WEBVTT 00:00:06.461 --> 00:00:11.654 O ano é 15 a.C. e o Império Romano está prosperando. 00:00:12.144 --> 00:00:14.266 Boa parte do crédito vai para o imperador, 00:00:14.266 --> 00:00:16.661 mas esse sucesso não teria sido possível 00:00:16.661 --> 00:00:20.521 sem soldados leais como Servius Felix. NOTE Paragraph 00:00:20.521 --> 00:00:24.934 Servius alistou-se como legionário oito anos atrás, aos 18 anos, 00:00:24.934 --> 00:00:29.050 filho de um pobre agricultor com poucas perspectivas. 00:00:29.050 --> 00:00:32.311 Ao contrário da maioria dos legionários, ele não faz apostas, 00:00:32.311 --> 00:00:34.915 conseguindo, então, poupar a maior parte seus ganhos. 00:00:34.915 --> 00:00:36.758 Ele até mesmo manteve seu viático, 00:00:36.758 --> 00:00:40.651 as três moedas de ouro que recebeu quando se alistou. 00:00:40.651 --> 00:00:45.369 Se ele sobreviver até a aposentadoria, ele receberá vários hectares de terra. 00:00:45.369 --> 00:00:48.010 E ele gosta bastante de uma garota de sua cidade 00:00:48.010 --> 00:00:50.199 com quem pretende se casar. NOTE Paragraph 00:00:50.199 --> 00:00:53.811 Mas ele terá que esperar completar seus 25 anos de serviço 00:00:53.811 --> 00:00:55.425 antes que isso aconteça. 00:00:55.425 --> 00:00:59.491 E a vida de um legionário é perigosa e cansativa. 00:00:59.491 --> 00:01:02.790 Hoje, a legião de Servius, junto com outras três, 00:01:02.790 --> 00:01:07.530 empreendeu uma "grande marcha" de 30 mil passos romanos, 00:01:07.530 --> 00:01:11.111 o equivalente a quase 36 quilômetros. 00:01:11.111 --> 00:01:13.011 A armadura e as armas do Servius, 00:01:13.011 --> 00:01:16.311 incluindo sua espada, escudo, e duas lanças, 00:01:16.311 --> 00:01:19.082 pesam mais de 20 quilos. 00:01:19.082 --> 00:01:22.219 E isso sem contar sua mochila, ou sarcina, 00:01:22.219 --> 00:01:24.600 que contém comida e as ferramentas que precisa 00:01:24.600 --> 00:01:27.230 para ajudar a construir o acampamento: 00:01:27.230 --> 00:01:31.279 pá, serra, picareta e cesto. NOTE Paragraph 00:01:31.279 --> 00:01:35.020 Embora Servius esteja exausto, ele não dormirá muito esta noite. 00:01:35.020 --> 00:01:37.061 Ele é responsável pela primeira vigília, 00:01:37.061 --> 00:01:39.436 o que significa cuidar dos animais de carga 00:01:39.436 --> 00:01:42.601 e manter-se alerta contra uma possível emboscada. 00:01:42.601 --> 00:01:46.090 Quando termina, deitado e desperto, ele teme o dia que está por vir, 00:01:46.090 --> 00:01:50.070 que irá forçá-lo a recordar seu pior pesadelo. NOTE Paragraph 00:01:50.070 --> 00:01:54.041 Ao amanhecer, Servius faz o desjejum com seus sete companheiros de tenda. 00:01:54.041 --> 00:01:58.841 São como uma família, todos com cicatrizes das batalhas que lutaram juntos. 00:01:58.841 --> 00:02:00.402 Servius é da Itália, 00:02:00.402 --> 00:02:03.878 mas seus companheiros vêm de todo o império, 00:02:03.878 --> 00:02:07.019 que se estende da Síria à Espanha. 00:02:07.019 --> 00:02:11.479 Assim, todos estão longe de casa nas terras do norte da Germânia. NOTE Paragraph 00:02:11.479 --> 00:02:14.081 Hoje, a legião de Servius, além de outras três, 00:02:14.081 --> 00:02:18.371 estão sob o comando do sobrinho do imperador Tibério, Germânico, 00:02:18.371 --> 00:02:21.081 que recebeu seu nome devido aos sucessos militares do pai 00:02:21.081 --> 00:02:23.271 contra as tribos germânicas. 00:02:23.271 --> 00:02:28.490 Cada legião tem cerca de 5 mil homens, divididos em grupos de cerca de 500, 00:02:28.490 --> 00:02:33.960 subdivididos em centúrias de cerca de 80-100 homens, 00:02:33.960 --> 00:02:36.611 cada centúria comandada por um centurião. 00:02:36.611 --> 00:02:41.139 Um aquilifer, ou portador da águia, marcha à frente de cada legião 00:02:41.139 --> 00:02:43.992 carregando seu estandarte da águia. NOTE Paragraph 00:02:43.992 --> 00:02:47.472 Os centuriões marcham ao lado dos legionários dando ordens, 00:02:47.472 --> 00:02:49.870 "Dex, sin, dex, sin", 00:02:49.870 --> 00:02:53.700 "direita, esquerda, direita, esquerda", começando com o pé direito, 00:02:53.700 --> 00:02:57.459 já que o esquerdo é considerado agourento ou sombrio. 00:02:57.459 --> 00:03:00.331 Apesar da disciplina rigorosa, há tensão no ar. 00:03:00.331 --> 00:03:03.340 No ano passado, algumas legiões na área se revoltaram, 00:03:03.340 --> 00:03:07.070 exigindo melhor remuneração e um corte no tempo de serviço. 00:03:07.070 --> 00:03:09.829 Apenas o carisma de seu general e habilidades de negociação 00:03:09.829 --> 00:03:12.850 puderam evitar um motim total. NOTE Paragraph 00:03:12.850 --> 00:03:16.690 Hoje é dia de "marcha justa", apenas 30 quilômetros. 00:03:16.690 --> 00:03:18.690 Como os pântanos e florestas da Germânia 00:03:18.690 --> 00:03:20.980 ficam além do sistema de estradas do império, 00:03:20.980 --> 00:03:25.001 os homens devem construir caminhos e pontes para prosseguir, 00:03:25.001 --> 00:03:28.871 algo que eles têm passado mais tempo fazendo recentemente do que lutando. NOTE Paragraph 00:03:28.871 --> 00:03:33.970 Finalmente, eles chegam ao seu destino, um lugar que Servius conhece muito bem. 00:03:33.970 --> 00:03:37.041 É uma clareira nos arredores da floresta de Teutoburg, 00:03:37.041 --> 00:03:40.811 onde, seis anos atrás, durante o reinado do imperador Augusto, 00:03:40.811 --> 00:03:44.212 tribos germânicas sob o comando do capitão Arminius 00:03:44.212 --> 00:03:47.854 armaram emboscadas e destruíram três legiões. 00:03:47.854 --> 00:03:49.953 Prosseguindo por um caminho estreito, 00:03:49.953 --> 00:03:53.719 sob chuva torrencial, e com sua fuga interditada, 00:03:53.719 --> 00:03:55.933 as legiões foram atacadas na floresta. 00:03:55.933 --> 00:03:59.136 Foi uma das piores derrotas sofridas pelos romanos 00:03:59.136 --> 00:04:01.715 e Augustus nunca conseguiu se refazer disso. 00:04:02.975 --> 00:04:06.368 Servius foi um dos poucos sobreviventes. NOTE Paragraph 00:04:06.368 --> 00:04:11.311 Ele ainda tem pesadelos com seus companheiros mortos onde caíram. 00:04:11.311 --> 00:04:16.173 Mas agora o exército volta pra enterrá-los com honras militares completas. 00:04:16.173 --> 00:04:18.131 Enquanto ajuda na tarefa, 00:04:18.131 --> 00:04:23.791 Servius se pergunta se os ossos que segura pertenciam a alguém que ele conhecia. 00:04:23.791 --> 00:04:28.630 Por vezes ele quer chorar alto, mas segue com a tarefa. 00:04:28.630 --> 00:04:31.265 A glória do império pode perecer. 00:04:31.265 --> 00:04:35.660 Tudo o que ele almeja é se aposentar numa fazendinha com sua futura esposa, 00:04:35.660 --> 00:04:39.485 se os deuses resolverem poupar a vida dele por mais 17 anos.