WEBVTT 00:00:01.730 --> 00:00:04.792 ["A guerra é doce para quem não a conhece". Píndaro] 00:00:06.972 --> 00:00:11.854 Estamos no ano 15 da nossa era e o Império Romano está a prosperar. 00:00:12.074 --> 00:00:14.336 A maior parte dos louros vai para o imperador, 00:00:14.366 --> 00:00:16.721 mas este êxito não teria sido possível 00:00:16.751 --> 00:00:20.141 sem soldados leais como Sérvio Félix. NOTE Paragraph 00:00:20.521 --> 00:00:25.024 Sérvio alistou-se como legionário há oito anos, quando tinha 18 anos. 00:00:25.064 --> 00:00:28.680 Era filho de um lavrador pobre com poucas perspetivas de futuro. 00:00:29.050 --> 00:00:32.071 Ao contrário da maioria dos legionários, não joga, 00:00:32.311 --> 00:00:34.915 por isso, consegue poupar a maior parte do seu salário. 00:00:34.985 --> 00:00:36.758 Até manteve o viático, 00:00:36.808 --> 00:00:40.261 as três moedas de ouro que recebeu quando se alistou. 00:00:40.651 --> 00:00:45.189 Se sobreviver até à reforma, receberá alguns hectares de terras. 00:00:45.369 --> 00:00:48.120 E desde jovem que gosta de uma rapariga da sua terra 00:00:48.150 --> 00:00:50.099 com quem tenciona casar. NOTE Paragraph 00:00:50.199 --> 00:00:53.891 Mas vai ter que esperar até completar os 25 anos de serviço 00:00:53.931 --> 00:00:55.535 antes de isso acontecer. 00:00:55.585 --> 00:00:58.861 Ora, a vida de um legionário é perigosa e desgastante. 00:00:59.491 --> 00:01:02.790 Hoje, a legião de Sérvio, juntamente com outras três, 00:01:02.830 --> 00:01:07.380 iniciou uma "grande marcha" de 30 000 passos romanos, 00:01:07.530 --> 00:01:10.501 o equivalente a quase 36 quilómetros. 00:01:11.111 --> 00:01:13.061 A armadura e as armas de Sérvio, 00:01:13.091 --> 00:01:15.041 incluindo o gládio, o escudo 00:01:15.059 --> 00:01:16.731 e dois pilos — lanças — 00:01:16.761 --> 00:01:18.832 pesam mais de 20 kg. 00:01:19.082 --> 00:01:22.199 Isto sem contar com a mochila ou sarquina, 00:01:22.219 --> 00:01:26.780 que contém alimentos e as ferramentas necessárias para montar o acampamento 00:01:27.120 --> 00:01:28.711 — uma pá, uma serra, 00:01:28.730 --> 00:01:30.970 uma picareta e um cesto. NOTE Paragraph 00:01:31.489 --> 00:01:34.950 Embora Sérvio esteja exausto, não vai dormir muito esta noite. 00:01:35.020 --> 00:01:36.951 Foi destacado para a primeira guarda, 00:01:36.991 --> 00:01:39.236 ou seja, tem que vigiar os animais das bagagens 00:01:39.276 --> 00:01:42.121 e manter-se alerta contra uma possível emboscada. 00:01:42.601 --> 00:01:46.200 Terminada a guarda, mantém-se acordado receando o dia que se avizinha 00:01:46.230 --> 00:01:49.510 que o forçará a recordar o seu pior pesadelo. NOTE Paragraph 00:01:49.900 --> 00:01:52.181 Ao alvorecer, Sérvio toma o pequeno almoço 00:01:52.181 --> 00:01:54.221 com os seus sete companheiros de tenda. 00:01:54.261 --> 00:01:58.681 São como uma família, todos têm cicatrizes das batalhas que travaram juntos. 00:01:58.841 --> 00:02:00.482 Sérvio é da Itália, 00:02:00.512 --> 00:02:03.878 mas os soldados seus colegas provêm de todo o império 00:02:03.898 --> 00:02:06.808 que se estende da Síria até à Espanha. 00:02:07.680 --> 00:02:10.909 Portanto, todos estão longe de casa, na região norte da Germânia. NOTE Paragraph 00:02:11.319 --> 00:02:14.141 A legião de Sérvio, e as outras três legiões 00:02:14.191 --> 00:02:18.261 são comandadas por Germânico, o sobrinho do imperador Tibério. 00:02:18.291 --> 00:02:20.111 Germânico deve o seu nome 00:02:20.131 --> 00:02:23.071 aos êxitos militares do pai contra as tribos germânicas. 00:02:23.271 --> 00:02:25.952 Cada legião tem perto de 5000 homens, 00:02:25.972 --> 00:02:28.870 divididos em coortes de cerca de 500, 00:02:28.920 --> 00:02:33.520 que se subdividem em centúrias de cerca de 80 a 100 homens. 00:02:33.770 --> 00:02:36.581 Cada centúria é comandada por um centurião. 00:02:36.611 --> 00:02:41.139 Um aquilífero, ou portador da águia, marcha à cabeça de cada legião 00:02:41.169 --> 00:02:43.632 transportando o estandarte com a águia. NOTE Paragraph 00:02:43.992 --> 00:02:47.472 Os centuriões marcham ao lado dos legionários, gritando as suas ordens: 00:02:47.612 --> 00:02:49.760 “Dex, sin, dex, sin," 00:02:49.870 --> 00:02:52.510 "Direito, esquerdo, direito, esquerdo", 00:02:52.650 --> 00:02:54.379 começando pelo pé direito, 00:02:54.409 --> 00:02:57.019 porque o esquerdo é considerado azarento ou sinistro. 00:02:57.469 --> 00:03:00.301 Apesar duma disciplina rigorosa, há tensão no ar. 00:03:00.361 --> 00:03:03.370 No ano anterior, algumas legiões na área revoltaram-se, 00:03:03.400 --> 00:03:06.810 exigindo melhor pagamento e redução do tempo de serviço. 00:03:06.850 --> 00:03:10.009 Só o carisma e a perícia de negociação do general 00:03:10.049 --> 00:03:12.550 impediram uma amotinação generalizada. NOTE Paragraph 00:03:12.850 --> 00:03:16.460 Hoje, é uma marcha simples, de apenas 30 quilómetros. 00:03:16.560 --> 00:03:18.700 Como os pântanos e as florestas da Germânia 00:03:18.740 --> 00:03:21.300 ficam fora do sistema de estradas do império, 00:03:21.310 --> 00:03:24.771 os homens têm que construir passadiços e pontes para poderem avançar, 00:03:25.001 --> 00:03:28.351 uma coisa que, ultimamente, lhes tem tomado mais tempo do que lutar. NOTE Paragraph 00:03:28.871 --> 00:03:33.760 Por fim, chegam ao seu destino, um local que Sérvio conhece bem demais. 00:03:33.840 --> 00:03:37.041 É uma clareira nos arredores da Floresta Teutoburg, 00:03:37.101 --> 00:03:40.811 onde, seis anos antes, durante o reinado do imperador Augusto, 00:03:40.851 --> 00:03:44.152 as tribos germânicas, comandadas pelo chefe Armínio 00:03:44.212 --> 00:03:47.584 emboscaram e dizimaram três legiões. 00:03:47.854 --> 00:03:49.833 Ao avançarem por um caminho estreito, 00:03:49.863 --> 00:03:53.529 as legiões foram atacadas na floresta, sob uma chuva torrencial, 00:03:53.589 --> 00:03:55.703 com a fuga bloqueada. 00:03:55.763 --> 00:03:59.096 Foi uma das piores derrotas que os romanos sofreram 00:03:59.136 --> 00:04:02.015 e Augusto nunca se esqueceu disso. 00:04:03.175 --> 00:04:05.988 Sérvio foi um dos poucos sobreviventes. NOTE Paragraph 00:04:06.368 --> 00:04:11.111 Sérvio ainda revê nos seus pesadelos os seus camaradas tombados no combate. 00:04:11.311 --> 00:04:13.993 Mas agora, o exército voltou para enterrar os mortos 00:04:14.023 --> 00:04:16.123 com todas as honras militares. 00:04:16.543 --> 00:04:18.351 Enquanto ajuda nesta tarefa, 00:04:18.371 --> 00:04:19.861 não pode deixar de pensar 00:04:19.891 --> 00:04:23.351 se os ossos que manuseia pertenceriam a alguém conhecido. 00:04:23.791 --> 00:04:28.150 Por várias vezes, apetece-lhe gritar, mas prossegue com a tarefa. 00:04:28.630 --> 00:04:31.415 A glória do Império pode ir para o inferno. 00:04:31.455 --> 00:04:35.660 Só tem um desejo: retirar-se para uma quinta, com a sua futura mulher, 00:04:35.720 --> 00:04:39.745 se os deuses lhe pouparem a vida durante mais 17 anos. 00:04:39.845 --> 00:04:42.375 Se quiserem saber mais sobre as esperanças, sonhos 00:04:42.420 --> 00:04:45.370 e estilos de vida diária de antigas civilizações, 00:04:45.420 --> 00:04:48.040 verifiquem a nossa lista de vídeos "Um dia na vida..."