1 00:00:13,574 --> 00:00:18,160 [ MARY REID KELLEY ] Supuso una gran mejora grabar en EMPAC donde teníamos 2 00:00:18,160 --> 00:00:22,023 todo tipo de asistencia tecnológica a nuestro alcance. 3 00:00:22,023 --> 00:00:30,120 La película que hicimos antes, "Me haces la Ilíada", la grabamos entre el sótano de mis padres y nuestro apartamento. 4 00:00:30,120 --> 00:00:33,068 - Con esta camiseta y esta camisa no notarás la diferencia. 5 00:00:34,901 --> 00:00:37,760 - Qué elegantes los pantalones. - Totalmente. 6 00:00:42,037 --> 00:00:49,860 Para esta peli, he invitado a mi hermana y a su marido, y a mi hermana menor. 7 00:00:50,777 --> 00:00:53,000 - Brainy McBrainyton, Maximilian.... 8 00:00:53,000 --> 00:00:54,223 - Max-milian. 9 00:00:54,223 --> 00:00:58,677 - Maximilian Robespierre memorizó a la perfección a Jean-Jacques Rousseau. 10 00:00:58,677 --> 00:01:04,872 Los ciudadanos, aburridos por su cháchara, gritaron al unísono: ¡merde, sans chapeau! 11 00:01:04,872 --> 00:01:07,958 - Vale, sabes que Rousseau fue un importante músico teórico, ¿no? 12 00:01:07,958 --> 00:01:09,040 - Sí, lo se. 13 00:01:09,040 --> 00:01:10,780 - Creo que debería cantar esta. 14 00:01:10,780 --> 00:01:12,681 - ¿Y sabes qué fue lo que hizo? 15 00:01:12,681 --> 00:01:17,776 Ay, si, si, por favor, cántala si. Canta, improvisa. 16 00:01:17,776 --> 00:01:20,416 - [ risas ] Perdón, perdón. 17 00:01:23,210 --> 00:01:27,320 [ ALICE REID PRUISNER ] Fuimos siempre muy creativas en la adolescencia. Y mucho de 18 00:01:27,320 --> 00:01:33,840 lo que hicimos en ese entonces, lo veo en su arte ahora. Creábamos obras elaboradas 19 00:01:33,840 --> 00:01:40,533 que recaían sobre Mary, que como era la mayor, era siempre la precursora. 20 00:01:40,860 --> 00:01:47,000 - Intenta cantarlo así con tu bonita voz melódica: la perfecta 21 00:01:47,000 --> 00:01:49,464 memorización de Jean-Jacques Rousseau. Los ciudadanos aburridos... 22 00:01:49,464 --> 00:01:52,745 - Para que haya un cambio de tono. - Entendido. 23 00:01:54,360 --> 00:01:57,646 ♪ Brainy McBrainy para Maximilian Robespierre ♪ 24 00:01:57,646 --> 00:02:00,463 ♪ la memorización perfecta de Jean-Jacques Rousseau ♪ 25 00:02:00,463 --> 00:02:04,993 ♪ Los ciudadanos, aburridos por su cháchara, gritaron al unísono: ♪ 26 00:02:04,993 --> 00:02:07,662 [ TODOS ] ¡Merde! Sans chapeau. 27 00:02:10,826 --> 00:02:14,177 - Alice, a ver como haces el gesto de cortar el cuello. 28 00:02:14,177 --> 00:02:15,889 [ gruñidos ] - Así. 29 00:02:15,889 --> 00:02:20,834 - ¿Y si lo empiezo más alto y hasta aquí? - Así, así se ve mejor. 30 00:02:20,834 --> 00:02:22,778 - ¿Enseño los dientes? Arrggh. 31 00:02:22,778 --> 00:02:23,360 - Hazlo como quieras. 32 00:02:23,360 --> 00:02:25,657 - Mientras digo, "merde, sans chapeau." 33 00:02:28,952 --> 00:02:30,929 - Así esta bien. Se ve muy bien. 34 00:02:30,929 --> 00:02:33,920 - Creo que Alice debería hacerlo así. - ¿Así cómo? 35 00:02:33,920 --> 00:02:38,200 - No puedo ver el corte de cuello en sí, solo veo la mano. 36 00:02:38,200 --> 00:02:39,300 - Pues sí. 37 00:02:39,816 --> 00:02:43,016 - ¿Crees que es mejor si uso la izquierda? 38 00:02:45,716 --> 00:02:47,207 - ¿Una toma más? - Venga. 39 00:02:48,334 --> 00:02:54,167 [ MICAH PRUISNER ] Brainy McBrainyton, Maximilian Robespierre memorizó Jean- 40 00:02:54,167 --> 00:02:58,499 Los ciudadanos, aburridos por su cháchara, gritaron al unísono... 41 00:02:58,499 --> 00:03:00,935 [ TODOS ] Merde! Sans chapeau. 42 00:03:00,935 --> 00:03:10,009 [ JULIET REID ] Ella siempre desempeñó un papel importante en nuestras vidas. 43 00:03:10,619 --> 00:03:13,457 Cuando estaba en el instituto, ella era la que traía a casa la literatura feminista 44 00:03:13,457 --> 00:03:19,140 de la universidad para que la leyese. Para darme nuevas ideas en las que pensar. 45 00:03:19,750 --> 00:03:23,920 - Creo que prefiero que los sacude nieves estén más altos. 46 00:03:23,920 --> 00:03:25,149 - ¿Así de altos? 47 00:03:25,149 --> 00:03:27,939 - En plan, que se vean en pantalla, pero altos. 48 00:03:27,939 --> 00:03:30,301 - ¿Estamos grabando? - Sí. 49 00:03:30,935 --> 00:03:34,090 - De gelatina es la tarta, del general Bonaparte 50 00:03:34,090 --> 00:03:36,545 El que preocupó a toda Francia. 51 00:03:36,545 --> 00:03:43,968 Lloró lágrimas melosas a orillas del Volga mientras el agua de Waterloo lo empapaba. 52 00:03:48,165 --> 00:03:50,269 - Lo que viene ahora es complicado, ¿vale? 53 00:03:50,269 --> 00:03:54,528 porque vais a tener que hacerlo a la vez y gritar "100 Voltaires." 54 00:03:55,725 --> 00:03:57,712 Haremos que te deslices... 55 00:04:00,826 --> 00:04:03,680 - En verdad sugeriría de empezar a acercar las manos hacia la escalera de Jacob 56 00:04:03,680 --> 00:04:08,770 un poco antes, asi cuando llegue ya podemos decir "100 Voltaires." 57 00:04:08,770 --> 00:04:16,386 [ MICAH ] Soy ingeniero. Así que de arte no se casi nada. 58 00:04:17,231 --> 00:04:23,833 Y por tanto, cuando veo las obras de Mary siempre son diferentes de lo que espero 59 00:04:23,833 --> 00:04:26,280 así que me hace pensar un poco de más. 60 00:04:27,125 --> 00:04:28,921 - Creo que estaré bien. 61 00:04:30,177 --> 00:04:33,020 - Entonces si no estamos usando el audio para esto. Entonces... 62 00:04:33,654 --> 00:04:34,340 - ¿Listos? 63 00:04:34,340 --> 00:04:36,533 - Sí, creo que lo estoy. 64 00:04:36,533 --> 00:04:40,000 - Mary ¿al no estar con el audio, podrías decirnos cuando parar? 65 00:04:40,000 --> 00:04:41,933 - Sí, venga. - Perfecto. 66 00:04:41,933 --> 00:04:45,133 - Venga, voy a... - Solo silba o algo sin mover la boca. 67 00:04:45,133 --> 00:04:47,938 [ voces solapadas ] - Sí, vale, si. 68 00:04:54,393 --> 00:05:00,680 [ TODOS ] Brillantes eran los deditos de Diderot. Soñó a sus herederos gobernando. 69 00:05:00,680 --> 00:05:08,101 Pesadillas siniestras tan poco iluminadas, que el calambre fue de 100 voltios. 70 00:05:08,744 --> 00:05:15,040 [ PATRICK ] Mary encontró este viejo mapa de Paris anterior a la renovación 71 00:05:15,040 --> 00:05:22,716 de París de Haussmann. Su diseño fue una inspiración para algunos edificios. 72 00:05:22,716 --> 00:05:28,760 Lo que pensamos hacer fue intentar recrear parte de la arquitectura que ves en él, 73 00:05:28,760 --> 00:05:36,834 este tipo de marcas de sombreado en la arquitectura como modelos tridimensionales 74 00:05:36,834 --> 00:05:42,040 para que pudiésemos tener estos objetos como elementos virtuales en el set. 75 00:05:43,754 --> 00:05:46,921 [ REID KELLEY ] Es tan sorprendente que tuvieran electricidad para hacer esto. 76 00:05:46,921 --> 00:05:48,801 - ¿Esa es la época real de Haussmann? 77 00:05:48,801 --> 00:05:50,546 - Mm-hmm. Mm-hmm. 78 00:05:52,067 --> 00:05:56,346 No pondría electricidad en las calles, preferiría poner gas, 79 00:05:56,346 --> 00:05:59,263 porque creía que era más estético. 80 00:05:59,263 --> 00:06:01,858 Pero mira, ¿quieres verlo? 81 00:06:04,064 --> 00:06:09,361 Y aquí puedes ver la textura de la calle. Es como de adoquín. 82 00:06:09,361 --> 00:06:12,249 - Pues sí, tenemos eso por ahí... 83 00:06:12,718 --> 00:06:18,360 [ REID KELLEY ] Creo que una de las motivaciones para hacer la búsqueda y la 84 00:06:18,360 --> 00:06:25,640 lectura es que son un conjunto de valores buenos para aprender, como los libros. 85 00:06:25,640 --> 00:06:27,568 Lo que hay en los libros te ayudará. 86 00:06:28,343 --> 00:06:32,871 Quién sabe de donde viene. Posiblemente en gran medida de mis padres. 87 00:06:34,068 --> 00:06:38,995 Crecí en el sur de Carolina. Soy la mayor de 4 hermanos. 88 00:06:38,995 --> 00:06:45,147 La siguiente es Alice, despúes Dan y por último, la más joven, Juliet. 89 00:06:48,316 --> 00:06:52,193 Mis padres se conocieron mientras estudiaban su máster en historia. 90 00:06:53,109 --> 00:07:00,445 Mis padres son conocidos por nunca saltarse un mercado histórico. 91 00:07:03,379 --> 00:07:10,460 En el sur, al menos en cuanto a la Guerra Civil, existe cierta carga historica. 92 00:07:11,822 --> 00:07:16,833 Eres consciente de que desde el principio no hay una sola versión aceptada, así 93 00:07:16,833 --> 00:07:23,731 que la gente está intentando tirar del hilo de este registro histórico, 94 00:07:23,731 --> 00:07:28,921 ya sabes, para intentar manipular la historia, de una u otra forma. 95 00:07:30,640 --> 00:07:35,129 - Así está bien. Esta toma es muy rápida. Son sólo un par de segundos. 96 00:07:35,129 --> 00:07:40,000 Así que corre, baja las sillas. Yo pongo el tablero encima. Salta, empieza a hacer 97 00:07:40,000 --> 00:07:46,320 como si me dieras en las rodillas. Y luego quiero que ambos os inclinéis en la silla. 98 00:07:46,320 --> 00:07:51,475 [ REID KELLEY ] El papel del director no es algo que te nazca natural. 99 00:07:52,320 --> 00:07:57,120 Creo que por eso valoro el poder trabajar con gente de mi familia, 100 00:07:57,120 --> 00:08:01,135 hace más fácil que pueda pedir lo que necesite en cada momento. 101 00:08:01,440 --> 00:08:06,200 - Bien, bien. Ahora, en esa pose, haced como si os empujárais así... 102 00:08:06,200 --> 00:08:10,125 - Ahí, ahí, desde aquí se ve mejor [ risas ] Quiero la mejor toma. 103 00:08:10,125 --> 00:08:11,937 - En serio, así. - Venga, vale. 104 00:08:11,937 --> 00:08:13,726 [ risas ] 105 00:08:18,492 --> 00:08:20,490 - Perfecto, chicas, lo tenemos. 106 00:08:23,964 --> 00:08:26,920 - Échate un poco para atrás y túmbate para poder ver mejor... 107 00:08:28,117 --> 00:08:32,620 [ REID KELLEY ] Todo el concepto surge de la investigación y de la lectura. 108 00:08:33,606 --> 00:08:37,248 - Ves, como no tengo almohada, se me hace más difícil. - Entiendo. 109 00:08:37,248 --> 00:08:39,887 [ REID KELLEY ] Básicamente yo decido lo que se hace. 110 00:08:39,887 --> 00:08:42,720 - Así que creo que es mejor si lo haces desde un lado. 111 00:08:42,720 --> 00:08:45,811 [ REID KELLEY ] Y una vez que estamos en el proceso... 112 00:08:46,280 --> 00:08:52,520 Pat, mi marido, es muy entusiasta y siempre intenta captar todo lo que ocurre. 113 00:08:53,013 --> 00:08:55,100 - ¿Lo hacemos hacia abajo entonces? 114 00:08:55,701 --> 00:08:57,601 - Sí, creo que si. 115 00:08:57,601 --> 00:09:05,880 - ¿Entonces así? Eric, ¿y si me pongo a grabar desde este hueco, sería una locura? 116 00:09:06,561 --> 00:09:09,040 - No, no, para nada. 117 00:09:09,697 --> 00:09:16,880 [ REID KELLEY ] Nunca habría dado el salto de ser pintora a algo tan complejo y 118 00:09:16,880 --> 00:09:22,568 técnico como este trabajo, si no fuera por Pat. 119 00:09:22,834 --> 00:09:28,521 - A hurtadillas, la reina María Antonieta aprendía más que álgebra por las noches. 120 00:09:28,521 --> 00:09:34,233 Todos los estudiosos resaltaban la belleza y la profundidad de sus dotes. 121 00:09:38,646 --> 00:09:41,064 - Y eso fue todo, ha estado genial. - Bien, bien. 122 00:09:41,064 --> 00:09:43,064 - Estupendo. 123 00:09:43,792 --> 00:09:44,823 - Vale. 124 00:09:46,865 --> 00:09:52,376 - A hurtadillas, la reina María Antonieta aprendía más que álgebra por las noches. 125 00:09:52,376 --> 00:09:58,461 Todos los estudiosos resaltaban la belleza y la profundidad de sus dotes. 126 00:10:00,267 --> 00:10:04,160 - Después de grabar esto, grabaremos lo otro. Y nos tomaremos un descanso.