0:00:07.621,0:00:12.144 Godina je 15. naše ere[br]i Rimsko Carstvo cvate. 0:00:12.144,0:00:14.266 Većina zasluga za to će ići caru, 0:00:14.266,0:00:16.661 ali taj uspjeh ne bi bio moguć 0:00:16.661,0:00:20.521 bez odanih vojnika [br]kao što je Servije Feliks. 0:00:20.521,0:00:24.934 Servije se upisao u vojsku kao legionar[br]prije osam godina kao osamnaestogodišnjak, 0:00:24.934,0:00:29.050 sin siromašnog seljaka[br]bez mnogo perspektive. 0:00:29.050,0:00:32.311 Za razliku od većine legionara,[br]on ne kocka 0:00:32.311,0:00:34.915 pa je uspio uštediti većinu svojih plaća. 0:00:34.915,0:00:36.758 Čak je sačuvao svoju viatikum, 0:00:36.758,0:00:40.651 tri zlatna novčića koje je dobio[br]kad se upisao u vojsku. 0:00:40.651,0:00:45.369 Ako preživi do mirovine,[br]dobit će i nekoliko hektara zemlje. 0:00:45.369,0:00:48.010 Prirasla mu je srcu djevojka kod kuće 0:00:48.010,0:00:50.199 koju planira oženiti. 0:00:50.199,0:00:53.811 Međutim, morat će pričekati dok završi[br]25 godina svoje vojne službe 0:00:53.811,0:00:55.425 prije nego se to može dogoditi. 0:00:55.425,0:00:59.491 Ipak je život legionara opasan i naporan. 0:00:59.491,0:01:02.790 Danas je Servijeva legija,[br]zajedno sa još tri, 0:01:02.790,0:01:07.530 krenula u "veliki marš" [br]od 30 000 rimskih koraka, 0:01:07.530,0:01:11.111 što je ekvivalentno skoro 36 kilometara. 0:01:11.111,0:01:13.011 Servijev oklop i oružje, 0:01:13.011,0:01:14.651 koje uključuje kratki mač "gladius", 0:01:14.651,0:01:15.609 štit "scutum" 0:01:15.609,0:01:16.651 i dva koplja "pilum", 0:01:16.651,0:01:19.082 teže preko 20 kilograma. 0:01:19.082,0:01:22.229 I to ne uključuje njegov ruksak,[br]ili "sarcinu", 0:01:22.229,0:01:27.271 koji sadrži hranu i sve alate [br]koji mu trebaju pri izgradnji kampa - 0:01:27.271,0:01:28.101 lopata, 0:01:28.101,0:01:28.910 pila, 0:01:28.910,0:01:29.820 kramp 0:01:29.820,0:01:31.489 i košara. 0:01:31.489,0:01:35.020 Iako je Servije iscrpljen,[br]noćas neće puno spavati. 0:01:35.020,0:01:37.031 Dodijeljena mu je prva smjena na straži 0:01:37.031,0:01:39.416 što znači da će se brinuti[br]za teretne životinje 0:01:39.416,0:01:42.601 i paziti na moguću zasjedu. 0:01:42.601,0:01:46.090 Kad mu smjena završi, leži budan,[br]strahujući od sljedećeg dana 0:01:46.090,0:01:50.070 koji će ga natjerati da se prisjeti[br]svoje najveće noćne more. 0:01:50.070,0:01:54.041 U zoru, Servije jede doručak [br]sa sedam svojih kolega u šatoru. 0:01:54.041,0:01:58.841 Oni su kao obitelj, svi nose ožijke[br]iz bitaka u kojima su se zajedno borili. 0:01:58.841,0:02:00.402 Servije je iz Italije, 0:02:00.402,0:02:04.008 ali njegovi suborci dolaze [br]iz svih dijelova carstva 0:02:04.008,0:02:07.019 koje se proteže od Sirije do Španjolske. 0:02:07.019,0:02:11.479 Tako su svi oni daleko od kuće[br]u sjevernom teritoriju Germanije. 0:02:11.479,0:02:14.081 Servijeva legija[br]i još tri druge legije su danas 0:02:14.081,0:02:18.371 pod zapovjedništvom Germanikusa, [br]nećaka cara Tiberija 0:02:18.371,0:02:23.271 koji je imenovan po očevim vojnim [br]uspjesima protiv germanskih plemena. 0:02:23.271,0:02:25.952 Svaka legija ima skoro 5 000 vojnika, 0:02:25.952,0:02:28.800 koji su podijeljeni u kohorte od oko 500, 0:02:28.800,0:02:33.960 koje su dalje podijeljene u centurije [br]od oko 80 do 100 vojnika. 0:02:33.960,0:02:36.611 Svakom centurijom zapovijeda centurion. 0:02:36.611,0:02:41.139 "Aquilifer" ili orlonoša [br]maršira na čelu svake legije 0:02:41.139,0:02:43.992 noseći njezin znak orla. 0:02:43.992,0:02:47.472 Centurioni su marširali pokraj legionara[br]i izdavali naredbe: 0:02:47.472,0:02:49.870 "Dex, sin, dex, sin", 0:02:49.870,0:02:52.650 "Desna, lijeva, desna, lijeva", 0:02:52.650,0:02:57.459 počevši desnom nogom jer se lijeva[br]smatrala nesretnom ili zlokobnom. 0:02:57.459,0:03:00.331 Usprkos strogoj disciplini,[br]osjeća se napetost u zraku. 0:03:00.331,0:03:03.340 Prošle su se godine neke legije[br]u ovom području pobunile 0:03:03.340,0:03:07.070 zahtjevajući veću plaću i[br]smanjenje trajanja vojne službe. 0:03:07.070,0:03:10.139 Samo su karizma i pregovaračke vještine [br]njihovog generala 0:03:10.139,0:03:12.850 spriječile totalnu bunu. 0:03:12.850,0:03:16.460 Današnji marš iznosi samo 30 kilometara. 0:03:16.460,0:03:20.980 Budući da se močvare i šume Germanije[br]nalaze izvan carske mreže cesta, 0:03:20.980,0:03:25.001 vojnici moraju graditi puteve i[br]mostove kako bi mogli napredovati - 0:03:25.001,0:03:28.871 na to su nedavno trošili puno [br]više vremena nego na borbu. 0:03:28.871,0:03:33.970 Konačno stižu na svoje odredište,[br]mjesto koje Servije poznaje jako dobro. 0:03:33.970,0:03:37.041 To je proplanak na rubu Teutoburške šume, 0:03:37.041,0:03:40.811 gdje su prije šest godina, [br]tijekom vladavine cara Augusta, 0:03:40.811,0:03:44.212 germanska plemena pod [br]vodstvom poglavice Arminija 0:03:44.212,0:03:47.854 napala iz zasjede i uništila tri legije. 0:03:47.854,0:03:49.583 Napredujući kroz uski puteljak, 0:03:49.583,0:03:53.719 legije su bile napadnute iz šume[br]za vrijeme silovite kiše, 0:03:53.719,0:03:55.933 a njihova izlazna ruta je bila blokirana. 0:03:55.933,0:03:59.136 To je bio jedan od najgorih poraza[br]koji su Rimljani ikad doživjeli 0:03:59.136,0:04:02.660 i August ga nikad nije zaboravio. 0:04:03.175,0:04:06.368 Servije je bio jedan [br]od nekolicine preživjelih. 0:04:06.368,0:04:11.311 Servije još ima noćne more o svojim [br]suborcima koji leže tamo gdje su pali. 0:04:11.311,0:04:16.433 Međutim, sada se vojska vratila kako bi [br]pokopala mrtve sa svim vojnim počastima. 0:04:16.653,0:04:18.131 Dok pomaže u tom zadatku, 0:04:18.131,0:04:23.791 ne može se ne zapitati pripadaju li kosti[br]koje pokapa nekome koga je poznavao. 0:04:23.791,0:04:28.630 Nekoliko puta želi glasno zaplakati,[br]ali mora nastaviti sa svojim zadatkom. 0:04:28.630,0:04:31.265 Slava Carstva neka ide vranama. 0:04:31.265,0:04:35.660 Sve što on želi je umiroviti se[br]na maloj farmi sa svojom budućom suprugom, 0:04:35.660,0:04:39.485 ako mu bogovi poštede život još 17 godina.