1 01:01:22,125 --> 01:01:40,000 [MUZIKA] 2 01:02:07,708 --> 01:02:22,291 MUZIKA "Ono što govore divlji vukovi" 3 01:02:22,458 --> 01:02:25,208 Svako od nas je rezultat milijardi 4 01:02:25,208 --> 01:02:28,291 godina evolucije i devolucije. 5 01:02:32,666 --> 01:02:35,666 Milijarde godina akcija i njihovih 6 01:02:35,666 --> 01:02:38,083 posljedica su nas dovele u ovaj trenutak. 7 01:02:40,375 --> 01:02:43,458 Akcije onih koji su živjeli prije nas 8 01:02:43,458 --> 01:02:46,250 dale su nam ovo tijelo i ovaj život. 9 01:02:48,125 --> 01:02:49,333 Ovo je uistinu 10 01:02:49,333 --> 01:02:50,916 nevjerojatno dragocjen dar. 11 01:02:52,375 --> 01:02:53,541 Ali što mi činimo s njime? 12 01:02:56,375 --> 01:02:59,000 Kako naše današnje ponašanje kreira 13 01:02:59,000 --> 01:03:00,333 posljedice za našu 14 01:03:00,333 --> 01:03:02,000 djecu i njihovu djecu? 15 01:03:04,291 --> 01:03:08,333 Nažalost, ova situacija je vrlo ozbiljna i 16 01:03:08,333 --> 01:03:10,125 postaje sve opasnija. 17 01:03:14,041 --> 01:03:17,125 Suočavamo se s mnogim velikim opasnostima a ipak 18 01:03:17,125 --> 01:03:19,958 smo totalno nesvjesni one najveće. 19 01:03:22,291 --> 01:03:23,916 Da bismo razumjeli realnost naše 20 01:03:23,916 --> 01:03:26,125 situacije, moramo 21 01:03:26,125 --> 01:03:27,750 razumjeti kako smo dospjeli tu gdje jesmo. 22 01:03:28,458 --> 01:03:29,958 Samo tada ćemo razumjeti. 23 01:03:29,958 --> 01:03:31,583 kako da uistinu promjenimo naše živote. 24 01:03:33,916 --> 01:03:37,166 Kako se obično kaze, oni koji ignoriraju svoju 25 01:03:37,166 --> 01:03:39,958 povijest, sigurno će ju ponoviti. 26 01:03:55,958 --> 01:04:03,250 (MUZIKA "Jack and Jill") 27 01:04:25,000 --> 01:04:27,500 Svako dijete uči kroz priče. 28 01:04:29,500 --> 01:04:32,333 Očito je da dječje priče 29 01:04:32,416 --> 01:04:35,000 nisu povijesne ili doslovne činjenice. 30 01:04:36,125 --> 01:04:39,125 One su izmišljotine dizajnirane da pomognu 31 01:04:39,208 --> 01:04:41,125 čitaocu da podsvjesno 32 01:04:41,250 --> 01:04:43,250 razumije osnovne istine. 33 01:04:45,000 --> 01:04:47,791 Mitovi i religijske price su to isto. 34 01:05:11,958 --> 01:05:14,458 Svaka religija i mitoloska tradicija 35 01:05:14,541 --> 01:05:16,875 priča priče o tome kako je svijet 36 01:05:16,958 --> 01:05:19,416 kreiran i o našim pretcima. 37 01:05:20,500 --> 01:05:23,416 Ali moderni ljudi čine pogrešku da 38 01:05:23,500 --> 01:05:25,583 tumače te priče doslovno. 39 01:05:27,250 --> 01:05:29,875 Religije i mitovi nisu doslovni. 40 01:05:30,458 --> 01:05:32,958 Oni su simbolični, i mi bismo morali znati 41 01:05:33,041 --> 01:05:34,333 kako da ih tumačimo. 42 01:05:39,250 --> 01:05:41,666 Uistinu, tajna mistična knjiga 43 01:05:41,750 --> 01:05:45,250 Židovstva, Zohar, kaže točno to. 44 01:05:48,166 --> 01:05:50,250 "Priče unutar učenja su 45 01:05:50,333 --> 01:05:51,541 prekrivač pravog učenja." 46 01:05:52,541 --> 01:05:54,916 "Jao onome tko uzme taj prekrivač za 47 01:05:55,000 --> 01:05:56,000 samo učenje." 48 01:06:00,083 --> 01:06:02,416 Postoje budalasti ljudi koji, kad 49 01:06:02,500 --> 01:06:04,541 vide čovjeka obučena u finu odjeću, 50 01:06:04,875 --> 01:06:06,625 ne gledaju dalje od te odjeće. 51 01:06:07,333 --> 01:06:08,750 Ali uistinu tijelo je ono 52 01:06:08,833 --> 01:06:10,375 što daje vrijednost odjeći; 53 01:06:11,041 --> 01:06:13,375 a još dragocjenija je duša. 54 01:06:14,375 --> 01:06:17,208 Učenje također ima svoje tijelo i dušu. 55 01:06:19,625 --> 01:06:21,291 Prostodušni ljudi ne gledaju 56 01:06:21,375 --> 01:06:23,041 dublje od prekrivača, 57 01:06:23,166 --> 01:06:24,583 priča iz učenja; 58 01:06:25,291 --> 01:06:27,458 ne znaju ništa drugo i ne vide 59 01:06:27,541 --> 01:06:29,125 što se skriva ispod njih. 60 01:06:30,000 --> 01:06:32,125 Dobro informirani ne razmišljaju o 61 01:06:32,208 --> 01:06:33,458 odjeći, već o 62 01:06:33,541 --> 01:06:35,000 tijelu koje je iza prekrivača priče. 63 01:06:38,875 --> 01:06:42,000 Konačno, mudri misle samo o duši, 64 01:06:42,291 --> 01:06:44,416 koja je temelj za sve ostalo 65 01:06:44,500 --> 01:06:46,458 što je učenje samo po sebi. 66 01:07:01,750 --> 01:07:04,458 Religijske priče, mitovi, i legende 67 01:07:04,541 --> 01:07:06,958 koje svatko zna i 68 01:07:07,041 --> 01:07:10,291 interpretira doslovno i koristi kao bazu 69 01:07:10,375 --> 01:07:11,791 za svoje dogme i 70 01:07:11,875 --> 01:07:14,666 tradiciju su kao dječje priče. 71 01:07:15,416 --> 01:07:16,291 One nisu doslovna 72 01:07:16,375 --> 01:07:18,125 povijest, već su simbolične. 73 01:07:19,250 --> 01:07:21,791 One skrivaju nivoe značenja koje 74 01:07:21,875 --> 01:07:23,250 javnost ne može zamisliti. 75 01:07:38,583 --> 01:07:39,458 Na primjer, 76 01:07:39,541 --> 01:07:41,875 Grčki mitovi su slavni i 77 01:07:41,958 --> 01:07:43,416 nebrojene knjige su napisane o 78 01:07:43,500 --> 01:07:44,791 njihovim značenjima, ali 79 01:07:44,875 --> 01:07:45,833 nijedno od njih nije istinito. 80 01:07:49,166 --> 01:07:51,291 Prava značenja Grčkih motova nikad 81 01:07:51,375 --> 01:07:52,708 nisu obznanjena javnosti. 82 01:08:00,083 --> 01:08:01,916 To je istina i za 83 01:08:02,000 --> 01:08:03,291 ostale religije svijeta. 84 01:08:04,375 --> 01:08:07,083 Svaki mit i religijska priča je 85 01:08:07,166 --> 01:08:08,791 simbolična i ima 86 01:08:08,875 --> 01:08:10,333 nivoe skrivenih značenja. 87 01:08:14,041 --> 01:08:15,958 U ovoj seriji, mi čemo 88 01:08:16,041 --> 01:08:17,708 vas samo uvesti u ovu temu (znanje). 89 01:08:18,833 --> 01:08:21,333 Nemoguće je uključiti sve 90 01:08:21,416 --> 01:08:22,291 legende i mitove 91 01:08:22,375 --> 01:08:23,500 iz svih naših tradicija 92 01:08:24,500 --> 01:08:27,375 ili ići duboko u detalje mnogo 93 01:08:27,458 --> 01:08:29,250 biliona godina naše povijesti. 94 01:08:30,416 --> 01:08:33,458 Ovdje, mi ćemo samo pokazati da 95 01:08:33,541 --> 01:08:34,916 ima mnogo toga što se može naučiti. 96 01:08:38,625 --> 01:08:40,541 Oni koji žele zaroniti dublje u ovu 97 01:08:40,625 --> 01:08:43,625 temu mogu pronaći vrlo dobar vodič 98 01:08:44,291 --> 01:08:47,291 u knjizi 'Tajna Doktrina' od H.P. Blavatsky 99 01:08:51,750 --> 01:08:53,083 Ove nevjerovatna knjiga iz 100 01:08:53,166 --> 01:08:56,083 1888 postavila je temelje za 101 01:08:56,166 --> 01:08:57,875 razvitak u dvadesetom stoljeću. 102 01:08:59,000 --> 01:09:01,666 Probudila je Zapad prema univerzalnom 103 01:09:01,750 --> 01:09:04,208 zajedničkom korijenu svog spiritualnog znanja. 104 01:09:05,458 --> 01:09:08,250 Također je bilo štivo pokraj kreveta 105 01:09:08,333 --> 01:09:10,458 za vjerovatno najvažniji znanstveni 106 01:09:10,541 --> 01:09:12,416 um poslijednjih stoljeća: 107 01:09:15,500 --> 01:09:16,250 Alberta Einsteina. 108 01:09:22,416 --> 01:09:24,541 Sve što ćemo ovdje ukratko objasniti 109 01:09:24,625 --> 01:09:26,291 potpuno je dokumentirano 110 01:09:26,375 --> 01:09:27,666 u knjizi "Tajna Doktrina", 111 01:09:28,708 --> 01:09:30,208 I detaljnije objašnjeno u 112 01:09:30,291 --> 01:09:33,083 20-tom stoljeću po Samaelu Aun Veoru. 113 01:09:46,500 --> 01:09:48,250 Moderna znanost inzistira na 114 01:09:48,333 --> 01:09:50,041 doktrini evolucije. 115 01:09:50,958 --> 01:09:52,250 Kao i ljudski razum 116 01:09:52,333 --> 01:09:53,583 i tajna doktrina. 117 01:09:54,750 --> 01:09:57,000 I ideja je potvrđena u 118 01:09:57,083 --> 01:09:58,666 drevnim legendama i mitovima. 119 01:09:59,208 --> 01:10:02,250 Čak i sama Biblija, kad se 120 01:10:02,333 --> 01:10:03,625 čita između redaka". 121 01:10:09,166 --> 01:10:11,458 Moderna znanost je isteorizirala vremensku 122 01:10:11,541 --> 01:10:14,375 liniju evolucije bazirano na komadićima 123 01:10:14,458 --> 01:10:15,875 fizičkih dokaza. 124 01:10:17,333 --> 01:10:19,041 Ipak, većina naše povijesti 125 01:10:19,125 --> 01:10:20,958 nije se dogodila na materijalnoj razini. 126 01:10:26,583 --> 01:10:28,875 Evolucija ne počinje niti 127 01:10:28,958 --> 01:10:31,083 završava u fizičkom svijetu. 128 01:10:32,000 --> 01:10:34,791 Zapravo, fizički svijet je samo 129 01:10:34,875 --> 01:10:36,958 vanjska ljuska, tanka koža. 130 01:10:38,125 --> 01:10:39,083 To je najpovršniji 131 01:10:39,166 --> 01:10:41,416 aspek evolucije. 132 01:10:43,416 --> 01:10:45,250 Život izranja iz puno vecih dobina. 133 01:10:47,750 --> 01:10:48,500 Drvo života 134 01:10:48,583 --> 01:10:50,750 simbolizira zakone prirode 135 01:10:51,500 --> 01:10:53,000 i ima mnogo nivoa značenja. 136 01:10:54,041 --> 01:10:55,666 To je tajni temelj 137 01:10:55,750 --> 01:10:57,416 Zapadnih religija. 138 01:10:59,708 --> 01:11:02,083 Za svrhu ovog objašnjenja, mi 139 01:11:02,166 --> 01:11:04,833 to možemo gledati kao slojeve gustoće. 140 01:11:07,875 --> 01:11:10,041 Postojanje izranja iz 141 01:11:10,125 --> 01:11:12,083 iskonskog apstraktnog prostora, 142 01:11:13,125 --> 01:11:14,291 i postepeno se zgušnjava 143 01:11:14,375 --> 01:11:17,041 kao materija, energija, i 144 01:11:17,125 --> 01:11:20,083 svijest u slojevima povečavajuće 145 01:11:20,166 --> 01:11:23,125 gustoće, koje možemo zvati dimenzije. 146 01:11:26,208 --> 01:11:28,708 To odvijanje se događa u ciklusima. 147 01:11:29,875 --> 01:11:31,000 Raste prema vani, 148 01:11:31,791 --> 01:11:34,750 malo se razvije, pa se vrati nazad. 149 01:11:39,958 --> 01:11:41,916 To je kao nas dah, ili otkucaj srca. 150 01:11:42,916 --> 01:11:45,000 Pojavi se, pa se povuče. 151 01:11:46,833 --> 01:11:49,958 Ovaj se ciklus ponavlja i ponavlja 152 01:11:50,041 --> 01:11:51,208 u vramenskim razmacima 153 01:11:51,291 --> 01:11:52,625 koji su uistinu neshvatljivi. 154 01:11:54,041 --> 01:11:56,708 Sa svakom ekspanzijom, dohvaća dalje. 155 01:11:58,416 --> 01:12:01,625 Tijekom ogromnih vjekova, slojevi prirode 156 01:12:01,708 --> 01:12:04,250 postepeno postaju sve gušći, 157 01:12:05,250 --> 01:12:06,333 dok se konačno 158 01:12:06,416 --> 01:12:08,291 fizički svijete ne kristalizira. 159 01:12:08,375 --> 01:12:13,458 Ovdje i sad, postoje mnogi slojevi 160 01:12:13,541 --> 01:12:15,541 prirode koji su puno suptilniji nego 161 01:12:15,625 --> 01:12:18,833 fizički sloj, ali ih mi ne percipiramo 162 01:12:18,916 --> 01:12:20,375 našim fizičkim čulima. 163 01:12:22,250 --> 01:12:24,291 Mi možemo iskusiti samo neke od tih razina 164 01:12:24,375 --> 01:12:25,916 mutno dok sanjamo. 165 01:12:27,208 --> 01:12:28,500 Ali nažalost, mi 166 01:12:28,583 --> 01:12:30,541 sanjamo bez spoznaje. 167 01:12:31,333 --> 01:12:33,791 Mi nismo svjesni tih svjetova, iako 168 01:12:33,875 --> 01:12:36,416 iako postojimo u njima ovdje i sada. 169 01:12:36,916 --> 01:12:40,833 U našem sadašnjem uvjetovanju, ograničeni 170 01:12:40,916 --> 01:12:42,208 smo na naša fizička čula, 171 01:12:43,166 --> 01:12:45,541 koja otkrivaju samo vanjsku ljusku 172 01:12:45,625 --> 01:12:47,500 ili površinu puno dubljih 173 01:12:47,583 --> 01:12:49,916 događaja koji izranjaju iz 174 01:12:50,000 --> 01:12:51,458 suptilnijih slojeva prirode. 175 01:12:53,500 --> 01:12:57,625 Da bolje shvatimo, možemo 176 01:12:57,708 --> 01:12:59,041 promatrati osobu i 177 01:12:59,125 --> 01:13:00,333 vidjeti njihovu ekspresiju, 178 01:13:00,333 --> 01:13:03,541 ali ne možemo shvatiti razloge tome. 179 01:13:04,250 --> 01:13:08,083 Ta ekspresija njegihovog tijela je 180 01:13:08,166 --> 01:13:09,208 rezultat onoga što 181 01:13:09,291 --> 01:13:10,625 se događa unutar njih, 182 01:13:11,083 --> 01:13:11,625 njegovih misli, 183 01:13:12,125 --> 01:13:14,208 emocija, i unutarnjih senzacija. 184 01:13:15,333 --> 01:13:17,166 Ova fizička čula ne mogu 185 01:13:17,250 --> 01:13:19,041 vidjeti te razine prirode. 186 01:13:24,458 --> 01:13:25,958 Sve što opažamo u fizičkom 187 01:13:26,041 --> 01:13:27,750 svijetu rezultat je onoga sto se već 188 01:13:27,833 --> 01:13:31,125 dogodilo u unutrašnjim svijetovima, 189 01:13:31,125 --> 01:13:33,083 u suptilnim razinama prirode. 190 01:13:34,458 --> 01:13:35,458 To je razlog zašto sanjamo 191 01:13:35,541 --> 01:13:37,333 o događajima koji se dogode kasnije. 192 01:13:40,625 --> 01:13:42,416 Sve u fizičkom svijetu je prvo bilo 193 01:13:42,500 --> 01:13:43,791 u suptilnim svijetovima. 194 01:13:44,875 --> 01:13:46,583 To uključuje i ljudsku rasu. 195 01:13:47,000 --> 01:13:51,625 Naša evolucija počela je u unutarnjim svijetovima. 196 01:14:30,875 --> 01:14:32,208 Mi nismo prva 197 01:14:32,291 --> 01:14:33,708 ljudska rasa na ovom planetu. 198 01:14:34,916 --> 01:14:36,458 Mi nećemo biti ni zadnja. 199 01:14:37,958 --> 01:14:39,458 Prije nas, postojale su 200 01:14:39,541 --> 01:14:41,375 četiri velike civilizacije. 201 01:14:45,583 --> 01:14:48,166 Naši najstariji zapisi simboliziraju naše 202 01:14:48,250 --> 01:14:51,000 pretke različito u svakoj tradiciji. 203 01:14:51,833 --> 01:14:53,875 Ali nakon što znate tragove, 204 01:14:53,875 --> 01:14:57,333 možete vidjeti da oni pričaju istu priču. 205 01:15:18,625 --> 01:15:22,000 Bilione godina unazad, postojala je rasa 206 01:15:22,208 --> 01:15:24,833 u suptilnim razinama prirode koja je 207 01:15:24,833 --> 01:15:26,291 imala bezoblična tijela 208 01:15:26,291 --> 01:15:26,791 sačinja od svijetla. 209 01:15:28,208 --> 01:15:29,208 Zbog ostataka 210 01:15:29,208 --> 01:15:31,083 karme iz prijašnjih doba, 211 01:15:32,041 --> 01:15:33,208 ta bića su se morala 212 01:15:33,208 --> 01:15:35,166 spustiti u niže forme. 213 01:15:37,916 --> 01:15:40,375 Počeli su nastanjivati tijela sa formom. 214 01:15:58,291 --> 01:15:59,958 Bilionim godina unazad, kad 215 01:16:00,041 --> 01:16:01,541 je Zemlja tek postajala, 216 01:16:02,458 --> 01:16:04,166 suptilne forme u internim 217 01:16:04,250 --> 01:16:05,625 dimenzijama su se polako 218 01:16:05,708 --> 01:16:07,916 kristalizirale u fizičku razinu. 219 01:16:14,625 --> 01:16:17,916 "I zemlja je bila bez forme i prazna, 220 01:16:18,583 --> 01:16:20,083 i mrak je bio na 221 01:16:20,166 --> 01:16:21,250 površini dubine. 222 01:16:22,166 --> 01:16:24,833 I duša Elohima (od prve ere) 223 01:16:24,916 --> 01:16:28,000 kretala se površinom voda." 224 01:16:34,125 --> 01:16:36,458 Naše mitologije opisuju iskonske 225 01:16:36,541 --> 01:16:38,875 titane, velike bogove i 226 01:16:38,958 --> 01:16:40,333 božice drevnih vremena. 227 01:16:41,250 --> 01:16:45,500 Ti mitovi, kao sto su Avalon i Tuath De, 228 01:16:45,958 --> 01:16:47,000 predstavljaju 229 01:16:47,083 --> 01:16:49,041 drevnu rasu Polarisa. 230 01:16:50,916 --> 01:16:53,583 Njihove zu zemlje bile zapamćene kao Thule 231 01:16:54,083 --> 01:16:56,916 Tula, Aztlan, Avalon, 232 01:16:56,916 --> 01:17:00,125 Asgard, i mnoga druga imena. 233 01:17:05,000 --> 01:17:09,166 "Ova sveta zemlja je samo jedna od 234 01:17:09,166 --> 01:17:13,083 čija je sudbina da traje od 235 01:17:13,166 --> 01:17:15,375 početka do kraja. 236 01:17:16,250 --> 01:17:20,625 Ona je kolijevka od prvog čovjeka do 237 01:17:20,708 --> 01:17:23,500 prebivališta zadnjeg božanskog smrtnika. 238 01:17:28,375 --> 01:17:30,791 Danas, fizički dio ovih zemalja 239 01:17:30,875 --> 01:17:32,541 je ispod sjevernog leda. 240 01:17:41,416 --> 01:17:42,791 Ta polarna rasa bila je 241 01:17:42,875 --> 01:17:45,041 polueterična, polufizička. 242 01:17:46,250 --> 01:17:48,291 Bili su izuzetno lijepi, sa bogatom 243 01:17:48,375 --> 01:17:50,250 crnom bojom, i nisu 244 01:17:50,333 --> 01:17:52,291 imali spol ili rasu. 245 01:17:53,791 --> 01:17:54,666 Bili su puni 246 01:17:54,750 --> 01:17:57,208 vrline, mudrosti, i inteligencije. 247 01:17:59,500 --> 01:18:02,958 Njihva tijela su bila kolosalna, ali subtilna, 248 01:18:03,500 --> 01:18:04,833 bazlična, nešto 249 01:18:04,916 --> 01:18:07,208 kao ameba ili čelija. 250 01:18:09,166 --> 01:18:11,166 U Abhidharma spisima Budizma, 251 01:18:11,875 --> 01:18:12,958 oni su opisani kao 252 01:18:13,041 --> 01:18:14,083 da imaju tijela od svijetla 253 01:18:14,166 --> 01:18:15,833 koja nisu ograničena 254 01:18:15,916 --> 01:18:17,250 zakonima fizičkog svijeta. 255 01:18:18,291 --> 01:18:19,208 Oni su se mogli rastegnuti ili 256 01:18:19,291 --> 01:18:21,541 stisnuti svojom voljom. 257 01:18:22,708 --> 01:18:25,708 Njihova svrha bila je da postave temelje 258 01:18:25,791 --> 01:18:29,041 za život na ovom svijetu, i da ga vode 259 01:18:29,125 --> 01:18:31,000 bilione godina. 260 01:18:33,125 --> 01:18:35,250 U drevnim spisima, oni imaju puno 261 01:18:35,333 --> 01:18:37,875 imena i simboličnih reprezentacija. 262 01:18:39,666 --> 01:18:41,333 U Indijskim spisima zovu ih 263 01:18:41,416 --> 01:18:43,750 Prajapatis, Samorođeni. 264 01:18:44,708 --> 01:18:47,625 U Bibliji, zovu se Elohim. 265 01:18:51,625 --> 01:18:54,083 Prva korijenska rasa bila je božanska 266 01:18:54,166 --> 01:18:56,625 ljuskost, rasa bogova. 267 01:18:57,541 --> 01:19:00,000 Oni i dalje postoje, ali 268 01:19:00,083 --> 01:19:01,333 u suptilnijim razinama prirode. 269 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 Polarna rasa nije imala spolove. 270 01:19:07,958 --> 01:19:10,875 Bili su androgini, muško-ženski, 271 01:19:16,916 --> 01:19:19,791 a razmnožavali su se fisiporoznom nespolnom 272 01:19:19,875 --> 01:19:22,875 reprodukcijom, oni bi jednostavno podijelili 273 01:19:22,958 --> 01:19:24,333 svoje tijelo da naprave još jedno. 274 01:19:25,666 --> 01:19:28,958 Kao što ćelije danas nemaju spol i 275 01:19:29,041 --> 01:19:31,375 razmnožavaju se neseksualno dijeleći se, 276 01:19:32,333 --> 01:19:33,958 tako su se naši drevni preci 277 01:19:34,041 --> 01:19:36,083 razmnožavali, i tako naše 278 01:19:36,166 --> 01:19:37,750 tijelo prvo nastaje. 279 01:19:43,291 --> 01:19:45,500 Drevni mitovi o bogovima kreacije 280 01:19:45,583 --> 01:19:47,791 predstavljaju polarnu rasu. 281 01:19:48,791 --> 01:19:50,750 Iz dubine suptilnih razina 282 01:19:50,833 --> 01:19:52,458 prirode, oni vode 283 01:19:52,541 --> 01:19:54,041 evoluciju života 284 01:19:54,208 --> 01:19:56,583 na ovm planetu bilionima godina. 285 01:19:57,875 --> 01:20:00,583 I kad je moment bio pravilan, oni su učinili 286 01:20:00,666 --> 01:20:02,625 nevjerovatan napor da 287 01:20:02,708 --> 01:20:04,750 izvedu velike podvige stvaranja, 288 01:20:05,416 --> 01:20:09,583 da započnu novi ciklus evolucije, 289 01:20:09,666 --> 01:20:11,583 novu rasu ljuskih bića. 290 01:20:41,125 --> 01:20:43,958 Kroz milione godina evolucije, 291 01:20:44,041 --> 01:20:45,291 Elohim je vodio 292 01:20:45,375 --> 01:20:46,708 razvitak nove rase 293 01:20:46,916 --> 01:20:48,708 u malog gušćoj formi. 294 01:20:51,208 --> 01:20:53,250 Mi ih zovemo Huperborejci. 295 01:21:07,833 --> 01:21:10,000 Fizički dio nekih njihovih zemalja 296 01:21:10,083 --> 01:21:11,916 još postoji u 297 01:21:12,000 --> 01:21:13,625 sjeverno Europi i Aziji. 298 01:21:23,083 --> 01:21:25,750 Hiperboreanci su bili manji nego 299 01:21:25,833 --> 01:21:27,541 polarna rasa, ali još uvijek 300 01:21:27,625 --> 01:21:29,250 ogromni u odnosu na nas. 301 01:21:30,875 --> 01:21:32,750 Njihova tijela su bila malo gušća 302 01:21:32,833 --> 01:21:34,166 nego kod polarne rase, ali 303 01:21:34,250 --> 01:21:35,750 još uvijek nisu bila potpuno fizička. 304 01:21:37,375 --> 01:21:39,375 U Bibliji, ovo je prekazano kao 305 01:21:39,458 --> 01:21:40,583 drugačija razina svjetla. 306 01:21:42,416 --> 01:21:44,875 "I Elohim (prve ere) reče: 307 01:21:45,583 --> 01:21:46,625 "Neka bude svjetlost, 308 01:21:47,000 --> 01:21:48,125 i bi svjetlost". 309 01:21:51,208 --> 01:21:51,958 Oni su takođe bili 310 01:21:52,041 --> 01:21:55,208 androgeni, muško-žensko u jednome biću, 311 01:21:55,958 --> 01:21:57,291 ali su se mogli manifestirati 312 01:21:57,375 --> 01:22:00,000 kao muško ili žensko prema potrebi. 313 01:22:03,083 --> 01:22:05,791 Hiperborejci su se reproducirali pupanjem, 314 01:22:07,125 --> 01:22:09,375 nicanjem novog tijela na njima. 315 01:22:15,041 --> 01:22:17,250 Kroz mnogo miliona godina, 316 01:22:17,333 --> 01:22:19,458 Hiperborejci su evoluirali i devoluirali. 317 01:22:21,541 --> 01:22:22,875 Njihova civilizacija je 318 01:22:22,958 --> 01:22:25,500 imala faze, kao sto svaki dan ima: 319 01:22:26,375 --> 01:22:29,375 zoru, podne, zalaz, i ponoć. 320 01:22:30,833 --> 01:22:31,958 Ovo su bile četiri faze: 321 01:22:32,041 --> 01:22:34,958 Zlatno doba, Srebrno 322 01:22:35,041 --> 01:22:38,000 doba, Bronzano doba, i Željezno doba. 323 01:22:38,875 --> 01:22:41,083 Četiri faze u životu bilo čega. 324 01:22:42,333 --> 01:22:44,750 Faze evolucije i devolucije. 325 01:22:49,875 --> 01:22:52,083 U njihovom željeznom dobu, neki od 326 01:22:52,166 --> 01:22:55,416 Hiperboreanaca počeli su devoluirati i pokazivati 327 01:22:55,500 --> 01:22:57,208 znakove samo-interesa, 328 01:22:57,916 --> 01:22:58,416 sebičnosti. 329 01:22:58,500 --> 01:23:01,791 Tijekom milijuna godina, 330 01:23:02,583 --> 01:23:04,958 ovaj samo-interes uzrokovao je da 331 01:23:05,041 --> 01:23:06,458 neki Hiperborejci 332 01:23:06,541 --> 01:23:09,333 degeniraju više i više. 333 01:23:10,333 --> 01:23:12,458 Oni su počeli pokazivati kvalitete nižih 334 01:23:12,541 --> 01:23:14,791 kraljevstava prirode, životinja. 335 01:23:17,416 --> 01:23:19,583 Na karaju, devoluirali su u forme 336 01:23:19,666 --> 01:23:20,916 slične primatima, 337 01:23:21,875 --> 01:23:23,125 i ta devolucija se 338 01:23:23,208 --> 01:23:24,625 nastavila do danas. 339 01:23:26,875 --> 01:23:28,875 Fizička tijela danjašnjih 340 01:23:28,958 --> 01:23:33,250 primata su devoluirane forme koje su počele 341 01:23:33,333 --> 01:23:35,250 davno u Hiperborejskoj eri. 342 01:23:36,458 --> 01:23:39,416 I one stare kosti animalističnih ljudi 343 01:23:39,500 --> 01:23:41,208 za koje znanstvenici tvrde 344 01:23:41,291 --> 01:23:42,916 da su naši preci 345 01:23:43,625 --> 01:23:44,916 su u stvarnosti ostaci 346 01:23:45,000 --> 01:23:47,333 degeneriranih Huperborejaca. 347 01:23:57,208 --> 01:24:00,041 Na kraju Hiperboreanske ere, događalo 348 01:24:00,125 --> 01:24:01,875 se nasilje i tama. 349 01:24:04,458 --> 01:24:06,166 Hiperboreanska rasa je 350 01:24:06,250 --> 01:24:07,916 uništena uraganima. 351 01:24:09,875 --> 01:24:13,083 Selektirana grupa njih je odvedena da 352 01:24:13,166 --> 01:24:14,666 postavi temelje za 353 01:24:14,750 --> 01:24:16,125 novu eru razvoja. 354 01:24:24,041 --> 01:24:26,333 "I Elohim prve ere reče: 355 01:24:26,875 --> 01:24:28,208 "Neka se vode pod 356 01:24:28,291 --> 01:24:29,583 nebom skupe zajedno 357 01:24:29,791 --> 01:24:31,708 na jedno mjesto, i 358 01:24:31,791 --> 01:24:33,166 neka se suho tlo pokaže." 359 01:24:38,833 --> 01:24:43,250 Kontinent Lemurija, ili Mu, bio je 360 01:24:43,333 --> 01:24:44,666 prva suho tlo na Zemlji. 361 01:24:47,708 --> 01:24:48,916 To je bilo kad se fizička 362 01:24:49,000 --> 01:24:51,250 razina potpuno kristalizirala. 363 01:24:54,833 --> 01:24:56,791 U Bibliji, zove se Raj. 364 01:25:05,125 --> 01:25:06,166 Taj drive continent 365 01:25:06,250 --> 01:25:07,750 bio je Pacifički Ocean. 366 01:25:11,041 --> 01:25:12,958 Ostaci te civilizacije mogu se 367 01:25:13,041 --> 01:25:14,416 naći svuda oko Pacifika, 368 01:25:14,833 --> 01:25:17,375 kao Uskršnji otok, 369 01:25:20,875 --> 01:25:21,583 i Australija. 370 01:25:32,333 --> 01:25:33,958 Lemurci su bili manji nego 371 01:25:34,041 --> 01:25:36,375 Hiperboreanci, ali divovi u usporedbi s nama. 372 01:25:40,875 --> 01:25:43,291 Prosječni životni vijek 373 01:25:43,375 --> 01:25:46,291 Lemurijaca bio je 1.500 godina. 374 01:25:47,916 --> 01:25:49,333 Oni su pričali lice u lice 375 01:25:49,416 --> 01:25:51,291 sa bogovima, Elohimom. 376 01:25:52,291 --> 01:25:53,833 Lemurijci su mogli vidjeti sve 377 01:25:53,916 --> 01:25:54,791 dimenzije prirode. 378 01:25:55,583 --> 01:25:57,416 Oni su znali njihovu svrhu i njihovu budućnost. 379 01:25:58,291 --> 01:26:00,333 Oni nisu imali bol u smrti ili rođenju. 380 01:26:04,000 --> 01:26:08,041 Nakon 150.000 godina evolucije, 381 01:26:08,125 --> 01:26:09,250 Lemurijci su dostigli 382 01:26:09,333 --> 01:26:10,208 razinu evolucije 383 01:26:10,500 --> 01:26:11,958 od koje smo mi danas 384 01:26:12,041 --> 01:26:13,333 imamo vrlo daleko da dostignemo. 385 01:26:14,625 --> 01:26:16,958 Oni su imali leteće brodove 386 01:26:17,041 --> 01:26:18,958 i čamce pogonjene na atomsku energiju. 387 01:26:19,666 --> 01:26:21,250 Oni su koristili nuklearnu energiju. 388 01:26:22,500 --> 01:26:24,791 Imali su kozmičke brodove koji su im omogučavali 389 01:26:24,875 --> 01:26:26,166 putovanja na druge svjetove. 390 01:26:31,333 --> 01:26:33,708 "I Elohim (prve ere) reče: 391 01:26:34,416 --> 01:26:36,041 "Kreirajmo čovječanstvo na na[u 392 01:26:36,125 --> 01:26:37,875 sliku i sličnost." 393 01:26:41,250 --> 01:26:43,875 "I tako je (andogeni) Elihim načinio novu 394 01:26:43,958 --> 01:26:45,666 razu (kroz evoluciju) na 395 01:26:45,750 --> 01:26:47,375 njihovu vlastitu (androgenu) sliku. 396 01:26:47,875 --> 01:26:50,541 Na sliku Elohima načiniše it. 397 01:26:51,250 --> 01:26:53,583 Oni su kreirali muško-ženske." 398 01:26:58,708 --> 01:27:01,416 Prvi Lemurijci bili su hermafroditi. 399 01:27:02,791 --> 01:27:04,458 Hermafrodit ima i 400 01:27:04,541 --> 01:27:07,000 muške i ženske seksualne organe 401 01:27:08,125 --> 01:27:11,208 i reproducira vrstu aseksualno 402 01:27:11,291 --> 01:27:13,750 sam, oplođujući 403 01:27:13,833 --> 01:27:15,750 jedno jajašce i jedan sperm. 404 01:27:22,708 --> 01:27:23,916 Onda, tijekom milijuna 405 01:27:24,000 --> 01:27:25,333 godina evolucije, 406 01:27:26,208 --> 01:27:28,458 Elohim je vodio 407 01:27:28,541 --> 01:27:30,041 podjelu spolova. 408 01:27:36,125 --> 01:27:39,541 Kroz postepenu evoluciju, Lemurijska 409 01:27:39,541 --> 01:27:40,875 djeca počela su da se rađaju 410 01:27:40,958 --> 01:27:43,000 sa jednim seksualnim organom više 411 01:27:43,083 --> 01:27:44,500 naglašenim nego drugi. 412 01:27:45,750 --> 01:27:48,541 To je postajalo sve češće i češće dok 413 01:27:48,625 --> 01:27:49,750 se konačno djeca nisu 414 01:27:49,833 --> 01:27:51,250 počela rađati sa jasnim spolom 415 01:27:51,625 --> 01:27:52,916 kao muško ili žensko. 416 01:27:53,875 --> 01:27:55,000 To se nije dogodilo 417 01:27:55,083 --> 01:27:56,500 u jednom trenutku. 418 01:27:57,458 --> 01:27:58,458 Podjela spolova 419 01:27:58,541 --> 01:28:00,166 trajala je milione godina. 420 01:28:05,583 --> 01:28:07,458 Razdjela Adam i Eve u 421 01:28:07,541 --> 01:28:10,250 Bibliji simbolizira razdjeu 422 01:28:10,333 --> 01:28:12,875 spolova koja se dogodila u Lemurijskoj eri. 423 01:28:16,916 --> 01:28:19,500 To je rekapitulirano u razvoju 424 01:28:19,583 --> 01:28:21,041 svakog fetusa danas. 425 01:28:21,958 --> 01:28:24,541 Na početku, fetus nema spol. 426 01:28:25,583 --> 01:28:27,375 Onda postane moment kad fetus 427 01:28:27,458 --> 01:28:30,458 evoluira u muško ili žensko. 428 01:28:35,416 --> 01:28:36,875 To je razlog zašto muškarci 429 01:28:36,958 --> 01:28:39,083 danas imaju inertne bradavice. 430 01:28:41,833 --> 01:28:44,000 To je razlog da žene danas imaju 431 01:28:44,083 --> 01:28:46,250 klitoris, koji je atrofirani penis. 432 01:28:46,666 --> 01:28:51,333 Danas naša fizička tijela imaju ostatke 433 01:28:51,416 --> 01:28:54,416 drevne prošlosti kad su ljudska bića 434 01:28:54,500 --> 01:28:55,708 bili hermafroditi. 435 01:28:59,625 --> 01:29:02,166 Očito, nakon sto su se spolovi podijelili, 436 01:29:03,333 --> 01:29:05,958 seksualna kooperacija je bila potrebna 437 01:29:06,041 --> 01:29:07,583 da se produžava vrsta. 438 01:29:10,416 --> 01:29:12,416 Menstruacija je ostala kod ženskog 439 01:29:12,500 --> 01:29:14,500 spola, ali je jajašce ostalo neoplođeno. 440 01:29:16,583 --> 01:29:18,625 Bilo je nužno imati suradnju 441 01:29:18,708 --> 01:29:20,291 muškog spola 442 01:29:20,916 --> 01:29:23,416 za oplodnju jajašca kako 443 01:29:23,500 --> 01:29:24,750 bi se produžila vrsta. 444 01:29:28,083 --> 01:29:30,291 Sve ovo je bilo u skladu sa 445 01:29:30,375 --> 01:29:31,916 planovima Elohima. 446 01:29:37,958 --> 01:29:41,916 U početku, seksualna suradnja muškaraca i 447 01:29:42,000 --> 01:29:44,250 žena bila je sveti 448 01:29:44,333 --> 01:29:46,125 događaj samo za reprodukciju 449 01:29:47,291 --> 01:29:48,375 koji se izvodio 450 01:29:48,458 --> 01:29:49,958 u specijalno vrijeme godine, 451 01:29:50,791 --> 01:29:52,708 i samo u hramovima uz 452 01:29:52,791 --> 01:29:54,166 usmjeravanje Elohima. 453 01:29:55,250 --> 01:29:56,750 To je korijen 454 01:29:56,833 --> 01:29:58,291 tradicije medenog mjeseca, 455 01:29:59,250 --> 01:30:02,333 specijalnog puta vjenčanog para 456 01:30:02,416 --> 01:30:03,666 da iniciraju reprodukciju. 457 01:30:07,458 --> 01:30:10,958 Tada je seksualni čin bio čin 458 01:30:11,041 --> 01:30:14,375 molitve, i nije bilo požude niti orgazma. 459 01:30:17,000 --> 01:30:23,625 Par bi se seksualno sjedinio u 460 01:30:23,708 --> 01:30:27,083 hramu i mirovao tako, fokusiran 461 01:30:27,166 --> 01:30:28,250 na molitvu i meditaciju. 462 01:30:30,750 --> 01:30:33,875 Elohim bi vodio jedan jedini sperm 463 01:30:33,958 --> 01:30:36,166 od muža u 464 01:30:36,250 --> 01:30:37,958 jajašce u ženinom tijelu. 465 01:30:41,208 --> 01:30:44,750 Lemurijanci su practicirali "bezgriješno začeće", 466 01:30:44,750 --> 01:30:47,791 reprodukciju bez orgazma. 467 01:30:58,958 --> 01:31:02,625 Pa, kao što vidite, od rase do rase, 468 01:31:03,250 --> 01:31:06,125 preko biliona godina, seksualna 469 01:31:06,208 --> 01:31:07,791 reprodukcija se razvijala. 470 01:31:11,416 --> 01:31:14,416 Polarna rasa evoluirala je da se reproducira 471 01:31:14,500 --> 01:31:16,083 fisiporoznim nespolnom 472 01:31:16,166 --> 01:31:18,166 generacijom, kroz razdvajanje. 473 01:31:20,375 --> 01:31:23,208 Hiperborejci su evoluirali da se reproduciraju 474 01:31:23,291 --> 01:31:27,250 kroz aseksualno pupanje. Lemurijci su evoluirali 475 01:31:27,875 --> 01:31:31,833 od pupanja iz početka, reprodukcijom 476 01:31:31,916 --> 01:31:34,791 preko jajašca, i onda 477 01:31:34,875 --> 01:31:37,708 reprodukcijom kroz seksualnu kooperaciju. 478 01:31:43,750 --> 01:31:46,375 Kroz ove korijenske rase, kroz bilione 479 01:31:46,458 --> 01:31:48,083 godina, čovječanstvo 480 01:31:48,166 --> 01:31:51,083 je evoluiralo kroz seksualnu čistoću, 481 01:31:52,833 --> 01:31:55,708 i približavalo se kritičnom koraku, 482 01:31:55,791 --> 01:31:58,291 šansi da i oni postanu Elohim, 483 01:31:58,375 --> 01:32:01,666 bogovi i božice. 484 01:32:01,750 --> 01:32:10,708 Da se evolucija čovječanstva nastavi 485 01:32:10,791 --> 01:32:13,500 dalje, Elohim je trebao da se Lemurijanci 486 01:32:14,125 --> 01:32:16,791 potpuno kristaliziraju u fizičkom svijetu. 487 01:32:17,833 --> 01:32:19,833 Njihova fizička tijela su bila spremna, 488 01:32:20,458 --> 01:32:22,416 ali njihova svijesnost još nije bila 489 01:32:22,500 --> 01:32:25,583 potpuno obvijena njihovim fizičkim tijelima. 490 01:32:25,583 --> 01:32:27,500 Oni su bili toliko posvećeni 491 01:32:27,750 --> 01:32:31,833 božanskom, i toliko čisti, toliko nevini, 492 01:32:32,208 --> 01:32:33,375 da nisu željeli 493 01:32:33,458 --> 01:32:34,583 ići u fizički svijet. 494 01:32:35,750 --> 01:32:37,875 Oni su mogli kroz maglicu uočiti 495 01:32:37,875 --> 01:32:39,000 fizički svijet. 496 01:32:39,458 --> 01:32:41,625 U određenom smislu, njihova je percepcija bila kao 497 01:32:41,708 --> 01:32:44,916 suprotna od naše. Mi percipiramo 498 01:32:45,000 --> 01:32:46,000 unutrašnje svijetove samo 499 01:32:46,083 --> 01:32:47,958 maglovito, kao u snovima. 500 01:32:49,375 --> 01:32:51,000 Za njih, bilo je obratno. 501 01:32:51,000 --> 01:32:53,833 Fizički svijet je bio zamagljen. Bio 502 01:32:53,916 --> 01:32:55,791 je zamjetan, ali ne i interesantan. 503 01:32:56,666 --> 01:32:58,583 Oni su voljeli božansko svjetlo 504 01:32:58,666 --> 01:33:00,458 koje su vidjeli svojim superiornim čulima. 505 01:33:01,416 --> 01:33:03,958 Željeli su gledati božansko, ne 506 01:33:04,041 --> 01:33:06,333 fizički svijet. I tako su bili 507 01:33:06,416 --> 01:33:08,208 na nekoj vrsti granice između 508 01:33:08,291 --> 01:33:10,541 suptilnog svijeta četvrte dimenzije 509 01:33:10,625 --> 01:33:12,416 i konkretnog svijeta 510 01:33:12,500 --> 01:33:13,958 fizičke dimenzije, 511 01:33:14,500 --> 01:33:16,416 i oni nisu željeli da nastave njihov 512 01:33:16,500 --> 01:33:17,750 razvoj u 513 01:33:17,833 --> 01:33:18,791 fizički svijet. 514 01:33:19,333 --> 01:33:21,125 I tako je Elohim 515 01:33:21,791 --> 01:33:24,083 vodio evoluciju Lemurijskih 516 01:33:24,166 --> 01:33:26,041 tijela da razviju 517 01:33:26,125 --> 01:33:28,958 specijalni organ koji će privući 518 01:33:29,041 --> 01:33:32,041 svijest prema senzaciji 519 01:33:32,125 --> 01:33:33,166 tjelesnosti. 520 01:33:33,958 --> 01:33:36,541 U ezotericizmu, taj organ 521 01:33:36,625 --> 01:33:38,333 se zove kundabuffer. 522 01:33:39,333 --> 01:33:40,541 Smješten je na dnu 523 01:33:40,625 --> 01:33:43,083 kralježnice i formirao je rep. 524 01:33:49,208 --> 01:33:51,708 Ovaj događaj ogledava se u razvoju 525 01:33:51,791 --> 01:33:53,041 embrija. 526 01:33:53,791 --> 01:33:56,041 Na kratko vrijeme, ljudski embrio 527 01:33:56,125 --> 01:33:57,041 ima rep. 528 01:33:58,041 --> 01:34:00,291 To je rekapitulacija 529 01:34:00,375 --> 01:34:01,541 naze drevne prošlosti. 530 01:34:03,375 --> 01:34:05,333 Za repom na mjestu, 531 01:34:05,333 --> 01:34:06,250 Lemurijci 532 01:34:06,458 --> 01:34:08,375 su definitivno okrenuli svoju pažnju 533 01:34:08,458 --> 01:34:09,708 prema tjelesnom. 534 01:34:10,500 --> 01:34:12,166 I kroz milione godina, 535 01:34:12,833 --> 01:34:15,291 njihova svijesnost je postala potpuno fiksirana 536 01:34:15,375 --> 01:34:18,333 na fizička tijela, i 537 01:34:18,416 --> 01:34:19,791 tako na fizički svijet. 538 01:34:21,208 --> 01:34:23,333 Kad rep više nije bio potreban, 539 01:34:23,875 --> 01:34:24,875 Elohim je vodio 540 01:34:24,958 --> 01:34:26,458 prirodu da ga devoluira 541 01:34:27,166 --> 01:34:29,500 i kroz vrijeme, izbačen je iz 542 01:34:29,583 --> 01:34:31,291 fizičkih tijela Lemurijaca. 543 01:34:32,708 --> 01:34:35,250 Još uvijek imamo ostatke toga u bazi 544 01:34:35,333 --> 01:34:36,416 naše kralježnice. 545 01:34:37,166 --> 01:34:38,916 Zove se trtica. 546 01:34:41,458 --> 01:34:44,083 Nažalost, taj rep je bio 547 01:34:44,166 --> 01:34:46,166 pričvršćen malo predugo. 548 01:34:49,166 --> 01:34:51,375 Ostavio je sjenu u našoj psihi: 549 01:34:52,583 --> 01:34:55,000 fascinaciju fizičkim senzacijama. 550 01:34:59,958 --> 01:35:02,583 U Zapadnim spisima, Adam i Eva 551 01:35:02,666 --> 01:35:04,416 simboliziraju Lemurijsko čovječanstvo. 552 01:35:05,166 --> 01:35:09,541 Mit kaze da je Evu iskušala 553 01:35:09,625 --> 01:35:12,125 zmija da pojede zabranjeno voće, 554 01:35:12,833 --> 01:35:14,083 voće sa drva znanja. 555 01:35:14,916 --> 01:35:20,458 "Od drveta spoznaje טוב [čistoće], 556 01:35:21,208 --> 01:35:22,541 i רע [nečistoće], 557 01:35:23,166 --> 01:35:24,708 ne smijete jesti. 558 01:35:24,791 --> 01:35:27,291 Jer u dan kad jedeš toga 559 01:35:27,375 --> 01:35:28,958 sigurno ćeš umrijeti." 560 01:35:32,708 --> 01:35:36,041 Drvo znanja je takođe simbolično. 561 01:35:37,083 --> 01:35:41,791 Pravo značenje je natuknuto kroz spise. 562 01:35:42,541 --> 01:35:46,083 "A Adam pozna Evu, ženu svoju, i ona 563 01:35:46,166 --> 01:35:48,125 zatrudnje i rodi Kajina." 564 01:35:51,541 --> 01:35:54,416 „A anđeo joj reče: 565 01:35:54,500 --> 01:35:56,125 Začet ćeš u utrobi svojoj 566 01:35:56,750 --> 01:35:58,375 i roditi sina, 567 01:35:59,250 --> 01:36:02,500 i nadjenut ćeš mu ime Ješua, „spasitelj“. 568 01:36:03,500 --> 01:36:05,708 Tada reče Marija anđelu: 569 01:36:06,083 --> 01:36:07,416 kako će ovo biti, 570 01:36:07,958 --> 01:36:09,750 kad ja nisam poznavala muškarca? 571 01:36:13,500 --> 01:36:15,333 Hebrejska riječ דעת 572 01:36:15,416 --> 01:36:17,875 implicira spolno znanje. 573 01:36:23,166 --> 01:36:25,083 Nažalost, spisi o ovome 574 01:36:25,166 --> 01:36:26,541 su loše prevedeni 575 01:36:27,333 --> 01:36:30,166 da se utvrdi dogmatska filozofija 576 01:36:30,250 --> 01:36:32,000 naučavana javnosti o 577 01:36:32,083 --> 01:36:33,791 takozvanom "dobru i zlu". 578 01:36:35,333 --> 01:36:38,041 Mitološko simboličko drvo 579 01:36:38,125 --> 01:36:39,500 znanja krije 580 01:36:39,583 --> 01:36:42,291 tajna učenja o seksu. 581 01:36:48,208 --> 01:36:53,791 Towb טוב znači "čist, dobar, etičan, sladak". 582 01:36:53,875 --> 01:36:56,583 Rah רע znači "zagađenje, nečistoća, zloća". 583 01:36:57,000 --> 01:37:01,541 To su polarnosti seksualne akcije 584 01:37:01,625 --> 01:37:04,500 i potencijalni rezultati seksa. 585 01:37:09,166 --> 01:37:12,208 Postoji čista etična forma seksualne 586 01:37:12,291 --> 01:37:15,750 kooperacije, i postoji nečista, 587 01:37:16,125 --> 01:37:17,583 zagađena forma seksa. 588 01:37:20,250 --> 01:37:22,500 Čista forma može kreirati 589 01:37:22,583 --> 01:37:24,750 Elohima, Budu, majstora. 590 01:37:26,625 --> 01:37:29,958 Nečista forma kreira đavole, čudovišta, 591 01:37:30,583 --> 01:37:31,625 bol, i patnju. 592 01:37:33,000 --> 01:37:35,791 To je ono što je skrivano, jer znanje 593 01:37:35,875 --> 01:37:37,791 je moć, a seksualno 594 01:37:37,875 --> 01:37:39,541 znanje je vrlo opasno. 595 01:37:44,250 --> 01:37:46,916 Kroz bilione godina, naši preci 596 01:37:47,000 --> 01:37:50,583 evoluirali su da dostignu seksualnu kooperaciju, 597 01:37:51,541 --> 01:37:54,750 i pripremani su od Elohima da 598 01:37:54,833 --> 01:37:56,500 koriste seks na čisti 599 01:37:56,583 --> 01:37:59,166 način baziran na istinskoj ljubavi, 600 01:37:59,916 --> 01:38:02,333 kako bi razvili svijest da 601 01:38:02,416 --> 01:38:06,458 čovječanstvo moze postati Elohim i ući 602 01:38:06,541 --> 01:38:08,958 u superiorna kraljevstva prirode. 603 01:38:11,375 --> 01:38:14,125 Ali Lemurijance je iskušavao užitak. 604 01:38:14,666 --> 01:38:15,916 Dok su bili van 605 01:38:16,000 --> 01:38:18,541 hramova, muškarci, žudeći 606 01:38:18,791 --> 01:38:21,916 za sjedinjenjem sa ženama, iskušavali su ih 607 01:38:22,000 --> 01:38:23,625 sa svojim simboličnim 608 01:38:23,708 --> 01:38:26,375 zmijama, svojim seksualnim organima, 609 01:38:27,500 --> 01:38:30,083 i žene koje su kušale taj užitak 610 01:38:30,166 --> 01:38:31,500 željele su još. 611 01:38:32,583 --> 01:38:35,916 Oćito je da je priča o Adamu i Evi 612 01:38:36,000 --> 01:38:39,333 simbolična, i očito je da je 613 01:38:39,416 --> 01:38:42,541 o seksu, ali čovječanstvo je nikad 614 01:38:42,625 --> 01:38:45,625 nije razumjelo. Sad hoće. 615 01:38:45,875 --> 01:38:50,583 Iskušenje Adama i Eve simbolizira 616 01:38:50,666 --> 01:38:52,416 sve drevne Lemurijance 617 01:38:52,500 --> 01:38:53,916 koji su počeli imati seksualni 618 01:38:54,000 --> 01:38:56,000 čin van hramova. 619 01:38:56,666 --> 01:38:59,708 Oni su bili iskušani svojim vlastitim umovima, 620 01:38:59,708 --> 01:39:02,458 i zadovoljstvom, i konačno 621 01:39:02,541 --> 01:39:05,833 su otkrili orgazam. 622 01:39:10,625 --> 01:39:13,333 Orgazam se događa kad je tijelo 623 01:39:13,416 --> 01:39:15,583 prepunjeno seksualnom moći 624 01:39:16,041 --> 01:39:17,416 i ne može ju kontrolirati. 625 01:39:18,125 --> 01:39:19,458 Orgazam je 626 01:39:19,541 --> 01:39:21,833 kratki spoj koji izbacuje 627 01:39:21,916 --> 01:39:24,041 svu akumuliranu snagu. 628 01:39:27,416 --> 01:39:29,458 Orgazam je simboliziran 629 01:39:29,458 --> 01:39:31,416 kao zabranjeno voće. 630 01:39:32,500 --> 01:39:33,541 Zabranjen je 631 01:39:33,625 --> 01:39:35,958 zato sto seksualna mox kreira 632 01:39:36,041 --> 01:39:40,416 život i eksterno i duhovno. 633 01:39:41,208 --> 01:39:43,041 Seksualna mox je 634 01:39:43,125 --> 01:39:44,333 gorivo za našu svijesnost, 635 01:39:44,916 --> 01:39:49,041 "Živuće vode" koje kreiraju vječni život. 636 01:39:49,833 --> 01:39:51,166 To je razlog da ozbiljni 637 01:39:51,250 --> 01:39:53,333 sljedbenici svih religija 638 01:39:53,958 --> 01:39:56,291 čuvaju svoju seksualnu snagu. 639 01:40:01,708 --> 01:40:02,583 Kad jedete 640 01:40:02,666 --> 01:40:04,625 zabranjeno voće, vi 641 01:40:04,708 --> 01:40:06,500 trošite svoju seksualnu moć, 642 01:40:06,958 --> 01:40:08,833 umjesto da je koristite za njenu 643 01:40:08,916 --> 01:40:10,333 stvarnu namjenu, 644 01:40:10,416 --> 01:40:12,166 razvoj ljudske duše. 645 01:40:13,583 --> 01:40:17,041 Kad je seksualna snaga izbačena, izgubljena, 646 01:40:17,666 --> 01:40:19,333 kroz orgazam, 647 01:40:19,416 --> 01:40:20,875 svijest je oslabljena. 648 01:40:24,166 --> 01:40:25,791 Kroz orgazam, Lemurijci 649 01:40:25,875 --> 01:40:27,791 su izbacivali seksualnu moć 650 01:40:27,875 --> 01:40:29,166 koja im je davala njihovu ljepotu, 651 01:40:30,083 --> 01:40:32,416 spiritualne moći, i čistoću. 652 01:40:33,458 --> 01:40:34,833 I tako se se degenerirali. 653 01:40:35,416 --> 01:40:37,833 Iskušani željom za zadovoljstvom, 654 01:40:38,708 --> 01:40:39,875 to drevno čovječanstvo 655 01:40:39,875 --> 01:40:41,500 zagadilo je seksualni čin. 656 01:40:46,875 --> 01:40:48,666 Umjesto da drvo znanja vodi 657 01:40:48,750 --> 01:40:50,708 dobrome, čistoći, 658 01:40:50,791 --> 01:40:52,625 vodilo je zagađenju, nečistoći. 659 01:40:54,791 --> 01:40:56,875 Prije pogreške, bili su čisti, 660 01:40:57,375 --> 01:40:58,750 sretni, nevini, i znali 661 01:40:59,166 --> 01:41:01,625 su božansko licem u lice. 662 01:41:02,041 --> 01:41:04,166 Nakon zaprljavanja seksualnog čina 663 01:41:04,250 --> 01:41:05,833 sa orgazmom, otkrili su 664 01:41:05,916 --> 01:41:08,875 sramotu, strah, i nezadovoljstvo. 665 01:41:09,500 --> 01:41:11,333 Izgubili su pogled na božansko. 666 01:41:11,625 --> 01:41:13,083 Otkrili su bol, 667 01:41:13,083 --> 01:41:14,750 osječaj da su 668 01:41:14,833 --> 01:41:16,708 odvojeni od božanskog, 669 01:41:17,333 --> 01:41:19,666 i odvojeni od drugih. 670 01:41:19,666 --> 01:41:23,041 Raj, "sreća", je izgubljena. 671 01:41:29,833 --> 01:41:32,041 U mitu o Adamu i Evi, kad su 672 01:41:32,125 --> 01:41:33,541 bili izbačeni is Raja, 673 01:41:33,875 --> 01:41:35,833 to predstavlja kako je 674 01:41:35,916 --> 01:41:39,083 Lemurijsko ljudstvo ušlo potpuno u 675 01:41:39,166 --> 01:41:40,208 fizički svijet. 676 01:41:42,250 --> 01:41:44,583 To se svejedno moralo dogoditi, 677 01:41:45,416 --> 01:41:48,208 ali sa zadržavanjem svijesnosti o 678 01:41:48,291 --> 01:41:49,375 internim svijetovima. 679 01:41:50,041 --> 01:41:51,125 Problem je bio, 680 01:41:51,791 --> 01:41:54,250 da su jeli zabranjeno voće. 681 01:41:54,875 --> 01:41:56,125 I umjesto ulaska u 682 01:41:56,208 --> 01:41:57,666 fizički svijet svjesno, 683 01:41:59,000 --> 01:42:01,291 Lemurijci su ušli kroz upuštanje 684 01:42:01,375 --> 01:42:02,916 u želju, sa 685 01:42:03,000 --> 01:42:04,750 posljedicama koje proizlaze is toga: 686 01:42:05,083 --> 01:42:08,625 patnja, bol, i nesvijesnost. 687 01:42:12,416 --> 01:42:14,875 Lemurijci su izgubili sposobnost 688 01:42:14,875 --> 01:42:17,458 da vide više dimenzije. 689 01:42:17,458 --> 01:42:19,250 Izgubili su sposobnost da 690 01:42:19,250 --> 01:42:20,666 vide bogove, Elihime. 691 01:42:20,666 --> 01:42:21,875 Izgubili su svoju 692 01:42:21,958 --> 01:42:24,041 ljepotu i nevinost, 693 01:42:24,416 --> 01:42:26,625 i postali potpuno kristalizirirani 694 01:42:26,708 --> 01:42:29,750 u materijalni svijet, pali, izbačeni 695 01:42:29,833 --> 01:42:31,125 iz raja. 696 01:42:32,000 --> 01:42:34,375 Ovo se isto dogodilio preko dugog perioda 697 01:42:34,458 --> 01:42:35,958 vremena. Nije to bilo 698 01:42:36,041 --> 01:42:37,291 u jednome danu. 699 01:42:48,083 --> 01:42:50,375 Nakon toga, zato sto su izgubili svoje 700 01:42:50,458 --> 01:42:52,083 moći, pokušavali su 701 01:42:52,166 --> 01:42:53,875 da ih povrate sebičnim načinima. 702 01:42:54,750 --> 01:42:56,875 Počeli su koristiti svoje rituale i 703 01:42:56,875 --> 01:42:59,333 spiritualno znanje sebično, 704 01:42:59,750 --> 01:43:01,583 što ga pretvara u crnu magiju. 705 01:43:02,583 --> 01:43:04,666 U zadnjim danima Lemurije, 706 01:43:05,750 --> 01:43:07,041 crna magija proširila se svugdje. 707 01:43:09,125 --> 01:43:11,291 Lemurijci su devoluirali 708 01:43:11,375 --> 01:43:14,375 u ratna plemena, i u svom ponosu 709 01:43:14,458 --> 01:43:16,000 i ljutnji, oni su upotrijebili 710 01:43:16,083 --> 01:43:17,666 atomska oružja jedni na druge. 711 01:43:20,541 --> 01:43:23,958 Kroz 10.000 godina, zemljotresi su uništavali 712 01:43:24,041 --> 01:43:25,583 kontinent Lemurije 713 01:43:25,666 --> 01:43:27,125 i bacili ga 714 01:43:27,250 --> 01:43:28,125 na dno oceana. 715 01:43:31,625 --> 01:43:33,791 Danas je ostalo samo nekoliko tragova. 716 01:43:42,166 --> 01:43:44,791 U zadnjem trenutku, odabrana grupa 717 01:43:44,875 --> 01:43:47,625 Lemurijaca je izvedena da bude 718 01:43:47,708 --> 01:43:49,416 sjeme za razvoj 719 01:43:50,000 --> 01:43:51,083 nove ere. 720 01:43:52,333 --> 01:43:54,500 Elohimi su se hrabro borili 721 01:43:54,500 --> 01:43:57,625 da posadi to sjeme i napravili velike 722 01:43:57,625 --> 01:44:01,041 žrtve da se oni uzdignu naviše, ali 723 01:44:01,041 --> 01:44:03,083 posljedice pada iz Raja 724 01:44:03,125 --> 01:44:05,166 nisu se mogle izbjeći. 725 01:44:07,708 --> 01:44:08,708 I tako je ciklus 726 01:44:08,708 --> 01:44:11,291 evolucije i devolucije počeo ponovno. 727 01:44:33,458 --> 01:44:36,125 Atlantidsko čovječanstvo je bilo sljedeća velika 728 01:44:36,208 --> 01:44:38,333 civilizacija u drevna vremena, 729 01:44:38,333 --> 01:44:41,583 još uvijek milione godina daleko. 730 01:44:42,166 --> 01:44:44,250 Na počeku, u njihovo 731 01:44:44,333 --> 01:44:45,708 zlatno doba, 732 01:44:45,791 --> 01:44:47,750 civilizacija Atlantide bila je prelijepa. 733 01:44:47,833 --> 01:44:52,458 Zakon i etika su se poštovali kao svetinja. 734 01:44:53,916 --> 01:44:55,666 Ljubav i seks su 735 01:44:55,750 --> 01:44:57,500 se smatrali svetim, 736 01:44:58,916 --> 01:45:01,791 i seksualni čin se izvodio 737 01:45:01,875 --> 01:45:03,416 samo za reprodukciju vrste. 738 01:45:07,541 --> 01:45:10,583 Atlanćani su isto imali tehnologiju daleko 739 01:45:10,666 --> 01:45:12,291 napredniju nego naša. 740 01:45:12,291 --> 01:45:14,208 Oni su putovali na druge planete. 741 01:45:14,208 --> 01:45:16,041 Oni su kombinirali znanost sa 742 01:45:16,125 --> 01:45:18,291 seksualnom moći. Znali su 743 01:45:18,375 --> 01:45:19,583 kako da umetnu svijest 744 01:45:19,708 --> 01:45:23,250 živućih tijela u humanodine, androidne 745 01:45:23,333 --> 01:45:25,083 robote da ih služe. 746 01:45:26,291 --> 01:45:27,958 Oni su znali kako da de-gravitiraju 747 01:45:28,041 --> 01:45:29,791 bilo što, čineći lakim 748 01:45:29,875 --> 01:45:31,458 prenošenje čak i ogromnih objekata. 749 01:45:35,208 --> 01:45:36,666 Imali su prekrasne religije. 750 01:45:37,625 --> 01:45:39,708 Sva religijska učenja 751 01:45:39,708 --> 01:45:40,750 Inka, 752 01:45:41,125 --> 01:45:44,041 Maya, Azteka, Grka, Feničana, 753 01:45:44,416 --> 01:45:47,000 Skandinavaca, i Hindusa 754 01:45:47,000 --> 01:45:49,625 imaju Atlantidske korijene. 755 01:45:51,000 --> 01:45:52,458 Svi bogovi i božice tih 756 01:45:52,541 --> 01:45:54,500 tradicija su bili heroji, 757 01:45:54,833 --> 01:45:57,125 kraljei, i kraljice iz Atlantide. 758 01:46:01,166 --> 01:46:03,500 Atlantijci su dostigli najvišu točku 759 01:46:03,583 --> 01:46:06,333 civilizacije, kulture, i znanja 760 01:46:06,333 --> 01:46:07,958 u našoj povijesti. 761 01:46:10,041 --> 01:46:12,250 Tada, na vrhuncu, kriza 762 01:46:12,333 --> 01:46:14,375 neophodna za razvoj 763 01:46:14,458 --> 01:46:17,125 čovječanstva, Atlantijci su se morali 764 01:46:17,125 --> 01:46:18,458 suočiti sa izazovom 765 01:46:18,458 --> 01:46:20,083 drva znanja. 766 01:46:20,083 --> 01:46:22,458 Atlantijci su bili izazvani 767 01:46:22,541 --> 01:46:23,416 zabranjenim voćem, 768 01:46:24,291 --> 01:46:25,666 i većina je pala. 769 01:46:29,083 --> 01:46:30,750 Onda su se ljudi podijelili 770 01:46:30,833 --> 01:46:33,500 u dva suprotna puta, 771 01:46:34,250 --> 01:46:36,208 čisti i nečisti. 772 01:46:42,000 --> 01:46:45,375 Čisti je čuvao svoju seksualnu moć. 773 01:46:45,750 --> 01:46:47,000 Oni su odbijali orgazam 774 01:46:47,083 --> 01:46:48,458 kako bi dobili nešto 775 01:46:48,541 --> 01:46:51,166 bolje: spiritualnu vatru i 776 01:46:51,250 --> 01:46:53,166 jačanje njihove svijesnosti. 777 01:46:53,916 --> 01:46:56,916 Nečisti su poticali orgazam. 778 01:46:56,916 --> 01:46:59,500 Oni su tražili zadovoljstvo i moć, 779 01:46:59,833 --> 01:47:03,166 i ljihov utjecaj se naglo širio. 780 01:47:04,250 --> 01:47:07,416 Kao rezultat, devolucija 781 01:47:07,500 --> 01:47:09,958 Atlanćana se ubrzala. 782 01:47:10,458 --> 01:47:12,375 Seks je postao alat za zadovoljstvo 783 01:47:12,458 --> 01:47:13,458 i moć. 784 01:47:15,125 --> 01:47:17,291 Atlanćani su imali orgije. 785 01:47:18,000 --> 01:47:19,916 Miješali su seks sa magijom 786 01:47:20,000 --> 01:47:22,750 i razvili ukus za požudu, 787 01:47:22,750 --> 01:47:24,583 ponos, ljutnju, i zavist. 788 01:47:30,000 --> 01:47:32,250 Fizička tijela Atlanćana 789 01:47:32,333 --> 01:47:33,916 bila su manja of Lemurijanaca, 790 01:47:34,500 --> 01:47:36,958 i nisu živjetli tako dugo. Gdje su 791 01:47:37,041 --> 01:47:40,333 Lemurijcu Živjeli između 1200 do 1500 godina, 792 01:47:41,000 --> 01:47:41,916 Atlanćani su živjeli 793 01:47:42,000 --> 01:47:43,791 samo 600 do 700 godina. 794 01:47:49,208 --> 01:47:51,708 Da produže ljepotu i životni vijek 795 01:47:51,791 --> 01:47:52,916 bogatih i moćnih, 796 01:47:53,416 --> 01:47:54,708 Atlantijci su počeli 797 01:47:54,708 --> 01:47:56,916 da ženju žlijezde i hormone 798 01:47:56,916 --> 01:47:58,125 od siromašnih. 799 01:47:58,708 --> 01:47:59,625 Transplantirali su 800 01:47:59,708 --> 01:48:02,583 srca, bubrege, čak i mozgove. 801 01:48:03,791 --> 01:48:06,583 Kao rezultat, Atlantijci su mogli ostati 802 01:48:06,666 --> 01:48:08,000 živi puno stoljeća 803 01:48:08,083 --> 01:48:09,875 nakon njihovog normalnog životnog vijeka, 804 01:48:10,666 --> 01:48:11,916 i kroz puno tijela 805 01:48:11,916 --> 01:48:13,416 bez prekida. 806 01:48:16,250 --> 01:48:17,833 Njihova čula su bila 807 01:48:17,833 --> 01:48:18,833 manje snažna nego kod 808 01:48:18,916 --> 01:48:21,708 Lemurijaca, i kroz protok vremena, 809 01:48:22,208 --> 01:48:23,041 i zbog raznih 810 01:48:23,125 --> 01:48:24,541 zlouporaba za kojima su tragali 811 01:48:25,333 --> 01:48:27,458 njihova percepcija je oslabila. 812 01:48:28,291 --> 01:48:29,333 Izgubili su pogled 813 01:48:29,333 --> 01:48:30,375 u superiorne svijetove 814 01:48:30,458 --> 01:48:31,833 i izgubili su pogled na bogove. 815 01:48:32,708 --> 01:48:35,125 U njihovom ponosu i želji da povrate 816 01:48:35,208 --> 01:48:36,291 svoje duhovne moći, 817 01:48:36,958 --> 01:48:38,875 oživjeli su crnu magiju 818 01:48:38,875 --> 01:48:41,583 iz prošlosti i razvili je da 819 01:48:41,666 --> 01:48:43,125 postane još moćnija. 820 01:48:43,833 --> 01:48:46,250 Ukratko, Atlantijci su devoluirali 821 01:48:46,250 --> 01:48:48,500 daleko više nego Lemurijci. 822 01:48:50,541 --> 01:48:51,875 "I Bog je vidio 823 01:48:51,958 --> 01:48:53,375 da je čovječanstvo 824 01:48:53,458 --> 01:48:54,916 veliko na zemlji, 825 01:48:55,083 --> 01:48:56,916 i da svaka mašta iz 826 01:48:57,000 --> 01:48:58,166 misli u njihovim srcima 827 01:48:58,250 --> 01:49:00,250 bila stalno manifestirana. 828 01:49:07,791 --> 01:49:09,916 Oni sa čistoga puta upozoravali su ih 829 01:49:10,291 --> 01:49:11,375 da se kraj njihove 830 01:49:11,458 --> 01:49:12,750 civilizacije bliži, 831 01:49:13,708 --> 01:49:15,458 ali Atlanćani su ih ismijavali 832 01:49:15,458 --> 01:49:17,041 i zadirkivali ih. 833 01:49:20,458 --> 01:49:22,458 U njihovom Željeznom Dobu, Atlanćani 834 01:49:22,541 --> 01:49:24,791 su devoluirali u seriju ratova 835 01:49:25,416 --> 01:49:27,958 tako dubokih da se još čuvaju 836 01:49:28,041 --> 01:49:30,125 u sjećanju današnje Mahabharate. 837 01:49:32,250 --> 01:49:34,750 Ova serija ratova trajala je stotinama 838 01:49:34,833 --> 01:49:36,500 i tisućama godina, 839 01:49:36,833 --> 01:49:39,000 i dovela je do upotrebe 840 01:49:39,083 --> 01:49:40,500 atomskog oružja, 841 01:49:40,500 --> 01:49:43,916 koje je potaklo ogromne potrese. 842 01:49:45,250 --> 01:49:46,791 Prvi je bio 843 01:49:46,875 --> 01:49:48,958 prije 800.000 godina. 844 01:49:48,958 --> 01:49:50,791 Drugi je bio 845 01:49:50,875 --> 01:49:53,000 prije 200.000 godina. 846 01:49:54,250 --> 01:49:56,208 Treći i zadnji, 847 01:49:56,208 --> 01:49:57,333 bio je onaj koji je 848 01:49:57,416 --> 01:49:59,083 potpuno dokrajčio Atlantidu, 849 01:49:59,750 --> 01:50:02,833 dogodio se prije otprilike 11.000 godina, 850 01:50:03,208 --> 01:50:05,291 i uzrokovao je poplavu 851 01:50:05,375 --> 01:50:07,416 koja je totalno potopila ostatke 852 01:50:07,500 --> 01:50:09,500 Atlantske civilizacije. 853 01:50:15,125 --> 01:50:16,916 U zadnjem momentu, 854 01:50:16,916 --> 01:50:18,875 selektirana grupa 855 01:50:18,958 --> 01:50:21,208 Atlantijaca sa čistog puta 856 01:50:21,625 --> 01:50:23,125 je izvedena, 857 01:50:23,125 --> 01:50:24,666 točno kako se dogodilo 858 01:50:24,750 --> 01:50:26,416 sa prijašnjim rasama. 859 01:50:28,000 --> 01:50:29,166 Kulture diljem svijeta 860 01:50:29,583 --> 01:50:32,416 sjećaju se tog događaja u pričama 861 01:50:32,500 --> 01:50:35,916 o Noi, Vaivasvati, Utnapashtim, 862 01:50:36,541 --> 01:50:38,583 Deucalion, i stotinama više. 863 01:50:40,000 --> 01:50:43,833 ...priće koje simboliziraju kako je šačica 864 01:50:43,916 --> 01:50:45,166 čistih Atlanćana pobjegla 865 01:50:45,250 --> 01:50:47,500 da pripreme kreaciju 866 01:50:47,958 --> 01:50:49,541 sljedeće civilizacije: 867 01:50:50,583 --> 01:50:52,750 nas, moderno čovječanstvo.