Assistant Chef de Choeur. 0:33:11.766,0:33:13.266 Là. 0:33:15.894,0:33:18.481 Boniface. 0:33:21.233,0:33:24.235 Maréchal, nous voilààààà! 0:33:24.318,0:33:27.571 - Qui est-ce qui t'a appris ça, toi?[br]- C'est mon grand-père. 0:33:27.612,0:33:29.949 Un peu démodé. Bon. A gauche. 0:33:30.825,0:33:32.325 Clément. 0:33:35.286,0:33:38.788 Aux armes, citoyens,[br]Têtes de chiens... 0:33:38.873,0:33:40.291 Bon. A droite. 0:33:40.291,0:33:42.334 Les monos, c'est de la racaille 0:33:42.376,0:33:45.086 Ca fume et ça boit pour tout[br]ce que ça travaille. 0:33:45.128,0:33:46.212 A gauche. 0:33:46.212,0:33:49.216 Coucou, hibou,[br]Coucou, hibou, 0:33:52.469,0:33:53.969 Très bien. Alto. 0:34:04.354,0:34:06.355 Ton fort! 0:34:06.440,0:34:08.150 Ton fort! 0:34:22.120,0:34:23.955 Fais-moi voir, Corbin. 0:34:31.170,0:34:34.620 Alors, je suis désolé, ça n'existe pas,[br]cette note. Viens un peu là. 0:34:35.172,0:34:37.507 M. Pépinot, donnez-moi la partition. 0:34:38.967,0:34:41.677 Merci beaucoup. Ouvre tes mains. 0:34:41.761,0:34:44.264 Tiens-les comme ça. Voilà! 0:34:44.348,0:34:46.224 Je te nomme "Pupitre"! 0:34:48.141,0:34:49.768 M. Pépinot, baguette! 0:34:50.768,0:34:52.356 Merci. 0:34:54.315,0:34:56.192 Attention! Au trois... 0:35:04.530,0:35:06.030 Encore une fois. 0:35:09.535,0:35:11.035 Et voilà. 0:35:12.079,0:35:13.746 Un, deux, trois, quatre. 0:35:13.831,0:35:16.834 Le Querrec est au pain sec... 0:35:16.917,0:35:20.086 Tous les soirs je leur fais travailler[br]la manière simple de la composition. 0:35:20.086,0:35:23.089 Carpentier s'est égaréééé 0:35:23.131,0:35:26.800 Nous sommes de Fond de l'Etang,[br]C'est pour le moins déconcertant. 0:35:26.843,0:35:30.471 Nous sommes de Fond de l'Etang[br]Et c'est bien ça qui est embêtant! 0:35:39.937,0:35:41.730 Pas mal. 0:35:41.770,0:35:44.733 Ce n'était pas du grand art,[br]mais je captais leur attention. 0:35:44.733,0:35:48.362 Pour aller plus loin, j'avais besoin[br]maintenant du soutien de mes hiérarchies. 0:35:48.362,0:35:50.780 Quoi? 0:35:50.864,0:35:52.698 Une chorale? 0:35:52.782,0:35:54.034 Oui. 0:35:55.034,0:35:58.829 Mon pauvre Mathieu, vous êtes[br]complètement à côté de la plaque. 0:35:58.870,0:36:02.540 Une chorale! Mais vous n'allez [br]jamais leur tirer une note du gosier ou[br]alors moi je suis le roi des... 0:36:02.540,0:36:05.126 Non, je vous supplie, M. le Directeur,[br]ne me dites pas le roi de quoi. 0:36:05.126,0:36:06.793 Pourquoi donc? 0:36:06.877,0:36:08.712 Parce qu'ils chantent déjà. 0:36:08.795,0:36:10.257 Ah oui? 0:36:10.257,0:36:11.715 Oui, mais un tout petit peu. 0:36:11.715,0:36:15.261 Alors pourquoi êtes-vous venu me demander[br]une autorisation que vous avez déjà prise? 0:36:15.261,0:36:17.261 Je n'aime pas vos manières, vous m'entendez? 0:36:17.261,0:36:19.764 - Monsieur le Directeur...[br]- Vous m'embêtez. 0:36:19.848,0:36:21.891 J'ai d'autres soucis en tête. 0:36:21.975,0:36:25.186 Très bien. J'aimerais rire moi aussi. 0:36:25.228,0:36:27.105 Faites-les donc chanter! 0:36:27.146,0:36:30.357 Mais si ça tourne à la chienlit,[br]vous perdez votre place. 0:36:34.650,0:36:37.300 Merci pour vos encouragements,[br]Monsieur le Directeur! 0:36:41.866,0:36:43.452 8 février. 0:36:43.535,0:36:46.955 Lorsque j'attaque les premières[br]répétitions, Rachin s'acharne[br]contre Morhange. 0:36:46.955,0:36:50.665 A sa sortie du cachot, il le condamne,[br]pour l'exemple, à un mois 0:36:50.665,0:36:52.625 de Travaux d'Intérêt Général. 0:36:52.708,0:36:54.920 Recommencez dès le début. Allez! 0:37:17.148,0:37:19.798 Hé, la bonniche! Tu n'oublieras pas[br]de faire mon lit! 0:37:54.806,0:37:56.307 15 février. 0:37:56.391,0:37:59.061 Visite du docteur Dervaux,[br]médecin psychiatre. 0:37:59.102,0:38:01.271 Il nous apporte un cadeau. 0:38:01.311,0:38:06.606 Nous avons donc décidé de sortir ce garçon[br]de la maison de redressement de St. Ferréol 0:38:06.606,0:38:11.820 afin d'étudier ses capacités d'adaptation[br]à un univers plus... libéral. 0:38:11.905,0:38:14.449 Contrairement à la plupart de ses camarades, 0:38:14.531,0:38:16.681 Pascal Mondain commence à lire[br]et à écrire. 0:38:16.741,0:38:19.912 En tout cas, il sait parler.[br]A peu près normalement. 0:38:19.994,0:38:23.997 Nous avons soumis ses facultés intellectuelles[br]au test Binet-Simon. 0:38:23.997,0:38:25.917 Ah, le test Binet-Simon. 0:38:25.958,0:38:28.919 Ah oui, il a été soumis également au test[br]de Rorschach et Drüss Fables. 0:38:28.919,0:38:31.256 - Excellent.[br]- Ce test, comme vous le savez... 0:38:31.338,0:38:34.174 Ce test classait les enfants[br]en sept catégories: 0:38:34.258,0:38:35.673 normaux, suffisants, 0:38:35.673,0:38:38.970 limite, débiles légers, moyens,[br]profonds, 0:38:39.054,0:38:41.013 Et pour finir, les imbéciles. 0:38:41.097,0:38:45.517 Mondain se situe dans la zone limite. 0:38:45.599,0:38:49.099 Ce n'est pas un démon[br]à proprement parler,[br]mais je dois vous prévenir: 0:38:49.729,0:38:54.150 Il a le profil d'un pervers[br]instinct grégaire. 0:38:55.318,0:38:56.987 Ah, quand même... 0:38:58.028,0:38:59.528 Ca veut dire quoi, au juste? 0:39:00.448,0:39:02.531 Et ben, le... 0:39:02.573,0:39:05.328 - Docteur?[br]- Tendance à la cruauté, au parasitisme, 0:39:05.368,0:39:09.538 à la destruction, et surtout,[br]surtout, à la mythomanie. 0:39:09.580,0:39:12.707 - Voilà.[br]- Il est déjà plein, des gens comme ça ici... 0:39:12.791,0:39:15.878 Sauf qu'ici les enfants ont accès à des[br]disciplines généralistes. 0:39:15.878,0:39:19.328 Il est donc intéressant d'observer[br]comment Mondain peut s'y intégrer. 0:39:21.133,0:39:22.967 C'est la moindre des choses. 0:39:23.049,0:39:25.886 Nous essaierons tous d'être à la hauteur[br]de vos attentes scientifiques. 0:39:25.886,0:39:28.013 Messieurs, prenez en charge cet individu! 0:39:28.097,0:39:30.265 - Je vous garde le déjeuner?[br]- Avec plaisir. 0:39:30.265,0:39:32.225 Portez-lui toute l'attention nécessaire! 0:39:32.225,0:39:34.102 Action-réaction. 0:39:43.319,0:39:45.279 Pas de cigarette ici. 0:39:45.362,0:39:49.866 Pour bien entamer l'expérience,[br]je devais tout d'abord affirmer[br]mon autorité. 0:39:55.996,0:39:58.415 T'as vraiment une gueule de connard, toi! 0:39:59.416,0:40:02.216 T'as intérêt de te tenir à carreau.[br]Sinon, ça va barder! 0:40:03.800,0:40:05.795 D'accord. 0:40:10.885,0:40:12.385 Ca va barder? 0:40:17.723,0:40:20.023 Toi, tu connais certainement[br]une chanson, non? 0:40:21.017,0:40:22.894 Ben, ouais, mais... 0:40:22.978,0:40:24.478 Mais quoi? 0:40:24.479,0:40:26.398 Ca va pas vous plaire. 0:40:27.565,0:40:30.568 Essaie toujours. Viens! 0:40:30.651,0:40:32.151 Allez! 0:40:38.282,0:40:39.782 Je t'écoute. 0:40:40.993,0:40:43.455 A la claire branlette,[br]J'ai sorti mon poireau 0:40:43.496,0:40:45.832 Pour enculer Ginette[br]Sans lui faire de bobo. 0:40:45.873,0:40:47.707 - Stop![br]- Il y a longtemps que je t'encule... 0:40:47.707,0:40:49.207 Ca va. 0:40:49.918,0:40:52.545 Je te l'avais bien dit. 0:40:52.587,0:40:54.087 Pas mal. 0:40:55.089,0:40:57.800 Il y a du travail, mais tu as déjà[br]une bonne voix de baryton. 0:40:57.800,0:40:58.926 Une voix de quoi? 0:40:58.926,0:41:01.262 De baryton. C'est pas une insulte. 0:41:01.303,0:41:03.806 C'est quand on chante avec une voix grave. 0:41:03.846,0:41:06.225 Mets-toi au fond avec les basses. 0:41:08.393,0:41:11.313 - Putain![br]- Et laisse ta putain tranquille. 0:41:11.397,0:41:13.231 Le prochain qui se marre,[br]c'est mon poing dans la gueule! 0:41:13.231,0:41:15.648 Quand tu veux, Mondain! 0:41:18.193,0:41:20.488 Isolement terminé. 0:41:20.528,0:41:23.578 Je vous ramène Pépinot.[br]Vous l'avez oublié près de la grille. 0:41:24.615,0:41:26.950 Alors, Pépinot?[br]On n'est pas samedi. 0:41:30.370,0:41:32.038 Au fait, je voulais vous dire... 0:41:32.121,0:41:34.916 Dans les lettres que vous envoyez[br]au parents... 0:41:34.998,0:41:36.750 Je n'en ai pas. 0:41:36.791,0:41:38.918 Oui, ben pour ceux qui en ont, 0:41:39.003,0:41:42.840 rappelez-leur qu'ils peuvent venir vous voir[br]le 1er et le 3ème jeudi de chaque mois. 0:41:42.840,0:41:44.883 Morhange, tu commences déjà à être inattentif. 0:41:44.883,0:41:48.053 - Qu'est-ce que je viens de dire?[br]- Ben, je sais pas. 0:41:48.094,0:41:51.513 Je viens de dire que tu peux écrire[br]à ta mère pour lui dire de venir te voir 0:41:51.513,0:41:54.913 le 1er et le 3ème jeudi de chaque mois.[br]Ou les deux si elle le veut. 0:41:54.935,0:41:58.229 T'as compris? Seuls les punis n'y ont[br]pas le droit, alors méfie-toi! 0:41:58.229,0:42:00.147 Moi, mes vieux j'ai pas envie de les voir. 0:42:00.147,0:42:02.024 Oui, mais Morhange[br]a peut-être envie de voir sa mère. 0:42:02.024,0:42:04.151 Peut-être qu'il n'est pas le seul. 0:42:07.569,0:42:10.238 Bon, tu vois, Morhange?[br]On a une vraie chorale. 0:42:10.322,0:42:12.740 - Je m'en fous.[br]- Quoi, je m'en fous? 0:42:12.825,0:42:15.576 Quelle est ta voix?[br]Montre la gamme, vas... DO... 0:42:16.701,0:42:18.201 Allez! 0:42:18.205,0:42:20.957 Tu veux retourner d'où tu viens?[br]Allez, la gamme, vite! 0:42:26.337,0:42:29.298 La grossièreté ne te va pas très bien,[br]mon p'tit gars. 0:42:29.339,0:42:31.925 Tout le monde ne peut pas être Mondain. 0:42:31.966,0:42:34.094 Bon, allez, on reprend. 0:42:37.055,0:42:39.390 - Bon, et où tu vas, toi?[br]- J'en ai marre, j'vais pisser. 0:42:39.390,0:42:40.890 Mondain, une minute! 0:42:42.016,0:42:44.666 - Corbin.[br]- Moi aussi, je peux aller pisser, M'sieur? 0:42:45.769,0:42:47.689 Bon, allez, tout le monde sort. 0:42:58.574,0:43:01.076 Et en silence! Silence! 0:43:23.761,0:43:26.014 Tu chantes bien, ma belle. 0:43:28.349,0:43:30.226 T'en veux? 0:43:30.851,0:43:32.979 On t'a laissée toute seule? 0:43:33.062,0:43:34.896 Je vais te protéger, moi. 0:43:36.648,0:43:38.276 Attends-moi! 0:43:38.317,0:43:39.985 On se ressemble, tous les deux. 0:43:40.067,0:43:42.527 Moi, mes parents, c'est des enculés. 0:43:43.528,0:43:45.906 Toi, ta mère, c'est pareil. 0:43:45.990,0:43:48.326 Si elle veut plus de toi,[br]c'est pour être tranquille. 0:43:49.326,0:43:50.826 Non, c'est parce qu'elle travaille. 0:43:50.826,0:43:53.997 - Ah, c'est vrai, ce qu'ils disent[br]alors les autres?[br]- Quoi? 0:43:55.040,0:43:56.958 Que c'est une pute. 0:43:59.836,0:44:01.253 Je t'arrange la gueule. 0:44:01.253,0:44:02.838 Allez! 0:44:05.216,0:44:07.134 Toi, t'es mort! 0:44:07.216,0:44:08.716 Ah, oui? 0:44:20.050,0:44:23.950 Ce jour-là, Morhange manquait[br]à l'appel de 15 h. 0:45:01.932,0:45:05.435 Personne n'a jamais su d'où il revenait.[br]Mais il était revenu. 0:45:05.518,0:45:07.727 C'était l'essentiel. 0:45:10.233,0:45:12.442 Ben, qu'est-ce que tu fais là, toi? 0:45:18.237,0:45:20.323 J'ai pas le droit de monter. 0:45:20.406,0:45:23.575 Comment ça, t'as pas le droit? 0:45:24.575,0:45:26.536 Pourquoi ça? 0:45:26.621,0:45:28.206 J'ai pas de sous. 0:45:29.288,0:45:33.038 T'as pas de sous pour aller dormir?[br]Qu'est-ce que c'est que cette histoire? 0:45:33.376,0:45:34.961 C'est Mondain. 0:45:35.044,0:45:38.797 Il ne me laisse pas monter[br]si je ne lui donne pas de sous. 0:45:43.384,0:45:45.845 Faut qu'on fasse gaffe. 0:45:48.973,0:45:51.309 Là où j'étais avant,[br]je me suis fait gauler par le pion. 0:45:51.309,0:45:55.437 - Alors j'ai dû lui régler son compte.[br]- Comment? 0:45:55.478,0:45:58.857 Un coup de baïonnette.[br]Je l'ai bien saigné. 0:45:58.939,0:46:01.276 - Tu l'as tué?[br]- Un peu, oui. 0:46:01.359,0:46:04.570 Ici c'est pareil. Faut pas qu'il me[br]casse les couilles, votre Crâne d'Oeuf. 0:46:04.570,0:46:06.821 - Mathieu c'est bien.[br]- Tu parles! 0:46:06.864,0:46:10.283 Par devant il te chante une berceuse,[br]quand tu dors, ça vient te tripoter la bite. 0:46:10.283,0:46:12.453 Ceux-là, faut tous les crever! 0:46:15.662,0:46:17.455 Bonsoir, messieurs. 0:46:21.210,0:46:24.129 - Bon appétit.[br]- Monsieur, je vous jure, j'avais rien fait. 0:46:24.129,0:46:26.714 Je vois que tu fréquentes du bon monde, Corbin. 0:46:28.673,0:46:30.384 Dégage! 0:46:38.766,0:46:40.725 Pour ce qu'il est du festin, 0:46:40.811,0:46:43.271 ça reste entre nous. Cadeau. 0:46:43.355,0:46:47.148 Mais je te préviens: tu ne parles plus[br]à Pépinot! 0:46:47.232,0:46:50.818 T'approche pas de lui![br]Je t'interdis même de le regarder! 0:46:50.903,0:46:52.989 Est-ce que c'est clair? 0:46:54.031,0:46:58.242 Un seul regard vers lui, un seul,[br]et ta vie se transforme en cauchemar. 0:47:03.456,0:47:06.791 Vois sur ton chemin 0:47:06.876,0:47:11.170 Gamins oubliés, égarés 0:47:11.212,0:47:13.172 Tends-leur la main 0:47:13.256,0:47:18.260 Pour les mener vers d'autres lendemains. 0:47:19.302,0:47:24.555 Sens, au coeur de la nuit 0:47:24.600,0:47:27.517 L'onde d'espoir 0:47:27.599,0:47:31.146 Ardeur de la vie 0:47:31.230,0:47:33.647 Sentier de gloire 0:47:35.984,0:47:38.319 Qu'est-ce tu fais là, Morhange? 0:47:38.403,0:47:40.071 Rien, m'sieur. 0:47:40.154,0:47:43.407 Alors j'ai entendu des voix?[br]Ca doit être la fatigue. 0:47:45.284,0:47:47.328 Article 8 du Règlement intérieur: 0:47:47.410,0:47:50.580 Il est interdit aux élèves[br]de pénétrer seuls dans les classes. 0:47:50.663,0:47:53.582 Avec M. Rachin tu le recopierais[br]100 fois pendant le matin. 0:47:53.582,0:47:56.126 Sans compter s'il irait le dire[br]à ta mère. 0:47:56.210,0:47:58.463 Je n'ai rien à foutre de ma mère. 0:47:58.545,0:48:01.589 - Qu'est-ce qu'elle t'a fait? Explique-moi![br]- Je n'ai rein à vous dire. 0:48:01.589,0:48:04.217 Attends, j'ai pas fini.[br]Tu vas pas t'en tirer comme ça. 0:48:04.217,0:48:07.053 Tout se paie ici.[br]Demande à Pépinot. 0:48:09.013,0:48:12.515 Morhange, toi, tu fais des choses qui[br]ne te ressemblent pas. 0:48:12.555,0:48:15.434 Faire le mur, te bagarrer,[br]jouer le voyou. 0:48:15.517,0:48:19.230 Tu fais peut-être rire les autres, mais pas moi. 0:48:19.313,0:48:23.441 Alors à partir de demain, participation[br]obligatoire à la chorale! 0:48:23.524,0:48:26.652 Les cours de musique. Tous les jours![br]Allez, file te coucher! 0:48:27.779,0:48:29.279 Allez! 0:48:30.740,0:48:32.241 3 mars. 0:48:32.325,0:48:36.995 Il ne peut pas s'en douter,[br]mais moi, j'en suis sûr.[br]Sa voix est un miracle. 0:48:36.995,0:48:39.373 La promesse rare d'un don exceptionnel. 0:48:39.455,0:48:41.332 Vous pouvez sortir en silence. 0:48:44.585,0:48:46.254 J'ai dit en silence. 0:48:46.752,0:48:49.882 Et peu à peu, alors que ma chorale progresse, 0:48:49.965,0:48:52.343 j'apprivoise mon nouvel élève. 0:49:09.900,0:49:12.359 Bonheurs enfantins 0:49:12.444,0:49:15.280 Trop vite oubliés, effacés, 0:49:15.363,0:49:18.157 Une lumière dorée brille sans fin 0:49:18.198,0:49:20.950 Tout au bout du chemin. 0:49:27.082,0:49:30.378 Sens, au coeur de la nuit 0:49:30.460,0:49:32.212 L'onde d'espoir 0:49:32.253,0:49:35.215 L'ardeur de la vie 0:49:35.298,0:49:37.800 Sentier de gloire. 0:50:15.375,0:50:18.542 Bon, prenez vos cahiers de calcul. 0:50:22.546,0:50:25.842 Comment Mathieu, c'est vous qui faites[br]chanter les enfants? 0:50:25.925,0:50:27.425 Oui, monsieur. 0:50:27.426,0:50:29.803 - C'est un reproche?[br]- Oh, pas du tout. 0:50:29.887,0:50:34.932 Au contraire, j'adore la musique.[br]Il m'arrive parfois à moi-même[br]de pousser la chansonnette. 0:50:34.932,0:50:35.933 Ah bon? 0:50:35.933,0:50:38.310 Qu'est-ce qu'on attend[br]pour être heureux? 0:50:38.352,0:50:41.815 qu'est-ce qu'on attend[br]pour faire la fête? 0:50:45.984,0:50:48.736 - Bonne journée.[br]- A vous aussi, cher collègue. 0:50:50.447,0:50:53.324 Arithmétique. Page 27. 0:51:26.685,0:51:28.938 Messieurs, dames. 0:51:29.022,0:51:30.856 Bonjour, madame. 0:51:30.939,0:51:33.607 - Pierre est prévenu. Il arrive.[br]- Ca ne va pas? 0:51:33.692,0:51:35.735 Tout va très bien. 0:51:35.819,0:51:38.906 - Et ses dents?[br]- Ca c'est arrangé. 0:51:38.947,0:51:41.657 Vous lui avez dit que j'étais passée? 0:51:41.742,0:51:43.201 Non. 0:51:43.201,0:51:44.827 Pourquoi? 0:51:44.911,0:51:50.248 C'est-à-dire je préférais ne pas lui dire.[br]Vous savez, Pierre est un garçon très sensible... 0:51:50.248,0:51:51.748 ...et doué. 0:51:51.749,0:51:53.918 Oui, pour faire l'imbécile. 0:51:53.961,0:51:58.923 Pas seulement. Et bien à ce propos,[br]il faudrait que je vous parle. 0:51:59.756,0:52:02.301 Chanter? Mais personne ne le lui a appris. 0:52:02.343,0:52:04.803 Mais il a un don.[br]Faut faire quelque chose. 0:52:07.096,0:52:08.598 Bonjour. 0:52:09.933,0:52:13.478 Eh voilà, je vous laisse. N'hésitez pas[br]à venir me voir. 0:52:16.750,0:52:20.108 Je n'ai pas dit à ta mère que tu avais été puni.[br]Je lui ai dit que tu étais chez le dentiste. 0:52:20.108,0:52:21.985 Ne me trahis pas! 0:52:45.339,0:52:48.716 - Alors il paraît que tu chantes bien?[br]- Ouais. 0:52:52.552,0:52:55.473 Il a l'air content de toi, ce monsieur. 0:52:55.555,0:52:58.059 Il est gentil avec toi? 0:52:58.141,0:52:59.641 Ca va. 0:53:02.604,0:53:04.982 Il y a du linge propre 0:53:05.064,0:53:07.607 et je t'ai fait ton gâteau au chocolat. 0:53:08.734,0:53:10.653 T'es content? 0:53:21.079,0:53:23.498 Avril. Ces enfants m'inspirent. 0:53:23.539,0:53:27.139 J'étais sûr, je savais qu'un jour viendrait[br]où l'on jouerait ma musique. 0:53:27.168,0:53:28.961 Je m'appelle Clément Mathieu. 0:53:29.045,0:53:33.423 Je suis musicien et chaque nuit[br]je compose pour eux. 0:54:13.083,0:54:18.838 Caresse sur l'océan 0:54:19.546,0:54:25.303 Pose l'oiseau si léger 0:54:25.887,0:54:31.599 Sur la pierre d'une île immergée. 0:54:35.811,0:54:41.566 Air éphémère de l'hiver 0:54:42.568,0:54:48.281 Enfin ton souffle s'éloigne 0:54:49.282,0:54:53.660 Loin dans les montagnes... 0:54:54.744,0:54:57.831 Vire au vent tournoie déploie tes ailes 0:54:57.871,0:55:00.290 Dans l'aube grise du levant 0:55:00.375,0:55:02.835 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 0:55:02.919,0:55:06.213 Se découvrira le printemps 0:55:06.297,0:55:09.215 Calme 0:55:09.258,0:55:15.013 Sur l'océan... 0:55:21.309,0:55:22.809 C'était pas bien, M'sieur? 0:55:22.811,0:55:25.313 Si, c'était bien. 0:55:25.398,0:55:26.982 C'était très bien. 0:55:27.023,0:55:29.150 Avance, cochon! 0:55:29.234,0:55:31.860 Petit merdeux. Allez! 0:55:31.943,0:55:33.443 Avance! 0:55:33.446,0:55:36.114 - Qu'est-ce qu'il a fait?[br]- Il a volé ma montre. 0:55:36.196,0:55:39.117 Dans ma chambre que je l'ai surpris.[br]Alors je passe voir Rachin. 0:55:39.117,0:55:40.574 Action-réaction. 0:55:40.574,0:55:43.371 - Et vous l'emmenez où?[br]- Au cachot. 15 jours! Allez! 0:55:43.412,0:55:45.289 - Attendez![br]- Attendre quoi? 0:55:46.290,0:55:48.208 C'est mon seul baryton. 0:55:54.338,0:55:55.922 Oui, Monsieur le Directeur? 0:55:56.006,0:55:57.924 J'ai encore trouvé du graffiti sur... 0:56:01.052,0:56:04.002 Excusez-les, Monsieur le Directeur,[br]c'est une balle perdue. 0:56:05.764,0:56:07.391 Ecartez-vous! 0:56:08.351,0:56:10.852 Mathieu, Chabert... 0:56:13.022,0:56:14.898 ...avec moi. 0:56:16.984,0:56:22.196 Fin mai. Au fur et à mesure que le temps passe,[br]j'enregistre de nouvelles victoires. 0:56:22.237,0:56:24.697 Debout! C'est l'heure! 0:56:32.831,0:56:34.331 - Leclerc.[br]- Ouais? 0:56:34.374,0:56:36.292 - On est toujours copains?[br]- Ouais, pourquoi? 0:56:36.292,0:56:37.750 5 et 3 ça fait combien? 0:56:37.750,0:56:39.837 - 53![br]- T'es sûr? 0:56:39.920,0:56:41.714 - Ben, ouais![br]- Merci. 0:57:01.940,0:57:04.025 C'est peut-être une illusion, 0:57:04.109,0:57:08.709 mais pourtant, même notre directeur[br]semble être gagné par le changement. 0:57:50.565,0:57:52.065 5. 0:57:55.611,0:57:57.988 Regardez, c'est monsieur Maxence! 0:58:08.706,0:58:10.500 Attention! On ne bouge plus! 0:58:11.960,0:58:13.502 Souriez! 0:58:19.091,0:58:21.467 Allez! Dehors, Mondain! 0:58:30.851,0:58:34.450 Hé, p'tit, c'est fini. 0:58:42.778,0:58:45.113 Allez, allez! Un, deux... 0:58:52.036,0:58:56.414 Chabert, je viens de voir M. Rachin,[br]pour lui dire que la chorale de Mathieu[br]était sensationnelle! 0:58:56.414,0:58:58.000 Allez! 0:58:58.084,0:59:00.793 - Je suis fatigué.[br]- Mais t'es toujours fatigué! Allez! 29. 0:59:00.793,0:59:03.993 - Qu'est-ce qu'il vous a dit?[br]- D'aller me faire foutre! Voilà. 0:59:04.964,0:59:06.925 Il est où Mondain? 0:59:09.885,0:59:12.262 Et vous n'avez pas noté sa disparition[br]avant d'aller courir? 0:59:12.262,0:59:15.348 Il était à l'appel ce matin, M. le Directeur.[br]C'est après qu'il a dû partir. 0:59:15.348,0:59:17.766 Très bien, dans ce cas, j'interdis[br]toute promenade jusqu'à la fin de l'année. 0:59:17.766,0:59:20.602 - Ila pris beaucoup d'argent?[br]- La totalité. Près de 200,000 francs. 0:59:20.602,0:59:22.855 Comment je fais pour payer[br]mes fournisseurs maintenant? 0:59:23.855,0:59:26.358 Jamais je n'aurais dû accepter de le prendre ici. 0:59:26.441,0:59:29.360 Tout ça pour une expérience...[br]Je m'en foutrai des expériences! 0:59:29.360,0:59:32.070 Comme vous avec votre musique. 0:59:35.074,0:59:37.742 Je devrais faire livrer du charbon[br]pour l'eau chaude. Ca attendra[br]la semaine prochaine. 0:59:37.742,0:59:40.077 Entre-temps, je préviens la gendarmerie. 0:59:40.870,0:59:42.788 Quand il était dans son cercueil, 0:59:42.831,0:59:45.250 Il l'avait dure comme une carotte 0:59:45.291,0:59:48.461 Avec sa bite en arc de cercle[br]Il essayait d'ouvrir le couvercle! 0:59:48.461,0:59:52.173 ... 1:00:01.931,1:00:04.557 J'observe que le chant les rend[br]intelligents, Mathieu. 1:00:04.557,1:00:06.477 Ils sont en net progrès. 1:00:06.518,1:00:08.854 M. le Directeur, les gosses n'ont plus[br]d'eau chaude depuis trois semaines. 1:00:08.854,1:00:11.754 L'eau froide c'est très bien[br]pour la circulation. Sortez! 1:00:13.691,1:00:16.277 Au fait, Mathieu,[br]finie, la chorale. 1:00:18.612,1:00:21.365 - Mais, Monsieur le Directeur...[br]- Merci, M. Mathieu. 1:00:21.449,1:00:23.492 Oui, passez-moi la gendarmerie. 1:00:32.749,1:00:34.583 Je ne sais pas encore ce qu'on va faire[br]pour la chorale, 1:00:34.583,1:00:37.670 mais pour les gosses,[br]on va chauffer au bois. 1:00:37.753,1:00:39.629 Il n'y a plus de bois. 1:00:44.509,1:00:46.180 Et ça? 1:00:46.262,1:00:49.098 Réserve personnelle de M. le Directeur. 1:00:50.183,1:00:52.600 Chabert. Action-réaction. 1:00:52.682,1:00:54.018 Chabert m'a étonné. 1:00:54.018,1:00:56.218 Je le prenais pour un double zélé de Rachin, 1:00:56.271,1:00:58.064 mais c'était en fait un brave type 1:00:58.106,1:01:02.567 qui considère le sport et la musique[br]comme les moteurs essentiels[br]de la cohésion nationale. 1:01:02.567,1:01:04.320 Le Querrec, je te vois pas ou quoi? 1:01:04.404,1:01:07.530 Avec son aide, j'organise la résistance. 1:01:08.490,1:01:10.950 Notre chorale devient clandestine. 1:01:35.139,1:01:38.016 Vous avez tendance à baisser en fin de phrase. 1:01:38.100,1:01:41.185 Je vous demande pour la dernière fois[br]de bien détacher chaque note. 1:01:42.185,1:01:44.105 Bon, il est tard, on verra ça demain. 1:01:44.187,1:01:46.730 Mais, M'sieur, on ne fait pas[br]la deuxième partie? 1:01:46.815,1:01:49.233 - Je ne t'ai pas appris le solo.[br]- Mais moi, je l'ai appris. 1:01:49.233,1:01:51.360 Comment ça, tu l'as appris? 1:01:55.114,1:01:56.990 Ah! Bon, seconde partie. 1:02:39.110,1:02:40.652 Allez. 1:02:42.156,1:02:46.952 Le 13 mai, peu après 15 h,[br]Mondain était de retour. 1:03:00.422,1:03:02.340 - Où est l'argent?[br]- J'sais pas. 1:03:02.423,1:03:05.073 - Alors qui me l'a volé?[br]- J'sais pas. C'est pas moi! 1:03:06.136,1:03:08.052 T'en veux encore? 1:03:08.136,1:03:09.636 Alors? 1:03:10.222,1:03:12.682 - Il le frappe?[br]- Depuis une demi-heure. 1:03:12.700,1:03:16.184 - Il est fou.[br]- Il perd surtout son temps. 1:03:16.227,1:03:17.978 Il ne dira rien, le gamin. 1:03:20.021,1:03:22.482 Bon. 1:03:22.565,1:03:24.985 Et là on va recommencer depuis le début. 1:03:25.026,1:03:27.445 Où est l'argent? 1:03:27.527,1:03:29.027 Parle! 1:03:31.114,1:03:32.910 Où est l'argent? 1:03:35.828,1:03:37.328 Lâche-le! 1:03:38.331,1:03:39.831 Lâche-le! 1:03:43.708,1:03:45.294 Calme-toi! 1:03:45.377,1:03:47.170 Calme-toi! 1:03:48.297,1:03:52.300 Ce garçon vient d'avouer. C'est parfait![br]Je rappelle tout de suite les gendarmes. 1:03:52.300,1:03:54.844 Vous allez connaître d'autres maisons,[br]mon petit! 1:03:54.927,1:03:57.305 Avec d'autres gardiens et d'autres barreaux. 1:04:17.156,1:04:19.908 Pour ne pas entamer leur moral fragile, 1:04:19.950,1:04:22.700 l'affaire Mondain a été dissimulée aux enfants. 1:04:24.371,1:04:27.748 On l'avait renvoyé dans son école,[br]point final. 1:04:29.874,1:04:31.960 Une poule 1:04:32.042,1:04:34.796 produit en moyenne... 1:04:36.213,1:04:40.051 84 oeufs par an. 1:04:41.635,1:04:44.095 Bien nourrie... 1:04:45.431,1:04:48.225 logée...[br]- J'ai vu les filles de Rachin aujourd'hui. 1:04:48.308,1:04:49.393 Toutes nues? 1:04:49.393,1:04:51.268 - Non.[br]dans un poulailler aéré... 1:04:51.311,1:04:56.316 et propre,[br]elle en pond 150. 1:04:58.357,1:05:04.114 Combien d'oeufs de plus peut ainsi[br]obtenir 1:05:04.155,1:05:09.368 le fermier qui élève... 1:05:09.410,1:05:11.412 neuf poules? 1:05:26.716,1:05:28.509 Belle journée. 1:05:29.593,1:05:33.972 Ca fait du bien un peu de soleil.[br]Nous allons vers de beaux jours. 1:05:36.892,1:05:39.979 Vous savez, Pierre m'étonne un peu plus[br]chaque jour. 1:05:40.063,1:05:44.232 En tout cas, je voulais vous remercier[br]de ce que vous faites pour lui. 1:05:44.232,1:05:47.234 Je le fais un peu pour vous aussi. 1:05:47.318,1:05:50.718 Enfin, je veux dire, si Pierre va bien,[br]vous aussi vous irez bien... 1:05:54.407,1:05:56.807 - Laissez-moi faire.[br]- non, laissez, c'est rien. 1:05:57.702,1:05:58.953 C'est de l'encre. 1:05:58.953,1:06:02.747 - T'es chiant, imbécile![br]- Tu veux qu'on nous enferme tous au cachot? 1:06:02.832,1:06:05.167 Qu'est-ce qui se passe? 1:06:07.750,1:06:09.796 Pourquoi vous lui tapez dessus? 1:06:10.796,1:06:12.296 Dis-moi, toi, Bébert. 1:06:12.298,1:06:15.135 Ben, parce que c'est lui[br]qui vous a jeté l'encre. 1:06:15.468,1:06:18.472 Tu pouvais pas fermer ta gueule, toi? 1:06:18.552,1:06:20.806 Tu me fais honte, Pierre. 1:06:24.267,1:06:26.185 Attendez. 1:06:26.227,1:06:28.938 C'est pas grave. C'est juste de l'encre. 1:06:29.939,1:06:32.731 Je le comprends, c'est de la fierté,[br]c'est parce que vous êtes belle. 1:06:32.731,1:06:33.774 Belle? 1:06:33.774,1:06:36.987 Je veux dire, vous n'avez rien à voir[br]avec les autres mères qui viennent[br]voir leurs gosses. 1:06:36.987,1:06:38.905 Parce que je vis seule, c'est ça? 1:06:38.988,1:06:40.656 Moi aussi. 1:06:40.739,1:06:42.991 - Mais vous n'avez pas d'enfants.[br]- Non. 1:06:43.076,1:06:44.993 Enfin, j'en ai 60. 1:06:45.037,1:06:48.289 Mais eux, ce qu'ils voient quand vous venez,[br]c'est la femme qu'ils rêvent tous d'avoir. 1:06:48.289,1:06:51.500 Enfin, la mère dont ils ont tant rêvé. 1:06:51.541,1:06:53.962 Pour Pierre vous n'êtes pas un rêve.[br]Vous êtes sa mère. 1:06:54.962,1:06:58.255 Et comme tous les enfants,[br]il n'aime pas partager. 1:06:58.297,1:07:00.299 On doit absolument le sortir de cet internat[br]où il perd son temps. 1:07:00.299,1:07:04.699 - Lui trouver une école de musique.[br]- Ce que je voudrais[br]c'est qu'il ait un vrai métier. 1:07:04.719,1:07:08.306 La musique c'est un vrai métier,[br]à condition d'avoir un bagage solide. 1:07:08.390,1:07:10.641 Il pourrait entrer au Conservatoire de Lyon. 1:07:10.723,1:07:13.144 Je le suivrai pour qu'il ne prenne pas[br]de mauvaises habitudes. 1:07:13.144,1:07:15.603 Même là-bas on peut tomber[br]sur de mauvais professeurs. 1:07:15.603,1:07:17.103 Et après? 1:07:17.106,1:07:19.692 Après il deviendra ce qu'il doit devenir. 1:07:22.608,1:07:26.708 Pierre est une exception et je vous jure[br]que je fais tout pour qu'il s'épanouisse. 1:07:26.738,1:07:28.656 Mais j'ai besoin de vous aussi. 1:07:28.697,1:07:30.574 Je comprends. 1:07:30.617,1:07:32.117 Merci. 1:07:56.764,1:07:58.307 Non, ça va pas. 1:07:58.392,1:08:00.769 Qu'est-ce qui se passe aujourd'hui?[br]On dort? 1:08:00.851,1:08:02.687 Et toi, Boniface, t'as vu[br]comment tu te tiens? 1:08:02.687,1:08:05.272 Tu crois qu'on peut chanter comme ça?[br]Redresse-toi! 1:08:06.315,1:08:08.942 On repart à "Si doux est le concert". 1:08:44.264,1:08:46.099 Et mon solo? 1:08:46.185,1:08:47.684 Quel solo? 1:08:47.684,1:08:49.019 Mon solo. 1:08:49.019,1:08:51.438 Ah, oui, ton solo. non, il n'y a plus de solo. 1:08:51.520,1:08:54.274 T'avais pas une mauvaise voix,[br]mais personne n'est indispensable. 1:08:54.274,1:08:58.475 Tu chantes, tu ne chantes pas, ça m'est égal.[br]On peut bien se passer de toi. Ecoute. 1:08:59.194,1:09:00.906 Bon, on reprend à... 1:09:03.992,1:09:06.660 On reprend à "Ô nuit"... 1:09:08.618,1:09:11.997 Ô nuit 1:09:12.082,1:09:16.167 Viens apporter 1:09:16.209,1:09:19.045 à la terre 1:09:20.087,1:09:24.758 Le calme enchantement 1:09:24.843,1:09:28.511 De ton mystère 1:09:28.595,1:09:30.554 Mathieu. 1:09:30.638,1:09:33.765 - Vous allez vous faire engueuler, M'sieur.[br]- Mr. Chabert m'a dit qu'il était en ville! 1:09:33.765,1:09:36.866 Bon, merci, les enfants.[br]Vous pouvez aller jouer dans la cour. 1:09:44.600,1:09:47.988 Vous m'embêtez, vous savez? 1:09:48.071,1:09:51.033 Monsieur le Directeur, je vous promets,[br]les devoirs sont faits. 1:09:51.033,1:09:53.992 Voilà que nos dames bienfaitrices[br]ont eu vent de votre chorale. 1:09:53.992,1:09:58.163 C'est la comtesse elle-même qui m'écrit.[br]elle nous rend visite, avec ses amis,[br]dimanche prochain. 1:09:58.163,1:10:00.082 - Elle veut écouter ça.[br]- Mais c'est formidable. 1:10:00.082,1:10:02.167 Enfin, j'veux dire, c'est bien. 1:10:02.208,1:10:04.920 Je vois ça d'ici.[br]Minauderies, musique. 1:10:05.002,1:10:06.838 Pourquoi pas des petits-fours? 1:10:06.922,1:10:09.972 Vous me mettez ces corvées sur le dos[br]avec vos imbécilités... 1:10:11.800,1:10:15.636 Enfin, vous remarquerez que la musique[br]ne dessert pas la discipline. 1:10:15.720,1:10:18.306 - Depuis quelque temps[br]on a quand même eu moins de problèmes...[br]- Hasard. 1:10:18.306,1:10:21.476 - Je ne crois pas beaucoup au hasard, M. le D.[br]- C'est ce que j'ai cru comprendre. 1:10:21.476,1:10:24.228 Car qui en dehors de vous[br]aurait pu parler de votre chorale à la Fondation? 1:10:24.228,1:10:25.728 C'est moi. 1:10:27.981,1:10:29.566 Vous savez écrire, vous? 1:10:29.648,1:10:32.862 - M. Maxence a cru bien faire, sans doute...[br]- Faites-moi grâce de vos commentaires. 1:10:33.862,1:10:35.778 Je n'aime pas vos manières, Mathieu. 1:10:35.863,1:10:37.865 J'ai l'impression que vous n'aimez pas[br]grand-chose, Monsieur le Directeur. 1:10:37.865,1:10:40.699 M. Rachin. On vous demande au parloir. 1:10:42.828,1:10:44.328 On en parlera plus tard. 1:10:47.499,1:10:49.540 Pour vous. 1:10:49.624,1:10:52.824 Des fois, je me dis qu'on aurait dû[br]laisser Mondain l'étrangler. 1:10:56.924,1:10:59.759 Violette me remerciait de ce que[br]je faisais pour son fils. 1:10:59.759,1:11:04.264 Elle voulait m'en parler en privé[br]et m'annonçait quelque chose[br]de très important. 1:11:04.348,1:11:07.809 Rendez-vous au Café de la Place,[br]le 20, à 16 heures. 1:11:09.517,1:11:13.480 J'ai écrit au Conservatoire de Lyon.[br]Je connais un peu le directeur. 1:11:13.521,1:11:16.983 Il m'a gentiment répondu qu'il[br]serait ravi d'auditionner 1:11:17.067,1:11:20.862 et en cas d'admission, il ferait tout[br]pour lui obtenir une bourse. 1:11:23.321,1:11:26.698 De ce côté-là, je pense que les choses[br]vont être plus simples désormais. 1:11:26.698,1:11:28.198 Ah, bon? 1:11:28.451,1:11:31.245 Oui. Depuis que je vous ai rencontré, 1:11:31.287,1:11:34.580 Je... enfin... 1:11:34.623,1:11:37.126 Ma vie a... Comment dire? 1:11:38.127,1:11:39.501 Basculé? 1:11:39.501,1:11:41.004 Oui. 1:11:42.006,1:11:44.341 Grâce à vous. 1:11:45.424,1:11:48.774 - J'aurais pas pu imaginer que...[br]- Moi non plus, j'y croyais plus. 1:11:50.261,1:11:53.640 Remarquer, j'ai peut-être tort[br]de m'emballer trop vite. 1:11:53.721,1:11:56.434 Ah, non. [br]Non, vous pouvez me faire confiance. 1:11:57.268,1:11:59.727 C'est vrai que vous m'avez porté chance. 1:11:59.770,1:12:01.270 Chance? 1:12:05.950,1:12:08.027 J'ai rencontré quelqu'un. 1:12:08.650,1:12:12.697 C'est un ingénieur.[br]De Lyon justement. 1:12:12.780,1:12:17.577 Je l'ai connu au café.[br]Il travaille dans la région[br]pour la construction d'un pont. 1:12:23.707,1:12:26.127 Ca va? 1:12:26.210,1:12:30.006 Ca va. C'est une chance formidable[br]pour vous et pour Pierre. 1:12:32.967,1:12:35.594 Ne m'en voulez pas, je suis obligée de filer. 1:12:35.676,1:12:39.676 Ca me ferait plaisir que nous puissions[br]déjeuner tous les trois un de ces jours. 1:12:39.765,1:12:42.893 vous pourrez lui parler de Pierre.[br]Vous voulez bien? 1:12:42.975,1:12:44.727 Pourquoi pas? 1:12:46.645,1:12:48.145 Au revoir. 1:12:49.399,1:12:50.899 Au revoir. 1:12:55.153,1:12:57.112 Et merci pour tout. 1:13:00.116,1:13:01.782 J'oubliais. 1:13:01.826,1:13:03.828 Ne dites rien à Pierre pour l'instant. 1:13:18.548,1:13:20.633 Excusez-me. Je peux prendre la chaise? 1:13:20.673,1:13:22.470 - Oui, oui.[br]- Merci. 1:14:49.420,1:14:52.214 Madame la Comtesse, veuillez[br]accepter quelques fleurs. 1:14:52.256,1:14:55.342 Je n'ai pas tout saisi,[br]mais je comprends l'intention. 1:14:55.426,1:14:57.010 Merci, mon petit. 1:14:58.469,1:14:59.969 Tenez. 1:15:00.054,1:15:04.004 Mme. la Comtesse, permettez-moi[br]de vous présenter M. Mathieu, notre surveillant 1:15:04.058,1:15:06.226 qui fait chanter ces chers enfants. 1:15:06.308,1:15:08.601 - Madame la Comtesse.[br]- Mes compliments, monsieur. 1:15:08.601,1:15:13.316 Nous suivons avec beaucoup d'intérêt les méthodes[br]pleines de compréhension de m. Rachin. 1:15:13.399,1:15:16.068 Méthodes auxquelles nous vous remercions[br]d'apporter votre aide. 1:15:16.068,1:15:18.945 Au fait, cette chorale,[br]c'est une idée de...? 1:15:18.989,1:15:21.531 - C'est-à-dire...[br]- Euh, de moi, Madame la Comtesse! 1:15:21.531,1:15:23.031 De moi. 1:15:23.034,1:15:25.368 Je suis, en effet, très heureux, Madame, 1:15:25.409,1:15:28.371 de porter mon aide à un directeur[br]aussi compréhensif. 1:15:28.455,1:15:30.706 Eh bien, faites-les chanter! 1:15:33.833,1:15:36.543 Monsieur Rachin est un modeste;[br]il n'aime pas les compliments. 1:15:36.543,1:15:40.589 - Voilà.[br]- Alors, qu'est-ce que vous allez[br]nous faire entendre? 1:15:40.672,1:15:43.467 "La Nuit des Rameaux",[br]Madame la Comtesse. 1:15:43.550,1:15:45.344 Oh, ça doit être magnifique. 1:15:49.347,1:15:51.014 Excusez-moi? 1:15:51.058,1:15:54.434 Qui est ce p'tit garçon qui se tient à l'écart?[br]C'est un puni? 1:15:54.517,1:15:56.685 - Celui-là?[br]- Oui. 1:15:56.728,1:15:58.815 Celui-là, c'est un cas à part. 1:15:58.897,1:16:00.605 Permettez? 1:16:13.368,1:16:16.913 Ô nuit 1:16:16.995,1:16:21.000 Viens apporter 1:16:21.083,1:16:24.462 A la terre 1:16:24.501,1:16:28.672 Le calme enchantement 1:16:28.756,1:16:34.511 De ton mystère 1:16:34.595,1:16:38.224 L'ombre qui t'escorte 1:16:38.265,1:16:41.142 Est si douce 1:16:41.185,1:16:46.065 Si doux est le concert 1:16:46.106,1:16:51.863 De tes voix chantant l'espérance 1:16:52.404,1:16:56.449 Si grand est ton pouvoir 1:16:56.531,1:17:09.452 Transformant tout en rêve 1:17:24.764,1:17:29.200 Ô nuit 1:17:29.310,1:17:34.314 Ô laisse encore 1:17:34.350,1:17:36.985 A la terre 1:17:37.026,1:17:42.150 Le calme enchantement 1:17:42.150,1:17:48.500 De ton mystère 1:17:48.500,1:17:53.500 L'ombre qui t'escorte 1:17:53.500,1:17:55.459 Est si douce 1:17:55.500,1:18:01.500 Est-il de beauté 1:18:01.500,1:18:06.468 Aussi belle que le rêve? 1:18:06.549,1:18:11.096 Est-il de vérité 1:18:11.181,1:18:13.975 Plus douce 1:18:14.058,1:18:22.500 Que l'espérance? 1:18:35.660,1:18:38.829 Et dans les yeux de Morhange[br]qui suivaient si bien ma mesure, 1:18:38.872,1:18:41.416 je lisais tout à coup[br]beaucoup de choses: 1:18:41.499,1:18:44.252 de la fierté, la joie d'être pardonné, 1:18:44.334,1:18:47.129 mais aussi - et c'était bien nouveau pour lui, 1:18:47.213,1:18:50.050 comme de la reconnaissance. 1:18:52.091,1:18:54.343 Premier jour de l'été. 1:18:54.428,1:18:57.096 Notre chorale compte un nouvel élément. 1:19:01.432,1:19:04.769 Excusez-moi, j'ai raté la reprise.[br]Au temps pour moi. 1:19:04.853,1:19:06.520 - Allez-y.[br]- Bon, encore. 1:19:32.708,1:19:36.213 Je sens dans le regard de mes gosses[br]des désirs d'escapade, 1:19:36.297,1:19:38.715 de construire des cabanes au plus près du ciel. 1:19:38.799,1:19:41.177 Ce beau temps les rend tristes. 1:20:01.194,1:20:03.863 Allez voir; c'est important. 1:20:06.949,1:20:09.534 J'étais en train d'effacer le graffiti[br]sur les lieux des toilettes, 1:20:09.534,1:20:11.912 J'ai soulevé une pierre et j'ai trouvé ça. 1:20:12.577,1:20:14.789 - C'est l'harmonica de Corbin.[br]- Et ça. 1:20:14.872,1:20:16.874 Il y a au moins 200,000 là-dedans. 1:20:27.175,1:20:29.344 Personne ne savait où était ta planque. 1:20:30.802,1:20:33.763 Alors ne me dis pas que l'argent[br]est arrivé là par hasard. 1:20:33.806,1:20:36.809 Tu sais que Mondain a été renvoyé[br]parce qu'on l'avait accusé de vol. 1:20:36.809,1:20:38.684 Je ne savais pas. 1:20:38.768,1:20:41.729 C'est vrai. Tu savais pas. 1:20:41.770,1:20:43.689 Enfin, maintenant je te le dis. 1:20:43.731,1:20:46.981 Qu'est-ce qui t'a pris?[br]Tu voulais faire quoi de tout cet argent? 1:20:47.525,1:20:50.028 Si je vous dis, vous ne le direz à personne? 1:20:50.112,1:20:51.655 Personne. 1:20:51.695,1:20:53.616 Je te le jure. 1:20:56.532,1:20:58.534 Je voulais me payer... 1:20:58.618,1:21:00.453 Te payer quoi? 1:21:01.247,1:21:03.290 Une montgolfière. 1:21:04.666,1:21:07.668 Je ne sais pas qui a commis ce vol,[br]mais c'est bien la preuve que Mondain[br]est innocent. 1:21:07.668,1:21:10.006 Il serait jamais parti sans l'argent. 1:21:10.047,1:21:12.423 Je ferai l'enquête après-demain. 1:21:12.505,1:21:14.549 Mais ne vous faites pas du mauvais sang,[br]Mathieu. 1:21:14.549,1:21:19.471 Si Mondain n'est pas coupable aujourd'hui,[br]il le sera une autre fois.[br]On ne peut rien pour ce genre d'individus. 1:21:19.471,1:21:22.681 - Il y a une justice, quand même![br]- Justement, elle s'occupera de lui. 1:21:22.681,1:21:24.881 M. le Directeur, attendez-moi![br]Attendez-moi! 1:21:24.893,1:21:26.768 Vous partez vous aussi? 1:21:26.811,1:21:29.855 Je profite de la voiture.[br]Je vais passer les vacances en famille. 1:21:29.855,1:21:31.563 Chez ma soeur. 1:21:32.690,1:21:34.443 Il y a un piano. 1:21:44.699,1:21:46.619 Vous savez ce qu'il va faire à Lyon, Rachin? 1:21:46.619,1:21:50.331 Je crois qu'il va discuter du bilan financier[br]de notre comité patronal. 1:21:51.458,1:21:53.001 - Non?[br]- Si. 1:21:53.085,1:21:57.635 Mais en vérité il va surtout faire[br]des ronds de jambe pour son avancement[br]et sa décoration. 1:21:57.839,1:22:00.215 Vous pensez qu'il obtiendra ce qu'il veut? 1:22:00.258,1:22:04.969 Habile comme il est? Il va présenter un bilan[br]idyllique de son établissement 1:22:04.969,1:22:08.181 en passant sous silence[br]toutes les horreurs que vous connaissez. 1:22:08.263,1:22:11.058 Et puis il va s'attribuer la réussite[br]de votre chorale. 1:22:11.140,1:22:12.184 Réussite? 1:22:12.184,1:22:14.644 Ah si! J'ai entendu, hein.[br]C'est très bien. 1:22:15.603,1:22:18.453 M'sieur, c'est vrai que Langlois[br]est parti avec le dirlo? 1:22:18.482,1:22:21.692 Oui. Chabert et Carpentier ont encore[br]deux semaines de vacances. 1:22:21.734,1:22:25.434 - On est les maîtres des baraques.[br]- Alors il n'y a pas cours aujourd'hui? 1:22:26.280,1:22:27.656 Non. 1:22:27.656,1:22:30.076 - Qu'est-ce qu'on va faire?[br]- La sieste. 1:22:30.160,1:22:32.750 J'ai peut-être mieux. 1:22:37.789,1:22:39.332 Merci. 1:22:40.416,1:22:43.379 Sans vouloir vous... 1:22:43.460,1:22:45.753 - Votre rosette?[br]- Oui. 1:22:47.465,1:22:49.842 L'oiseau est dans le nid, M. Rachin. 1:22:51.343,1:22:53.553 Ah, je ne sais comment vous remercier. 1:22:55.763,1:22:58.557 Désolé, M. le Directeur.[br]On vous demande au téléphone. 1:23:04.230,1:23:05.730 Excusez-moi, je... 1:23:23.996,1:23:25.496 Monsieur le Directeur! 1:23:26.291,1:23:29.294 - Faites quelque chose! Mon fils est là-haut![br]- Laissez-moi passer! 1:23:29.294,1:23:31.420 Le feu avait pris sous les toits. 1:23:31.502,1:23:36.299 Les flammes dévoraient les dortoirs,[br]où les enfants avaient été vus[br]pour la dernière fois. 1:23:36.299,1:23:38.301 60 gamins disparus, 1:23:38.383,1:23:40.470 piégés comme des rats. 1:23:40.552,1:23:43.138 Pour Rachin c'était son avancement,[br]sa légion d'honneur 1:23:43.138,1:23:45.224 qui brûlaient sous ses yeux. 1:23:45.306,1:23:47.017 quand, tout à coup... 1:24:36.352,1:24:40.481 Après le déjeuner, je les ai fait passer[br]par la porte du potager 1:24:40.522,1:24:43.572 pour ne pas être vus de la Mère Marie[br]et des gens du village. 1:24:43.608,1:24:46.486 Et puis, puis nous sommes allés dans[br]la forêt de Lignan. 1:24:46.486,1:24:48.695 Qu'est-ce que vous alliez faire là-bas? 1:24:48.779,1:24:52.116 Faire un jeu de piste.[br]Ils étaient contents, hein... 1:24:55.244,1:24:59.330 Inutile de vous dire, M. Maxence,[br]que je réprouve une déception définitive[br]à votre égard. 1:24:59.330,1:25:02.208 M. le Directeur, j'assume[br]l'entière responsabilité de cette fugue. 1:25:02.208,1:25:05.795 M. Maxence n'a pas cessé un instant de vouloir[br]me dissuader. 1:25:05.878,1:25:07.462 C'est ce qu'on appelle "manquer de conviction". 1:25:08.462,1:25:12.342 De l'autre côté on peut aussi considérer[br]qu'on a sauvé les vies de ces enfants. 1:25:12.342,1:25:15.887 Oui, enfin, si vous n'aviez pas laissé[br]l'établissement sans surveillance, il n'y aurait[br]pas eu d'incendie. 1:25:15.887,1:25:18.389 Bon Dieu, je ne sais pourquoi je continue[br]de vous écouter. 1:25:18.389,1:25:23.227 Bon, M. Maxence, en considération de vos longs services,[br]vous subirez seulement une mise à pied. 1:25:24.270,1:25:26.771 Quant à vous, M. Mathieu, vous êtes renvoyé. 1:25:26.855,1:25:28.983 Pour avoir failli au règlement. 1:25:28.983,1:25:30.942 Puisque c'est comme ça,[br]mettez-moi à la porte aussi. 1:25:31.942,1:25:33.819 Ce n'est pas à vous de décider. 1:25:33.902,1:25:37.906 C'est gentil de votre part, M. Maxence,[br]mais je crois qu'on a encore besoin[br]de vous ici. 1:25:37.906,1:25:41.202 Pensez aux gosses puisque ce monsieur[br]n'y pense jamais. 1:25:44.330,1:25:46.579 J'ai préparé votre compte. Tenez! 1:25:46.622,1:25:49.749 Vous partez immédiatement,[br]par l'autocar de 18 h. 1:25:49.791,1:25:52.841 Je vous défends de revoir même un instant[br]vos anciens élèves. 1:25:52.920,1:25:55.296 - Comment ça?[br]- M. Maxence, vous y veillerez. 1:25:55.379,1:25:57.089 Allez, sortez! 1:26:02.094,1:26:07.306 M. le Directeur, avant de nous séparer,[br]permettez-moi de vous dire ce que je pense[br]de vous. 1:26:07.390,1:26:10.352 - Je le sais, Mathieu.[br]- Vous êtes un homme incompétent, 1:26:10.392,1:26:12.437 - profondément méchant.[br]- Et eux? 1:26:12.519,1:26:14.397 Ils n'ont pas choisi d'être ici. 1:26:14.480,1:26:16.773 Mais moi non plus. Je n'ai jamais eu[br]la vocation de devenir un éducateur. 1:26:16.773,1:26:19.734 Et ne me dites pas que vous rêviez[br]de vous enterrer ici, dans le trou du cul[br]du monde. 1:26:19.734,1:26:22.778 - Vous aviez d'autres ambitions? Ben moi aussi![br]- Ce n'est pas une raison pour leur faire payer[br]votre échec. 1:26:22.778,1:26:25.240 Si vous croyez que ça m'amuse de jouer[br]le garde-chiourme? 1:26:25.240,1:26:27.117 Faut bien que quelqu'un le fasse. 1:26:27.200,1:26:30.411 Mais allez-y, vous! Prenez votre bâton[br]de pèlerin, montez à Paris.[br]Et vois les ministres! 1:26:30.411,1:26:32.371 Toc-toc-toc.[br]"Bonjour. Je suis Mathieu. 1:26:32.454,1:26:34.665 "Il faut de vrais éducateurs,[br]pas des toquards." 1:26:34.665,1:26:38.125 Engagez-vous, luttez, puisque[br]vous avez la foi, Mathieu. 1:26:38.125,1:26:40.336 Saint Mathieu. 1:26:40.420,1:26:42.588 Vous n'êtes qu'un musicien raté. 1:26:42.672,1:26:45.631 Un pion. Juste un p'tit pion.[br]Pion. Pion. Pion. 1:26:46.259,1:26:48.968 "Qu'est-ce que vous faites dans la vie M. Mathieu?"[br]"Je suis pion." 1:26:48.968,1:26:51.347 Pion. Pion. Pion.[br]PION! 1:26:52.430,1:26:53.930 Vous êtes fou. 1:26:53.932,1:26:55.433 Je suis fatigué. 1:26:55.516,1:26:57.101 Allez au diable. 1:26:57.184,1:27:00.561 Je le quitte, au contraire. 1:27:14.074,1:27:18.374 J'avais espéré que quelques élèves forceraient[br]la consigne pour me faire leurs adieux. 1:27:18.411,1:27:20.330 Mais rien. 1:27:20.413,1:27:23.581 La sagesse de ces enfants[br]ressemblait bien à de l'indifférence. 1:27:24.209,1:27:26.543 Et Morhange... 1:27:26.583,1:27:28.336 Enfin. 1:27:47.394,1:27:49.189 "A bientôt, M. Mathieu." 1:27:49.272,1:27:50.772 "Au revoir, Crâne d'obus." 1:28:00.490,1:28:03.658 Sur le premier j'avais reconnu[br]l'écriture soignée de Boniface. 1:28:03.742,1:28:07.744 Les fautes d'orthographe,[br]c'était Pépinot, naturellement. 1:28:07.829,1:28:11.479 Cette autre, avec ses notes de musique,[br]portait la signature de Morhange. 1:28:12.292,1:28:14.377 Et celui-ci... 1:28:14.461,1:28:15.961 Et celui-là... 1:28:40.607,1:28:42.485 Silence! Faites-les taire! 1:28:42.525,1:28:44.652 Ils se sont enfermés à clé. 1:28:44.737,1:28:46.322 Ouvrez! 1:28:47.073,1:28:50.368 A cet instant je ressentis une bouffée[br]de joie et d'optimisme. 1:28:50.451,1:28:52.828 J'aurais voulu le crier au monde entier. 1:28:52.912,1:28:54.830 Mais qui m'aurait écouté? 1:28:54.915,1:28:57.582 Moi, dont personne ne connaissait l'existence. 1:28:59.459,1:29:02.379 Le grand artiste ayant vite[br]retrouvé sa condition d'homme. 1:29:03.336,1:29:05.381 Je m'appelle Clément Mathieu, 1:29:05.464,1:29:08.258 musicien raté, pion au chômage. 1:29:08.341,1:29:10.343 "Je m'appelle Clément Mathieu, 1:29:10.427,1:29:14.097 musicien raté, pion au chômage." 1:29:28.524,1:29:30.694 Et la suite? 1:29:30.734,1:29:33.612 Il n'a jamais pris soin de l'écrire. 1:29:36.074,1:29:38.700 Mais moi, je peux te la raconter. 1:29:40.744,1:29:43.499 Et Pépinot m'avait répondu. 1:29:44.539,1:29:49.377 Le lendemain, sur le chemin de retour,[br]mon enfance me sautait à la gorge. 1:29:50.544,1:29:54.173 Après le renvoi de Mathieu,[br]ma mère me reprit avec elle. 1:29:54.257,1:29:57.259 Nous sommes partis à Lyon[br]où je fus reçu au Conservatoire. 1:29:58.760,1:30:01.138 L'ingénieur voulut me remettre en pension. 1:30:01.222,1:30:03.974 Elle refusa. Il nous quitta. 1:30:05.681,1:30:11.438 Chabert, Langlois et le père Maxence[br]se sont unis pour dénoncer les méthodes[br]abusives de Rachin. 1:30:11.479,1:30:15.400 Les enfants furent interrogés,[br]Rachin renvoyé. 1:30:20.237,1:30:23.991 Clément Mathieu a continué à donner[br]des cours de musique jusqu'à la fin de sa vie, 1:30:23.991,1:30:26.369 sans chercher à se faire connaître. 1:30:26.453,1:30:29.037 Tout ce qu'il faisait, il le gardait pour lui. 1:30:30.288,1:30:34.167 Pour lui? Non, pas seulement. 1:30:34.208,1:30:35.960 M. Mathieu. 1:30:38.295,1:30:40.005 M. Mathieu. 1:30:42.299,1:30:43.967 Attendez-moi deux secondes. 1:30:46.803,1:30:48.721 M. Mathieu. 1:30:55.268,1:30:56.519 Qu'est-ce que tu fais? 1:30:56.519,1:30:59.022 Vous pouvez m'emmener avec vous? 1:30:59.105,1:31:00.522 M'sieur. 1:31:00.522,1:31:04.318 Je ne peux pas faire ça. Tu es sorti[br]de l'internat. Tu vas te faire punir. 1:31:04.403,1:31:05.444 S'il vous plaît? 1:31:05.444,1:31:07.570 - On peut y aller là?[br]- Oui, j'arrive. 1:31:07.654,1:31:10.697 J'ai pas le droit.[br]Je ne peux pas t'emmener. 1:31:10.782,1:31:12.367 Allez, repars! 1:31:12.451,1:31:14.037 Vas-y! 1:31:14.369,1:31:15.953 Vas-y! 1:31:41.477,1:31:43.979 Pépinot avait raison d'y croire. 1:31:44.063,1:31:46.730 Le jour du renvoi de Mathieu,[br]c'était un samedi. 1:31:47.293,1:31:50.437 Best watched using Open Subtitles MKV Player