[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:18.16,Default,,0000,0000,0000,,[MARY REID KELLEY] foi uma enorme \Nmudança para o filme no EMPAC com qualquer Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:22.02,Default,,0000,0000,0000,,tipo de assistência tecnológica que você poderia querer. Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:30.12,Default,,0000,0000,0000,,O filme que fizemos antes de "You Make Me Iliad", filmámos em parte na cave dos meus pais e em parte no nosso apartamento. Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:33.07,Default,,0000,0000,0000,,- Com uma camisola branca e esta camisa \Nnão vai saber. Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:37.76,Default,,0000,0000,0000,,- Calças chiques. \N- Totalmente. Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Então, para este filme, convidei a minha irmã Alice e o marido da Alice, Micah, e depois a minha irmã mais nova, Juliet. Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,- Brainy McBrainyton, Maximilian.... Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,- Max-milian. Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:58.68,Default,,0000,0000,0000,,- Maximilian Robespierre perfeitamente \Nmemorizado Jean-Jacques Rousseau. Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Cidadãos entediados com sua hiper-verbosidade, gritaram \Nem uníssono, merde, sans chapeau! Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:07.96,Default,,0000,0000,0000,,- Conhece o Jean-Jacques \NRousseau foi um importante teórico da música? Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:09.04,Default,,0000,0000,0000,,- Sim, eu sei. Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:10.78,Default,,0000,0000,0000,,- Acho que devia cantar esta. Dialogue: 0,0:01:10.78,0:01:12.68,Default,,0000,0000,0000,,- E sabe o que mais, o que ele fez? Dialogue: 0,0:01:12.68,0:01:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Oh sim, sim, por favor, por favor cante. \NApenas cante, improvise agora. Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,- desculpa. Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:27.32,Default,,0000,0000,0000,,[ALICE REID PRUISNER] sempre fomos muito criativos \Ncrescendo. E muito do que fizemos, Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,crescendo, eu meio que vejo em sua arte \Nagora. Nós criaríamos estes elaborados Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:40.53,Default,,0000,0000,0000,,peças que colocaríamos naquela Maria, como o \No mais velho, claro, sempre foi o instigador. Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,- Então tente cantar o seu incrível \Npouco sintonizar com como perfeitamente Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.46,Default,,0000,0000,0000,,memorizado Jean-Jacques Rousseau. \NCidadãos entediados..... Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.74,Default,,0000,0000,0000,,- Como se houvesse uma mudança de Tom. \N- Está bem. Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:57.65,Default,,0000,0000,0000,, Valuetech em Maximiliano \NRobespierre extraterritorial Dialogue: 0,0:01:57.65,0:02:00.46,Default,,0000,0000,0000,, Tennesse Jean-Jacques Rousseau perfeitamente memorizado Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:04.99,Default,,0000,0000,0000,, Cidadãos entediados com a sua hiper-verbosidade \Ngritado em uníssono, valuetech Dialogue: 0,0:02:04.99,0:02:07.66,Default,,0000,0000,0000,, Merde! Sans chapeau. Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:14.18,Default,,0000,0000,0000,,- Alice, mostra-nos a tua \Ngesto de cortar a garganta. Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:15.89,Default,,0000,0000,0000,,[grunhidos ] \N- Sim. Dialogue: 0,0:02:15.89,0:02:20.83,Default,,0000,0000,0000,,- Se eu começar mais alto e circular abaixo. \N- Pronto, está totalmente claro. Dialogue: 0,0:02:20.83,0:02:22.78,Default,,0000,0000,0000,,- Devo desnudar os dentes? Arrggh. Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:23.36,Default,,0000,0000,0000,,- Faça o que quiser Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.66,Default,,0000,0000,0000,,- Enquanto digo: "merde, sans chapeau.' Dialogue: 0,0:02:28.95,0:02:30.93,Default,,0000,0000,0000,,- Isso é bom. Isso parece realmente \Nóptimo. Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:33.92,Default,,0000,0000,0000,,- Acho que a Alice devia ser assim. \N- Tipo o quê? Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:38.20,Default,,0000,0000,0000,,- Não consigo ver o real como cortar a garganta, \NÉ só a mão, assim. Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:39.30,Default,,0000,0000,0000,,- Sim. Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:43.02,Default,,0000,0000,0000,,- Acha que devia \Nusar a minha mão esquerda? Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.21,Default,,0000,0000,0000,,- Mais Uma? \N- Sim. Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:54.17,Default,,0000,0000,0000,,[MICAH PRUISNER ] Brainy McBrainyton, Maximilian \NRobespierre memorizou perfeitamente Jean-Jacques Rousseau. Dialogue: 0,0:02:54.17,0:02:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Cidadãos entediados com o seu \Nhiper-verbosidade gritou em uníssono... Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:00.94,Default,,0000,0000,0000,, Merde! Sans chapeau. Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:10.01,Default,,0000,0000,0000,,[JULIET REID] ela sempre teve um \Num papel interessante a desempenhar nas perspectivas de vida de toda a família. Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu estava em \Njunior high, ela estava trazendo para casa feminista Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:19.14,Default,,0000,0000,0000,,literatura para eu ler da Faculdade. E \Nestou a dar-me coisas novas em que pensar. Dialogue: 0,0:03:19.75,0:03:23.92,Default,,0000,0000,0000,,- E eu meio que quero o \Nos agitadores de neve estão no alto. Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:25.15,Default,,0000,0000,0000,,- Pedrada? Assim? Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:27.94,Default,,0000,0000,0000,,- Como ainda no \Necrã, mas alto. Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:30.30,Default,,0000,0000,0000,,- Estamos a gravar?\N- Sim. Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:34.09,Default,,0000,0000,0000,,- Tarte de geleia, tarte de geleia, General Bonaparte. Dialogue: 0,0:03:34.09,0:03:36.54,Default,,0000,0000,0000,,O sentimentalismo preocupou toda a França. Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Ele chorou, lágrimas de sacarina nas margens do Volga \Nenquanto Waterloo waterworks viu suas calças. Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.27,Default,,0000,0000,0000,,- Isto vai ser complicado \Ntempo para vocês Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:54.53,Default,,0000,0000,0000,,porque você vai ter que colocá-lo \Njuntos e gritem: "100 Voltaires." Dialogue: 0,0:03:55.72,0:03:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Vamos levá-lo a fugir... Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:03.68,Default,,0000,0000,0000,,- E, na verdade, sugiro que precisemos \Ncomece a juntar as mãos para fazer o Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Escada de Jacó antes, de modo que quando eles, quando \Nvem junto, é, bing " 100 Voltaires." Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:16.39,Default,,0000,0000,0000,, Sou engenheiro. Então \NTenho pouca ou nenhuma formação em arte. Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:23.83,Default,,0000,0000,0000,,E, portanto, quando vejo a obra de arte de Maria, é sempre muito diferente do que normalmente encontro Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:26.28,Default,,0000,0000,0000,,que \Nfaz-me pensar muito mais sobre isso. Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,- Acho que vamos ficar bem. Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:33.02,Default,,0000,0000,0000,,- Então não estamos usando \Náudio para isso. Então, apenas... Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:34.34,Default,,0000,0000,0000,,- Pronto para ir? Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:36.53,Default,,0000,0000,0000,,- Sim, acho que estou. Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,- Mary, podia...uma vez que não estamos \Nfazendo áudio, você pode ser como "e parar"? Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:41.93,Default,,0000,0000,0000,,- Sim.\N- Está bem. Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:45.13,Default,,0000,0000,0000,,- Ok, eu vou apenas\N- Apenas assobiar ou algo assim para não ter de mexer a boca. Dialogue: 0,0:04:45.13,0:04:47.94,Default,,0000,0000,0000,,[conversa cruzada ]\N- Está bem, sim. Certo. Dialogue: 0,0:04:54.39,0:05:00.68,Default,,0000,0000,0000,,[Todos ] Twinkle toe, twinkle toe, Dennis P. Diderot. \NSonhava com um governo liderado pelos seus herdeiros. Dialogue: 0,0:05:00.68,0:05:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Pesadelos tão medonhos, tão Anti-iluministas \Ndeu-lhe o choque de 100 Voltaires. Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:15.04,Default,,0000,0000,0000,, A Mary encontrou este mapa. \NÉ este antigo mapa de Paris, pre-Haussmann Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:22.72,Default,,0000,0000,0000,,renovação de Paris. O desenho deste mapa é um \Ninspiração para fazer alguns dos edifícios. Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,O que pensamos que faríamos é tentar recriar alguns \Nda arquitetura que você vê neste mapa, Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:36.83,Default,,0000,0000,0000,,este tipo de desenho animado-como gravura escotilha-marcação \Narquitetura como modelos tridimensionais Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:42.04,Default,,0000,0000,0000,,para que tenhamos esses objetos \Ncomo possíveis elementos do conjunto virtual. Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:46.92,Default,,0000,0000,0000,,[REID KELLEY] é tão selvagem que eles \Ntinha electricidade para o fazer. Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:48.80,Default,,0000,0000,0000,,- É a hora Real de Haussmann? Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:50.55,Default,,0000,0000,0000,,- Mm-hmm. Mm-hmm. Dialogue: 0,0:05:52.07,0:05:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Ele não colocaria eletricidade \Nnas ruas, ele queria gás nas ruas, Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:59.26,Default,,0000,0000,0000,,porque ele pensou que era mais \Nestética. Dialogue: 0,0:05:59.26,0:06:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui, você quer vê-lo? Dialogue: 0,0:06:04.06,0:06:09.36,Default,,0000,0000,0000,,E aqui você pode ver a textura de \Na rua. É como um paralelepípedo. Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:12.25,Default,,0000,0000,0000,,- Sim, temos isso... Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:18.36,Default,,0000,0000,0000,,[REID KELLEY] eu acho que uma das razões que \NEstou motivado a fazer pesquisas e a fazer todas as Dialogue: 0,0:06:18.36,0:06:25.64,Default,,0000,0000,0000,,a leitura é que é muito mais um conjunto de valores \Nessa aprendizagem é boa. Os livros são bons. Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.57,Default,,0000,0000,0000,,As coisas nos livros irão ajudá-lo. Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Quem sabe de onde veio \Nde? Provavelmente em grande parte dos meus pais. Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Cresci na Carolina do Sul. Eu sou o mais velho \Nde quatro filhos. Dialogue: 0,0:06:38.100,0:06:45.15,Default,,0000,0000,0000,,A minha próxima irmã é a Alice e depois o meu irmão Dan. E \Ndepois, a minha irmã mais nova, Julieta. Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Meus pais se conheceram fazendo seu mestrado em \Nhistória. Dialogue: 0,0:06:53.11,0:07:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe e meu pai ou notório por nunca apenas dirigir por um marcador histórico, sempre paramos para ver o que é. Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:10.46,Default,,0000,0000,0000,,No sul, pelo menos em termos de \NGuerra, há este fardo histórico. Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Você está ciente muito cedo que não há apenas uma versão \Nisso é aceito, Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:23.73,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas estão meio que puxando este registro histórico, Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:28.92,Default,,0000,0000,0000,,você sabe querer \Nmanipular a história, de uma forma ou de outra. Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:35.13,Default,,0000,0000,0000,,- Está bem, isso é bom. Este tiro é muito rápido. \NSão apenas alguns segundos. Dialogue: 0,0:07:35.13,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, saiam, abaixem as cadeiras. Vou colocar o quadro \Nligado. Hop sobre ele, começar a fazer isso e tipo Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:46.32,Default,,0000,0000,0000,,de chutar os meus calcanhares. E então eu quero os dois \Nde você tipo de como inclinar-se sobre a cadeira. Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:51.48,Default,,0000,0000,0000,,[REID KELLEY] o papel de diretor não é algo \Nisso vem super naturalmente. Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que essa é uma das razões pelas quais eu realmente \Nvalor começar a trabalhar com os membros da minha família, Dialogue: 0,0:07:57.12,0:08:01.14,Default,,0000,0000,0000,,torna-me mais fácil pedir o que quero. Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:06.20,Default,,0000,0000,0000,,- Está bem, óptimo. Agora, agora quando você faz \Nque, como empurrar uns aos outros como..... Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:10.12,Default,,0000,0000,0000,,- Sim, Tipo, aqui, eu quero a melhor visão, [risos ] \N- Quero uma visão melhor. Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,- Não, Não, quero ir buscá-la.\N- Está bem. Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:13.73,Default,,0000,0000,0000,,[risos ] Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.49,Default,,0000,0000,0000,,- Excelente, conseguimos. Sim. Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:26.92,Default,,0000,0000,0000,,- Recuar e \Ndeita-te para ver quando... Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,[REID KELLEY] todo o conceito sai \Nda investigação e da leitura. Dialogue: 0,0:08:33.61,0:08:37.25,Default,,0000,0000,0000,,- Porque não tenho almofada, é \Nvai tornar as coisas muito mais difíceis.\N- Sim. Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:39.89,Default,,0000,0000,0000,,[Reid KELLEY] e é a minha escolha do que fazemos. Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,- Então acho que vais \Ntemos de o pôr de lado. Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:45.81,Default,,0000,0000,0000,,[REID KELLEY] e então uma vez que estamos meio que \Na caminho..... Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Meu marido Pat, está muito entusiasmado com apenas \Npegue o que quer que esteja acontecendo e corra com ele. Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:55.10,Default,,0000,0000,0000,,- Queremos ser directos? Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:57.60,Default,,0000,0000,0000,,- Sim. Dialogue: 0,0:08:57.60,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,- É assim? Eric seria \Nlouco para eu atirar daquela lacuna ali mesmo? Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:09.04,Default,,0000,0000,0000,,- Não, de modo algum. Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:16.88,Default,,0000,0000,0000,,[Reid KELLEY] eu nunca teria feito tão grande \Npassar de pintor para algo como, Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:22.57,Default,,0000,0000,0000,,tão complicado e tão tecnicamente \Nenvolvido como, como este trabalho SEM Pat. Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:28.52,Default,,0000,0000,0000,,- Secretamente, secretamente Rainha Maria Antonieta \Nestudou álgebra a noite toda na cama. Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Estudiosos observaram que o matemático sua beleza \Nresolvido a difundir o conhecimento. Dialogue: 0,0:09:38.65,0:09:41.06,Default,,0000,0000,0000,,- Foi isso, sim. Foi ótimo.\N- Está bem. Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:43.06,Default,,0000,0000,0000,,- Fantástico. Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:44.82,Default,,0000,0000,0000,,- Está bem. Dialogue: 0,0:09:46.86,0:09:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Secretamente, secretamente Rainha Maria Antonieta \Nestudou álgebra a noite toda na cama. Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Estudiosos observaram que o matemático sua beleza \Nresolvido a difundir o conhecimento. Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:04.16,Default,,0000,0000,0000,,- Depois de filmarmos isto e vamos \Nfilmar isto. E depois teremos uma pausa. Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Então vocês vão ter de se enforcar \Nfora, talvez comer outro pedaço de pizza Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:09.87,Default,,0000,0000,0000,,enquanto entro em Sísifo. Dialogue: 0,0:10:09.87,0:10:12.88,Default,,0000,0000,0000,,E então temos um \Nmais dois tiros maiores e mais largos. Então..... Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:15.65,Default,,0000,0000,0000,,- Temos as baguetes, certo? \N[conversa sobreposta ]\N- Sim, e as baguetes. Dialogue: 0,0:10:15.65,0:10:17.38,Default,,0000,0000,0000,,- Faço-te uma baguete. Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:22.92,Default,,0000,0000,0000,,- Sim, as roupas dândi, \Nsim. Então, estamos indo bem, mas temos muito mais pela frente. Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Então... por isso, baixem-se. Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:36.84,Default,,0000,0000,0000,, Adoro maquiar-me. \NEssa é uma das minhas partes favoritas de, Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:40.100,Default,,0000,0000,0000,,de fazer o trabalho, está ficando \Npara, para desenhar o rosto. Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe nunca usou maquiagem e \NSempre fui obcecado por isso. Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Os olhos bloqueiam tudo. Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Quando olho pelos olhos, vejo muito pouco, o que é óptimo. Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:07.04,Default,,0000,0000,0000,,E ajudou - me a fazer o espectáculo. E eu não acho que eu poderia ter começado a me apresentar sem eles. Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:10.24,Default,,0000,0000,0000,,- No sítio certo?\N- Parece óptimo. Dialogue: 0,0:11:12.46,0:11:13.36,Default,,0000,0000,0000,,- Está bem. Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:18.43,Default,,0000,0000,0000,,[Julieta] O que exatamente é o \Ntítulo? Este syph.... Dialogue: 0,0:11:18.93,0:11:21.80,Default,,0000,0000,0000,, Está bem, eu sempre...Sis Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Sísifo, não é? Sísifo. Dialogue: 0,0:11:25.50,0:11:28.64,Default,,0000,0000,0000,,[Miquéias ] eu estou supondo parcialmente porque \Nna verdade, rima com sífilis. Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:30.27,Default,,0000,0000,0000,,- Syph...Syph... Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:31.99,Default,,0000,0000,0000,,- A sífilis de \NSísifo. Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:34.53,Default,,0000,0000,0000,,- Não, Não é? [risos ] Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:39.13,Default,,0000,0000,0000,,[REID KELLEY] o título do novo \No filme é " a sífilis de Sísifo." Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:46.20,Default,,0000,0000,0000,,A maior parte do, o texto deste filme é apenas uma espécie de reflexões polêmicas estendidas desta mulher, Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:51.10,Default,,0000,0000,0000,,esta personagem feminina, Sísifo. \NEla é uma prostituta. Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:53.79,Default,,0000,0000,0000,,No início, nós \Ntipo de vê-la se preparando para sair Dialogue: 0,0:11:53.79,0:11:56.88,Default,,0000,0000,0000,,e ela está a lavar a casa de banho \Ne a maquilhar-se. Dialogue: 0,0:11:57.67,0:12:02.86,Default,,0000,0000,0000,,- Agora lembra-te quando ela começa, \Nela não está zangada. Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:05.87,Default,,0000,0000,0000,,- Certo.\N- Está quase triste. Dialogue: 0,0:12:05.87,0:12:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela é amarga. Ela não é docemente triste. Ela é \Nnão como resignado triste, ela é amarga triste. Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:20.19,Default,,0000,0000,0000,,- A fazer beicinho triste. \N- Cara à direita. Dialogue: 0,0:12:20.19,0:12:23.19,Default,,0000,0000,0000,,- Posso ver o meu reflexo \Nna câmara, é muito útil. Dialogue: 0,0:12:23.19,0:12:27.85,Default,,0000,0000,0000,,- Sim.\N[discurso indistinto ] Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,- É tão Magritte. Eu não fiz \Npense nisso até agora. Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:32.95,Default,,0000,0000,0000,,- é. Dialogue: 0,0:12:33.44,0:12:36.36,Default,,0000,0000,0000,,- É como se a louca Kat conhecesse a Magritte. Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:46.80,Default,,0000,0000,0000,,A natureza vendeu-me uma mentira. E eu mantive o engano \Nna minha cara para me lembrar, as suas falsidades repetem - se Dialogue: 0,0:12:46.80,0:12:55.52,Default,,0000,0000,0000,,como as estações se renovam. Sempre o mesmo conselho \Nporque a natureza pode aconselhar-me, nada mais do que crime. Dialogue: 0,0:12:56.04,0:13:02.32,Default,,0000,0000,0000,,[REID KELLEY] uma das coisas que eu amo em encontrar \Npinturas está olhando para eles ao longo do tempo e vindo Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:11.76,Default,,0000,0000,0000,,voltar e, e vê-lo novamente. Então, quando eu \Nfazer trabalhos em vídeo adoro a ideia das pessoas Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:15.64,Default,,0000,0000,0000,,voltando para eles e vendo-os \Ne acabou. Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:19.72,Default,,0000,0000,0000,,E sempre obter algo novo. Dialogue: 0,0:13:20.30,0:13:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Suas fraudes utópicas professam ser curas, mas \Nna verdade, gerações Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,enquanto estava manchada de estrume quando era jovem, uma leiteira de avental e tranças, Dialogue: 0,0:13:31.33,0:13:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Também eu me revoltava no topo das barricadas. \NElogiando o rústico caí ao gourmet Dialogue: 0,0:13:38.64,0:13:42.67,Default,,0000,0000,0000,,e os meus impulsos radicais \Nforam perdidos devido a negligee. Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Envergonhado por este lapso em luxos erro, eu escondi \Nas minhas deserções até este espelho feliz Dialogue: 0,0:13:50.40,0:13:58.92,Default,,0000,0000,0000,,revelou uma nova causa pela qual Sísifo \Nfardos de charme chorando: Faça Pedra De Beleza.