1 00:00:06,461 --> 00:00:12,144 Smo v letu 15 n.št. in Rimskemu imperiju gre odlično. 2 00:00:12,144 --> 00:00:14,266 Zasluge si lasti predvsem cesar, 3 00:00:14,266 --> 00:00:16,661 toda ne bi mu uspelo 4 00:00:16,661 --> 00:00:20,521 brez zvestih vojakov kot je Servius Felix. 5 00:00:20,521 --> 00:00:24,934 Servius je vstopil v vojsko kot legionar pred osmimi leti, ko je jih dopolnil 18. 6 00:00:24,934 --> 00:00:29,050 Sin obubožanega kmeta ni imel velike izbire. 7 00:00:29,050 --> 00:00:32,311 Za razliko od večine vojakov, ne zapravlja denarja za igre na srečo. 8 00:00:32,311 --> 00:00:34,915 Zato je prihranil večino zaslužka. 9 00:00:34,915 --> 00:00:36,758 Še vedno ima tudi viaticum, 10 00:00:36,758 --> 00:00:40,651 tri zlatnike, ki jih dobijo vojaki ob vstopu. 11 00:00:40,651 --> 00:00:45,369 Na koncu vojaščine, če preživi, bo dobil več akrov zemlje. 12 00:00:45,369 --> 00:00:48,010 Doma je zagledan v dekle, 13 00:00:48,010 --> 00:00:50,199 ki jo želi za ženo. 14 00:00:50,199 --> 00:00:53,811 Po koncu vojaške službe, ki traja 25 let, 15 00:00:53,811 --> 00:00:55,425 ga čaka vse to. 16 00:00:55,425 --> 00:00:59,491 Življenje poklicnega vojaka je nevarno in izčpavajoče. 17 00:00:59,491 --> 00:01:02,790 Danes je njegova legija s še tremi legijami, 18 00:01:02,790 --> 00:01:07,530 prehodila "veliki marš" 30.000 Rimskih 'dvojnih korakov' 19 00:01:07,530 --> 00:01:11,111 ali približno 36 km. 20 00:01:11,111 --> 00:01:13,011 Vojaška obleka, ki jo nosi, in orožje, 21 00:01:13,011 --> 00:01:14,281 vključno z mečem, 22 00:01:14,281 --> 00:01:15,189 ščitom, 23 00:01:15,189 --> 00:01:16,511 in dvema sulicama, 24 00:01:16,511 --> 00:01:19,082 tehta čez 20 kg. 25 00:01:19,082 --> 00:01:22,219 Prišteti pa je treba še nahrbtnik (sarcina), 26 00:01:22,219 --> 00:01:27,230 v katerem nosi hrano in orodje za postavljanje kampa - 27 00:01:27,230 --> 00:01:27,991 motiko, 28 00:01:27,991 --> 00:01:28,730 žago, 29 00:01:28,730 --> 00:01:29,600 kramp 30 00:01:29,600 --> 00:01:31,489 in košaro. 31 00:01:31,489 --> 00:01:35,020 Čeprav je Servius izčrpan, se nocoj ne bo mogel naspati. 32 00:01:35,020 --> 00:01:36,801 Določen je bil za stražo, 33 00:01:36,801 --> 00:01:39,016 paziti mora na domače živali 34 00:01:39,016 --> 00:01:42,601 in na morebitno sovražno zasedo. 35 00:01:42,601 --> 00:01:46,090 Na koncu, ko leže, ga je groza naslednjega dne, 36 00:01:46,090 --> 00:01:50,070 ki ga bo spomnil na najhujšo moro. 37 00:01:50,070 --> 00:01:54,041 Ob zori zajtrkuje še s sedmimi tovariši, ki si delijo šotor. 38 00:01:54,041 --> 00:01:58,841 Zanj so kot družina, z brazgotinami iz bitk, ki so jih skupaj bili. 39 00:01:58,841 --> 00:02:00,402 Servus je iz Italije, 40 00:02:00,402 --> 00:02:03,878 njegovi tovariši pa iz raznih delov imperija, 41 00:02:03,878 --> 00:02:07,019 ki se razteza od Sirije do Španije. 42 00:02:07,019 --> 00:02:11,479 Nahajajo se daleč od doma, v severni Germaniji. 43 00:02:11,479 --> 00:02:14,081 Servusiova legija in še tri ostale, ki so tudi tukaj, 44 00:02:14,081 --> 00:02:18,371 so pod poveljstvom nečaka cesarja Tiberiusa, ki nosi ime 45 00:02:18,371 --> 00:02:23,271 po očetovih zmagah nad Germanskimi plemeni - Germanicus. 46 00:02:23,271 --> 00:02:25,952 Ena legija ima skoraj 5000 mož, 47 00:02:25,952 --> 00:02:28,800 razdeljenih v kohorte po 500, 48 00:02:28,800 --> 00:02:33,960 dalje razdeljeni v centurije po 80 do 100 mož. 49 00:02:33,960 --> 00:02:36,611 Vsaka centurija je pod poveljstvom centuriona. 50 00:02:36,611 --> 00:02:41,139 Aquiliifer, nosilec orla, hodi na začetku legije 51 00:02:41,139 --> 00:02:43,992 in nosi znak orla. 52 00:02:43,992 --> 00:02:47,472 Centurioni hodijo ob vojakih in kričijo: 53 00:02:47,472 --> 00:02:49,870 "Dex, sin, dex, sin." 54 00:02:49,870 --> 00:02:52,650 "Desna, leva, desna, leva." 55 00:02:52,650 --> 00:02:57,459 Začenjajo z desno, ker leva ne prinaša sreče. 56 00:02:57,459 --> 00:03:00,331 Kljub strogi disciplini, je čutiti napetost v zraku. 57 00:03:00,331 --> 00:03:03,340 Lani so se nekatere legije uprle in zahtevale 58 00:03:03,340 --> 00:03:07,070 večjo plačo in krajše služenje. 59 00:03:07,070 --> 00:03:09,829 General in njegova karizma in pogajalska spretnost 60 00:03:09,829 --> 00:03:12,850 sta preprečila nasilni upor. 61 00:03:12,850 --> 00:03:16,460 Danes je "samo pohod", 30 kilometrov. 62 00:03:16,460 --> 00:03:20,980 Nemško nižavje v Germaniji nima Rimskih cest, 63 00:03:20,980 --> 00:03:25,001 zato morajo vojaki nasipavati poti in graditi mostove - 64 00:03:25,001 --> 00:03:28,871 kar jim jemlje več časa kot spopadi. 65 00:03:28,871 --> 00:03:33,970 Končno prispejo na cilj, kraj, ki ga Servius dobro pozna. 66 00:03:33,970 --> 00:03:37,041 Gre za jaso na robu Teutoburškega gozda. 67 00:03:37,041 --> 00:03:40,811 Tam je pred šestimi leti imperij pod Augustom 68 00:03:40,811 --> 00:03:44,212 doživel poraz v bitki proti Germanom pod vodstvom Arminiusa, 69 00:03:44,212 --> 00:03:47,854 ki je iz zasede potolkel tri legije. 70 00:03:47,854 --> 00:03:49,583 Med pohodom po ozki stezi 71 00:03:49,583 --> 00:03:53,719 so legije presenetili iz bližnjega gozda med nevihto, 72 00:03:53,719 --> 00:03:55,933 in jim preprečili izhod. 73 00:03:55,933 --> 00:03:59,136 To je bil en najhujših Rimskih porazov 74 00:03:59,136 --> 00:04:03,175 in August ga ni prebolel. 75 00:04:03,175 --> 00:04:06,368 Servius je bil en redkih preživelih. 76 00:04:06,368 --> 00:04:11,311 Še vedno se mu v morah prikazujejo tovariši, ki ležijo, kjer so padli. 77 00:04:11,311 --> 00:04:16,173 Vrnili so se, da z vsemi častmi pokopljejo mrtve tovariše. 78 00:04:16,173 --> 00:04:18,131 Ko zbira kosti, se sprašuje 79 00:04:18,131 --> 00:04:23,791 ali ima v roki kost koga, ki ga je poznal. 80 00:04:23,791 --> 00:04:28,630 Večkrat skoraj že na glas zajoka, a nadaljuje z delom. 81 00:04:28,630 --> 00:04:31,265 Imperij lahko gre k vragu. 82 00:04:31,265 --> 00:04:35,660 Ko bi že lahko dobil malo kmetijo in tam živel z bodočo ženo, 83 00:04:35,660 --> 00:04:39,485 če mu bogovi naklonijo še 17 let.