WEBVTT 00:00:05.741 --> 00:00:12.144 Đây là năm 15 Công Nguyên và đế chế La Mã đang trong thời kỳ thịnh vượng. 00:00:12.144 --> 00:00:14.266 Phần lớn công lao thuộc về nhà vua, 00:00:14.266 --> 00:00:16.661 nhưng thành công này khó có thể có được 00:00:16.661 --> 00:00:20.521 nếu không có những người lính trung thành như Servius Felix. NOTE Paragraph 00:00:20.521 --> 00:00:24.934 Servius nhập ngũ với vai trò lính lê dương tám năm trước, khi lên 18, 00:00:24.934 --> 00:00:29.050 con trai của một gia đình nông dân nghèo, không có tiền đồ. 00:00:29.050 --> 00:00:32.311 Khác với phần lớn những người lính khác, anh không đánh bạc, 00:00:32.311 --> 00:00:34.915 nên đã dành dụm được phần lớn số tiền công. 00:00:34.915 --> 00:00:36.758 Anh còn giữ cả lộ phí, 00:00:36.758 --> 00:00:40.651 ba đồng vàng được cấp khi ghi danh nhập ngũ. 00:00:40.651 --> 00:00:45.369 Nếu sống sót đến khi xuất ngũ, anh sẽ được nhận vài mẫu đất. 00:00:45.369 --> 00:00:47.980 Anh dự định sẽ cưới người con gái 00:00:47.980 --> 00:00:50.199 mà anh ngày càng thương nhớ ở quê nhà, NOTE Paragraph 00:00:50.199 --> 00:00:55.255 Nhưng anh sẽ phải chờ đến khi hoàn thành 25 năm nghĩa vụ. 00:00:55.255 --> 00:00:59.491 Và cuộc sống của người lính lê dương thì vô cùng nguy hiểm và cực khổ. 00:00:59.491 --> 00:01:02.790 Hôm nay, quân đoàn của Servius, cùng với ba quân đoàn khác, 00:01:02.790 --> 00:01:07.530 đang thực hiện một chuyến "đại hành quân", dài 30.000 bước chân, 00:01:07.530 --> 00:01:11.111 tương đương với khoảng 36 km. 00:01:11.111 --> 00:01:13.491 Trang bị và vũ khí của Servius, 00:01:13.491 --> 00:01:16.561 bao gồm kiếm, khiên, và hai mũi lao, 00:01:16.561 --> 00:01:19.082 nặng tổng cộng hơn 20 ký. 00:01:19.082 --> 00:01:22.219 Và đó là chưa kể ba lô của anh ấy, hay sacrina, 00:01:22.219 --> 00:01:27.230 đựng thức ăn và vật dụng cần thiết để dựng trại - 00:01:27.230 --> 00:01:31.239 xẻng, cưa, cuốc chim, và giỏ. NOTE Paragraph 00:01:31.239 --> 00:01:35.020 Mặc dù đã kiệt sức, Servius sẽ không được ngủ nhiều tối nay. 00:01:35.020 --> 00:01:36.801 Anh được phân công ca trực đầu, 00:01:36.801 --> 00:01:39.016 đồng nghĩa với việc trông coi ngựa chở đồ 00:01:39.016 --> 00:01:42.601 và cảnh giác phòng khi có phục kích. 00:01:42.601 --> 00:01:46.290 Xong nhiệm vụ, anh trằn trọc, sợ hãi khi ngày mới bắt đầu, 00:01:46.290 --> 00:01:50.070 thứ khiến anh nhớ lại cơn ác mộng khủng khiếp nhất của mình. NOTE Paragraph 00:01:50.070 --> 00:01:54.041 Bình minh, Servius ăn sáng cùng với bảy người bạn cùng lều. 00:01:54.041 --> 00:01:58.841 Như một gia đình, tất cả đều mang những vết sẹo từ trận chiến họ cùng chiến đấu. 00:01:58.841 --> 00:02:00.402 Servius đến từ Ý, 00:02:00.402 --> 00:02:03.878 nhưng những người khác đến từ khắp nơi của vương quốc, 00:02:03.878 --> 00:02:07.019 trải dài từ Syria đến Tây Ban Nha. 00:02:07.019 --> 00:02:11.479 Họ đang ở xa quê hương mình phía Bắc nước Đức. NOTE Paragraph 00:02:11.479 --> 00:02:14.081 Hôm nay, quân đoàn của Servius, cùng ba quân đoàn khác 00:02:14.081 --> 00:02:18.371 dưới sự chỉ huy của Germanicus, cháu trai của Hoàng đế Tiberius, 00:02:18.371 --> 00:02:23.271 được đặt tên theo chiến thắng hiển hách của cha ông trước bộ tộc German. 00:02:23.271 --> 00:02:25.952 Mỗi quân đoàn có gần 5.000 người, 00:02:25.952 --> 00:02:28.800 được chia thành những tiểu đoàn khoảng 500 người, 00:02:28.800 --> 00:02:33.960 sau đó, chia tiếp thành những đại đội khoảng 80-100 người. 00:02:33.960 --> 00:02:36.611 Mỗi đại đội được chỉ huy bởi một sĩ quan. 00:02:36.611 --> 00:02:41.139 "Aquilifer", hay "người mang đại bàng" hành quân đầu mỗi quân đoàn 00:02:41.139 --> 00:02:43.992 mang theo cờ hiệu đại bàng. NOTE Paragraph 00:02:43.992 --> 00:02:47.472 Những sĩ quan hành quân bên cạnh lính lê dương hô to mệnh lệnh, 00:02:47.472 --> 00:02:49.870 “Dex, sin, dex, sin," 00:02:49.870 --> 00:02:52.650 "Phải, trái, phải, trái", 00:02:52.650 --> 00:02:57.459 bắt đầu với chân phải vì chân trái được cho là xui xẻo hay điềm gở. 00:02:57.459 --> 00:03:00.331 Dù kỷ luật nghiêm khắc, vẫn xuất hiện những căng thẳng. 00:03:00.331 --> 00:03:03.340 Năm ngoái, một vài quân đoàn trong vùng đã nổi loạn, 00:03:03.340 --> 00:03:07.070 yêu cầu tăng lương và giảm thời gian nghĩa vụ. 00:03:07.070 --> 00:03:09.829 Nhờ vào uy tín và tài thương thuyết của tướng quân, 00:03:09.829 --> 00:03:12.850 cuộc nổi dậy quy mô lớn đã được ngăn chặn. NOTE Paragraph 00:03:12.850 --> 00:03:16.460 Hôm nay là "cuộc hành quân nhỏ", chỉ khoảng 30 km. 00:03:16.460 --> 00:03:20.980 Do hệ thống đường của Germania bị bụi cây và rừng che phủ, 00:03:20.980 --> 00:03:25.001 những người lính phải đắp bờ và xây cầu để tiến quân -- 00:03:25.001 --> 00:03:28.871 việc mà gần đây họ dành nhiều thời gian để làm hơn là đánh nhau. NOTE Paragraph 00:03:28.871 --> 00:03:33.970 Cuối cùng, họ đã tới điểm đến, nơi mà Servius biết quá rõ. 00:03:33.970 --> 00:03:37.041 Nó là một khoảng đất trống ở ngoại vi rừng Teutoburg, 00:03:37.041 --> 00:03:40.811 nơi mà sáu năm trước, trong triều đại của Hoàng đế Augustus, 00:03:40.811 --> 00:03:44.212 các bộ tộc German dưới sự chỉ huy của thủ lĩnh Arminius 00:03:44.212 --> 00:03:47.394 đã phục kích và tiêu diệt ba quân đoàn La Mã. 00:03:47.394 --> 00:03:49.583 Khi hành quân qua một con đường hẹp, 00:03:49.583 --> 00:03:53.719 ba quân đoàn đã bị tấn công từ hai bên dưới trận mưa xối xả 00:03:53.719 --> 00:03:55.933 với đường thoát thân bị chặn kín. 00:03:55.933 --> 00:03:59.246 Đó là một trong những trận thua nặng nề nhất của quân La Mã 00:03:59.246 --> 00:04:03.175 và là nỗi nhục nhã Augustus không thể nuốt trôi. 00:04:03.175 --> 00:04:06.368 Servius là một trong số ít những người sống sót. NOTE Paragraph 00:04:06.368 --> 00:04:11.311 Anh vẫn gặp những cơn ác mộng về đồng đội đã ngã xuống. 00:04:11.311 --> 00:04:16.173 Nhưng giờ đây, quân đội đã trở lại để chôn cất họ theo nghi thức quân đội. 00:04:16.173 --> 00:04:18.481 Khi giúp thực hiện công việc, 00:04:18.481 --> 00:04:23.791 anh không khỏi tự hỏi liệu những hài cốt này có thuộc về người mà anh biết. 00:04:23.791 --> 00:04:28.390 Nhiều lần muốn khóc thành tiếng, nhưng anh vẫn cố hoàn thành nhiệm vụ. 00:04:28.390 --> 00:04:31.555 Sự vẻ vang của vương quốc có thể tan theo mây gió. 00:04:31.555 --> 00:04:35.660 Những gì anh ao ước là được về hưu nơi một trang trại nhỏ với vợ sắp cưới, 00:04:35.660 --> 00:04:40.045 nếu như các thần phù hộ cho anh trong 17 năm tới.