WEBVTT 00:00:13.574 --> 00:00:18.160 [ MARY REID KELLEY ] Supuso una gran mejora grabar en EMPAC donde teníamos 00:00:18.160 --> 00:00:22.023 todo tipo de asistencia tecnológica a nuestro alcance. 00:00:22.023 --> 00:00:30.120 La película que hicimos antes, "Me haces la Ilíada", la grabamos entre el sótano de mis padres y nuestro apartamento. 00:00:30.120 --> 00:00:33.068 - Con esta camiseta y esta camisa no notarás la diferencia. 00:00:34.901 --> 00:00:37.760 - Qué elegantes los pantalones. - Totalmente. 00:00:42.037 --> 00:00:49.860 Para esta peli, he invitado a mi hermana y a su marido, y a mi hermana menor. 00:00:50.777 --> 00:00:53.000 - Brainy McBrainyton, Maximilian.... 00:00:53.000 --> 00:00:54.223 - Max-milian. 00:00:54.223 --> 00:00:58.677 - Maximilian Robespierre memorizó a la perfección a Jean-Jacques Rousseau. 00:00:58.677 --> 00:01:04.872 Los ciudadanos, aburridos por su cháchara, gritaron al unísono: ¡merde, sans chapeau! 00:01:04.872 --> 00:01:07.958 - Vale, sabes que Rousseau fue un importante músico teórico, ¿no? 00:01:07.958 --> 00:01:09.040 - Sí, lo se. 00:01:09.040 --> 00:01:10.780 - Creo que debería cantar esta. 00:01:10.780 --> 00:01:12.681 - ¿Y sabes qué fue lo que hizo? 00:01:12.681 --> 00:01:17.776 Ay, si, si, por favor, cántala si. Canta, improvisa. 00:01:17.776 --> 00:01:20.416 - [ risas ] Perdón, perdón. 00:01:23.210 --> 00:01:27.320 [ ALICE REID PRUISNER ] Fuimos siempre muy creativas en la adolescencia. Y mucho de 00:01:27.320 --> 00:01:33.840 lo que hicimos en ese entonces, lo veo en su arte ahora. Creábamos obras elaboradas 00:01:33.840 --> 00:01:40.533 que recaían sobre Mary, que como era la mayor, era siempre la precursora. 00:01:40.860 --> 00:01:47.000 - Intenta cantarlo así con tu bonita voz melódica: la perfecta 00:01:47.000 --> 00:01:49.464 memorización de Jean-Jacques Rousseau. Los ciudadanos aburridos... 00:01:49.464 --> 00:01:52.745 - Para que haya un cambio de tono. - Entendido. 00:01:54.360 --> 00:01:57.646 ♪ Brainy McBrainy para Maximilian Robespierre ♪ 00:01:57.646 --> 00:02:00.463 ♪ la memorización perfecta de Jean-Jacques Rousseau ♪ 00:02:00.463 --> 00:02:04.993 ♪ Los ciudadanos, aburridos por su cháchara, gritaron al unísono: ♪ 00:02:04.993 --> 00:02:07.662 [ TODOS ] ¡Merde! Sans chapeau. 00:02:10.826 --> 00:02:14.177 - Alice, a ver como haces el gesto de cortar el cuello. 00:02:14.177 --> 00:02:15.889 [ gruñidos ] - Así. 00:02:15.889 --> 00:02:20.834 - ¿Y si lo empiezo más alto y hasta aquí? - Así, así se ve mejor. 00:02:20.834 --> 00:02:22.778 - ¿Enseño los dientes? Arrggh. 00:02:22.778 --> 00:02:23.360 - Hazlo como quieras. 00:02:23.360 --> 00:02:25.657 - Mientras digo, "merde, sans chapeau." 00:02:28.952 --> 00:02:30.929 - Así esta bien. Se ve muy bien. 00:02:30.929 --> 00:02:33.920 - Creo que Alice debería hacerlo así. - ¿Así cómo? 00:02:33.920 --> 00:02:38.200 - No puedo ver el corte de cuello en sí, solo veo la mano. 00:02:38.200 --> 00:02:39.300 - Pues sí. 00:02:39.816 --> 00:02:43.016 - ¿Crees que es mejor si uso la izquierda? 00:02:45.716 --> 00:02:47.207 - ¿Una toma más? - Venga. 00:02:48.334 --> 00:02:54.167 [ MICAH PRUISNER ] Brainy McBrainyton, Maximilian Robespierre memorizó Jean- 00:02:54.167 --> 00:02:58.499 Los ciudadanos, aburridos por su cháchara, gritaron al unísono... 00:02:58.499 --> 00:03:00.935 [ TODOS ] Merde! Sans chapeau. 00:03:00.935 --> 00:03:10.009 [ JULIET REID ] Ella siempre desempeñó un papel importante en nuestras vidas. 00:03:10.619 --> 00:03:13.457 Cuando estaba en el instituto, ella era la que traía a casa la literatura feminista 00:03:13.457 --> 00:03:19.140 de la universidad para que la leyese. Para darme nuevas ideas en las que pensar. 00:03:19.750 --> 00:03:23.920 - Creo que prefiero que los sacude nieves estén más altos. 00:03:23.920 --> 00:03:25.149 - ¿Así de altos? 00:03:25.149 --> 00:03:27.939 - En plan, que se vean en pantalla, pero altos. 00:03:27.939 --> 00:03:30.301 - ¿Estamos grabando? - Sí. 00:03:30.935 --> 00:03:34.090 - De gelatina es la tarta, del general Bonaparte 00:03:34.090 --> 00:03:36.545 El que preocupó a toda Francia. 00:03:36.545 --> 00:03:43.968 Lloró lágrimas melosas a orillas del Volga mientras el agua de Waterloo lo empapaba. 00:03:48.165 --> 00:03:50.269 - Lo que viene ahora es complicado, ¿vale? 00:03:50.269 --> 00:03:54.528 porque vais a tener que hacerlo a la vez y gritar "100 Voltaires." 00:03:55.725 --> 00:03:57.712 Haremos que te deslices... 00:04:00.826 --> 00:04:03.680 - En verdad sugeriría de empezar a acercar las manos hacia la escalera de Jacob 00:04:03.680 --> 00:04:08.770 un poco antes, asi cuando llegue ya podemos decir "100 Voltaires." 00:04:08.770 --> 00:04:16.386 [ MICAH ] Soy ingeniero. Así que de arte no se casi nada. 00:04:17.231 --> 00:04:23.833 Y por tanto, cuando veo las obras de Mary siempre son diferentes de lo que espero 00:04:23.833 --> 00:04:26.280 así que me hace pensar un poco de más. 00:04:27.125 --> 00:04:28.921 - Creo que estaré bien. 00:04:30.177 --> 00:04:33.020 - Entonces si no estamos usando el audio para esto. Entonces... 00:04:33.654 --> 00:04:34.340 - ¿Listos? 00:04:34.340 --> 00:04:36.533 - Sí, creo que lo estoy. 00:04:36.533 --> 00:04:40.000 - Mary ¿al no estar con el audio, podrías decirnos cuando parar? 00:04:40.000 --> 00:04:41.933 - Sí, venga. - Perfecto. 00:04:41.933 --> 00:04:45.133 - Venga, voy a... - Solo silba o algo sin mover la boca. 00:04:45.133 --> 00:04:47.938 [ voces solapadas ] - Sí, vale, si. 00:04:54.393 --> 00:05:00.680 [ TODOS ] Brillantes eran los deditos de Diderot. Soñó a sus herederos gobernando. 00:05:00.680 --> 00:05:08.101 Pesadillas siniestras tan poco iluminadas, que el calambre fue de 100 voltios. 00:05:08.744 --> 00:05:15.040 [ PATRICK ] Mary encontró este viejo mapa de Paris anterior a la renovación 00:05:15.040 --> 00:05:22.716 de París de Haussmann. Su diseño fue una inspiración para algunos edificios. 00:05:22.716 --> 00:05:28.760 Lo que pensamos hacer fue intentar recrear parte de la arquitectura que ves en él, 00:05:28.760 --> 00:05:36.834 este tipo de marcas de sombreado en la arquitectura como modelos tridimensionales 00:05:36.834 --> 00:05:42.040 para que pudiésemos tener estos objetos como elementos virtuales en el set. 00:05:43.754 --> 00:05:46.921 [ REID KELLEY ] Es tan sorprendente que tuvieran electricidad para hacer esto. 00:05:46.921 --> 00:05:48.801 - ¿Esa es la época real de Haussmann? 00:05:48.801 --> 00:05:50.546 - Mm-hmm. Mm-hmm. 00:05:52.067 --> 00:05:56.346 No pondría electricidad en las calles, preferiría poner gas, 00:05:56.346 --> 00:05:59.263 porque creía que era más estético. 00:05:59.263 --> 00:06:01.858 Pero mira, ¿quieres verlo? 00:06:04.064 --> 00:06:09.361 Y aquí puedes ver la textura de la calle. Es como de adoquín. 00:06:09.361 --> 00:06:12.249 - Pues sí, tenemos eso por ahí... 00:06:12.718 --> 00:06:18.360 [ REID KELLEY ] Creo que una de las motivaciones para hacer la búsqueda y la 00:06:18.360 --> 00:06:25.640 lectura es que son un conjunto de valores buenos para aprender, como los libros. 00:06:25.640 --> 00:06:27.568 Lo que hay en los libros te ayudará. 00:06:28.343 --> 00:06:32.871 Quién sabe de donde viene. Posiblemente en gran medida de mis padres. 00:06:34.068 --> 00:06:38.995 Crecí en el sur de Carolina. Soy la mayor de 4 hermanos. 00:06:38.995 --> 00:06:45.147 La siguiente es Alice, despúes Dan y por último, la más joven, Juliet. 00:06:48.316 --> 00:06:52.193 Mis padres se conocieron mientras estudiaban su máster en historia. 00:06:53.109 --> 00:07:00.445 Mis padres son conocidos por nunca saltarse un mercado histórico. 00:07:03.379 --> 00:07:10.460 En el sur, al menos en cuanto a la Guerra Civil, existe cierta carga historica. 00:07:11.822 --> 00:07:16.833 Eres consciente de que desde el principio no hay una sola versión aceptada, así 00:07:16.833 --> 00:07:23.731 que la gente está intentando tirar del hilo de este registro histórico, 00:07:23.731 --> 00:07:28.921 ya sabes, para intentar manipular la historia, de una u otra forma. 00:07:30.640 --> 00:07:35.129 - Así está bien. Esta toma es muy rápida. Son sólo un par de segundos. 00:07:35.129 --> 00:07:40.000 Así que corre, baja las sillas. Yo pongo el tablero encima. Salta, empieza a hacer 00:07:40.000 --> 00:07:46.320 como si me dieras en las rodillas. Y luego quiero que ambos os inclinéis en la silla. 00:07:46.320 --> 00:07:51.475 [ REID KELLEY ] El papel del director no es algo que te nazca natural. 00:07:52.320 --> 00:07:57.120 Creo que por eso valoro el poder trabajar con gente de mi familia, 00:07:57.120 --> 00:08:01.135 hace más fácil que pueda pedir lo que necesite en cada momento. 00:08:01.440 --> 00:08:06.200 - Bien, bien. Ahora, en esa pose, haced como si os empujárais así... 00:08:06.200 --> 00:08:10.125 - Ahí, ahí, desde aquí se ve mejor [ risas ] Quiero la mejor toma. 00:08:10.125 --> 00:08:11.937 - En serio, así. - Venga, vale. 00:08:11.937 --> 00:08:13.726 [ risas ] 00:08:18.492 --> 00:08:20.490 - Perfecto, chicas, lo tenemos. 00:08:23.964 --> 00:08:26.920 - Échate un poco para atrás y túmbate para poder ver mejor... 00:08:28.117 --> 00:08:32.620 [ REID KELLEY ] Todo el concepto surge de la investigación y de la lectura. 00:08:33.606 --> 00:08:37.248 - Ves, como no tengo almohada, se me hace más difícil. - Entiendo. 00:08:37.248 --> 00:08:39.887 [ REID KELLEY ] Básicamente yo decido lo que se hace. 00:08:39.887 --> 00:08:42.720 - Así que creo que es mejor si lo haces desde un lado. 00:08:42.720 --> 00:08:45.811 [ REID KELLEY ] Y una vez que estamos en el proceso... 00:08:46.280 --> 00:08:52.520 Pat, mi marido, es muy entusiasta y siempre intenta captar todo lo que ocurre. 00:08:53.013 --> 00:08:55.100 - ¿Lo hacemos hacia abajo entonces? 00:08:55.701 --> 00:08:57.601 - Sí, creo que si. 00:08:57.601 --> 00:09:05.880 - ¿Entonces así? Eric, ¿y si me pongo a grabar desde este hueco, sería una locura? 00:09:06.561 --> 00:09:09.040 - No, no, para nada. 00:09:09.697 --> 00:09:16.880 [ REID KELLEY ] Nunca habría dado el salto de ser pintora a algo tan complejo y 00:09:16.880 --> 00:09:22.568 técnico como este trabajo, si no fuera por Pat. 00:09:22.834 --> 00:09:28.521 - A hurtadillas, la reina María Antonieta aprendía más que álgebra por las noches. 00:09:28.521 --> 00:09:34.233 Todos los estudiosos resaltaban la belleza y la profundidad de sus dotes. 00:09:38.646 --> 00:09:41.064 - Y eso fue todo, ha estado genial. - Bien, bien. 00:09:41.064 --> 00:09:43.064 - Estupendo. 00:09:43.792 --> 00:09:44.823 - Vale. 00:09:46.865 --> 00:09:52.376 - A hurtadillas, la reina María Antonieta aprendía más que álgebra por las noches. 00:09:52.376 --> 00:09:58.461 Todos los estudiosos resaltaban la belleza y la profundidad de sus dotes. 00:10:00.267 --> 00:10:04.160 - Después de grabar esto, grabaremos lo otro. Y nos tomaremos un descanso.