1 00:00:00,835 --> 00:00:04,789 我向各位保證我不唱歌, 不要用我的歌聲殘害大家。 2 00:00:04,789 --> 00:00:07,919 我是歷史學家, 3 00:00:08,663 --> 00:00:11,787 也有些哲學的背景, 4 00:00:12,037 --> 00:00:16,868 我主要的研究領域 基本上是東南亞的歷史, 5 00:00:16,898 --> 00:00:21,054 著重在十九世紀殖民時期的東南亞。 6 00:00:21,078 --> 00:00:24,658 過去幾年來,我一直在做的事情 7 00:00:24,678 --> 00:00:28,486 是針對構成我們觀點的一些想法, 8 00:00:28,506 --> 00:00:31,504 去追蹤它們背後的歷史, 9 00:00:31,528 --> 00:00:33,839 也就是在亞洲,在東南亞, 10 00:00:33,863 --> 00:00:36,651 我們用以看待自己和了解自己的想法。 11 00:00:36,811 --> 00:00:40,331 身為歷史學家, 12 00:00:40,351 --> 00:00:44,071 有一件事我無法解釋, 13 00:00:44,095 --> 00:00:47,544 且讓我困惑了很長一段時間, 14 00:00:47,687 --> 00:00:52,237 那就是:某些想法、某些觀點 15 00:00:52,257 --> 00:00:57,999 為什麼似乎永遠擺脫不掉? 16 00:00:58,711 --> 00:01:00,531 我不知道為什麼。 17 00:01:00,967 --> 00:01:04,977 我特別有興趣想了解 18 00:01:04,997 --> 00:01:08,056 為什麼有些人——絕對不是所有人—— 19 00:01:08,080 --> 00:01:13,075 為什麼後殖民時期的亞洲會有一些人 20 00:01:13,819 --> 00:01:20,266 對殖民往事仍然抱持著浪漫的想法, 21 00:01:20,488 --> 00:01:23,144 透過粉飾的鏡頭來看它, 22 00:01:23,168 --> 00:01:28,102 好像那個時代充滿仁慈、美好、愉快, 23 00:01:28,268 --> 00:01:30,417 明明歷史學家都知道, 24 00:01:30,447 --> 00:01:34,712 事實上,整個殖民時期歷史 25 00:01:34,760 --> 00:01:38,170 充滿暴力、壓迫、黑暗。 26 00:01:38,208 --> 00:01:42,301 我們來想像一下, 我為自己打造了時光機。 27 00:01:42,325 --> 00:01:44,583 (模仿音效)我打造了時光機, 28 00:01:44,599 --> 00:01:47,756 把我自己送回 1860 年代, 29 00:01:47,780 --> 00:01:50,290 我出生前一百年。 30 00:01:51,000 --> 00:01:55,916 天啊,我剛洩露了我的年齡。 好,我回到我出生前一百年。 31 00:01:56,236 --> 00:02:00,565 如果我回到了殖民時期的東南亞, 32 00:02:00,589 --> 00:02:02,471 時間是十九世紀, 33 00:02:03,142 --> 00:02:04,871 我不會是教授。 34 00:02:05,329 --> 00:02:07,302 歷史學家知道這一點。 35 00:02:07,610 --> 00:02:09,804 但,儘管如此, 36 00:02:11,253 --> 00:02:15,135 還是有些人仍然願意相信 37 00:02:15,159 --> 00:02:18,481 那段過去沒有那麼陰暗, 38 00:02:18,505 --> 00:02:21,873 它仍然有著浪漫的一面。 39 00:02:21,897 --> 00:02:23,934 現在,身為歷史學家的我, 40 00:02:23,958 --> 00:02:26,320 在這裡遇到了歷史的限制, 41 00:02:26,628 --> 00:02:28,905 因為我能追蹤想法。 42 00:02:28,929 --> 00:02:34,293 我能夠找到某些陳詞濫調、 某些刻板印象的源頭, 43 00:02:34,317 --> 00:02:38,161 我能告訴你,是誰、在何時、 在哪裡、在哪本書中想出來的。 44 00:02:38,185 --> 00:02:39,815 但有件事我辦不到: 45 00:02:39,839 --> 00:02:46,282 我無法進入一個人內在的主觀心智 46 00:02:47,083 --> 00:02:49,046 並改變他們的想法。 47 00:02:49,790 --> 00:02:53,130 我想,就是這個情況、這個原因, 讓我在過去幾年間, 48 00:02:53,154 --> 00:02:58,532 越來越沉迷於心理學 以及認知行為治療這類的領域; 49 00:02:58,552 --> 00:03:03,098 因為在這些領域, 學者會去研究人對想法的堅持。 50 00:03:03,122 --> 00:03:05,870 為什麼人會有某種成見? 51 00:03:05,921 --> 00:03:07,594 為什麼會有某些偏頗的想法、 52 00:03:07,612 --> 00:03:09,202 某些恐懼? 53 00:03:09,641 --> 00:03:14,949 不幸的是,我們所處的世界 仍然堅持仇女的態度、 54 00:03:15,290 --> 00:03:17,704 堅持種族主義,以及對某些族群的恐懼。 55 00:03:17,728 --> 00:03:20,542 比如,現在有了 「伊斯蘭恐懼症」這個詞。 56 00:03:20,566 --> 00:03:22,948 為什麼這些想法會持續存在? 57 00:03:24,456 --> 00:03:28,088 許多學者同意有部分原因 在於看待世界時, 58 00:03:28,112 --> 00:03:30,511 我們會不斷掉回去、掉回去, 59 00:03:30,535 --> 00:03:32,413 掉回到一個有限的窠臼中, 60 00:03:32,437 --> 00:03:36,431 裡頭裝著不會被挑戰的少數基本想法。 61 00:03:36,871 --> 00:03:40,842 看看我們,特別是東南亞的人, 62 00:03:40,866 --> 00:03:44,725 如何向我們自己及世界 呈現我們自己。 63 00:03:44,749 --> 00:03:50,491 看看我們在談論我們自己、我的觀點、 我的身分、我們的身分時, 64 00:03:50,522 --> 00:03:53,688 總是會再掉回去、掉回去, 65 00:03:53,688 --> 00:03:55,514 回到同一組想法, 66 00:03:55,538 --> 00:03:59,776 這些想法都有它們自己的歷史。 67 00:04:00,446 --> 00:04:02,506 一個非常簡單的例子: 68 00:04:02,530 --> 00:04:04,015 我們住在東南亞, 69 00:04:04,039 --> 00:04:07,199 是世界各地的觀光客 喜歡造訪的熱門地區。 70 00:04:07,223 --> 00:04:09,743 我並不覺得那樣不好。 71 00:04:09,767 --> 00:04:13,070 我覺得有觀光客 來東南亞是件好事, 72 00:04:13,094 --> 00:04:15,886 因為這能幫助你拓展世界觀、 73 00:04:15,910 --> 00:04:17,770 見識不同文化等等。 74 00:04:17,794 --> 00:04:22,527 但,看看我們如何透過觀光宣傳活動、 75 00:04:22,551 --> 00:04:25,848 觀光廣告來呈現自己。 76 00:04:25,872 --> 00:04:30,111 畫面裡一定要有椰子樹、 香蕉樹、猩猩。 77 00:04:30,135 --> 00:04:31,349 (笑聲) 78 00:04:31,373 --> 00:04:33,334 猩猩沒有領薪水。 79 00:04:33,358 --> 00:04:34,532 (笑聲) 80 00:04:35,405 --> 00:04:39,353 看看我們如何呈現我們自己。 看看我們如何呈現大自然。 81 00:04:39,377 --> 00:04:41,368 看看我們如何呈現鄉村。 82 00:04:41,392 --> 00:04:44,670 看看我們如何呈現農業生活。 83 00:04:44,694 --> 00:04:46,675 看看我們的情境喜劇。 84 00:04:46,699 --> 00:04:48,192 看看我們的戲劇。 85 00:04:48,219 --> 00:04:49,639 看看我們的電影。 86 00:04:49,656 --> 00:04:53,266 十分常見的是,特別是在東南亞, 87 00:04:53,290 --> 00:04:56,252 當你去看這些情境喜劇時, 88 00:04:56,570 --> 00:05:01,812 如果有角色是來自鄉村, 一定是長相很醜的人, 89 00:05:01,836 --> 00:05:03,848 他們很好笑、很愚蠢, 90 00:05:03,872 --> 00:05:05,552 他們都很無知。 91 00:05:06,310 --> 00:05:10,486 看起來好像鄉村沒什麼價值。 92 00:05:10,868 --> 00:05:12,977 我們對大自然的觀點, 93 00:05:13,001 --> 00:05:15,133 儘管我們談論了那麼多, 94 00:05:15,157 --> 00:05:20,582 儘管我們談論了那麼多 亞洲哲學、亞洲價值觀, 95 00:05:20,606 --> 00:05:26,302 儘管我們談論了我們 和大自然間的關係多麼自然, 96 00:05:26,326 --> 00:05:29,663 但現今在東南亞我們 怎麼對待大自然? 97 00:05:29,687 --> 00:05:34,839 我們把大自然視為是 要打敗、利用的對象。 98 00:05:35,539 --> 00:05:37,075 事實就是這樣。 99 00:05:37,426 --> 00:05:41,753 我們住在後殖民時期東南亞, 住在世界上這個區域的生活方式, 100 00:05:41,829 --> 00:05:44,278 對我來說,在許多層面上, 101 00:05:45,527 --> 00:05:49,391 殘留了許多想法、比喻、 102 00:05:49,401 --> 00:05:53,081 陳詞濫調、刻板印象的痕跡, 103 00:05:53,105 --> 00:05:54,706 它們都有歷史。 104 00:05:54,730 --> 00:05:58,600 認為「鄉村是個該被 利用的地方」的想法, 105 00:05:58,624 --> 00:06:02,615 認為「鄉下人很無知」的想法—— 106 00:06:02,639 --> 00:06:05,121 我這種歷史學家能追溯這些想法、 107 00:06:05,145 --> 00:06:08,423 這些刻板印象是怎麼出現的。 108 00:06:08,447 --> 00:06:11,222 它們出現的時期, 109 00:06:12,555 --> 00:06:18,839 是殖民資本主義的邏輯 管理東南亞的時期。 110 00:06:19,860 --> 00:06:21,717 在許多層面上, 111 00:06:22,725 --> 00:06:25,826 我們都一直有這些想法; 它們已是我們的一部分。 112 00:06:25,848 --> 00:06:28,198 但我們並不會挑剔, 113 00:06:28,337 --> 00:06:30,917 不會質問我們自己, 114 00:06:30,941 --> 00:06:33,336 我怎麼會有這種世界觀? 115 00:06:33,360 --> 00:06:35,528 我怎麼產生出這種對大自然的觀點? 116 00:06:35,552 --> 00:06:38,351 我怎麼產生出這種對鄉村的觀點? 117 00:06:38,375 --> 00:06:41,569 我怎麼會認為亞洲有異國情調? 118 00:06:41,593 --> 00:06:43,613 且我們東南亞人特別 119 00:06:44,073 --> 00:06:48,361 喜歡把我們自己異國情調化。 120 00:06:49,059 --> 00:06:53,877 我們將東南亞的身分 轉變成一種角色扮演的遊戲, 121 00:06:54,364 --> 00:06:58,155 你真的能在超級市場或購物中心, 122 00:06:58,179 --> 00:07:02,256 買到自己動手做的 異國情調東南亞服裝組。 123 00:07:02,280 --> 00:07:04,478 我們誇大展示這個身分, 124 00:07:04,502 --> 00:07:07,477 完全不問自己,我們的這個形象 125 00:07:07,501 --> 00:07:10,480 是在何時、以什麼方式出現的。 126 00:07:10,504 --> 00:07:12,264 它們也都有歷史。 127 00:07:13,068 --> 00:07:16,190 那就是為什麼,身為歷史學家, 128 00:07:16,210 --> 00:07:19,941 我越來越覺得我碰到了歷史的限制, 129 00:07:19,965 --> 00:07:23,329 我了解到我無法再單打獨鬥。 130 00:07:24,436 --> 00:07:26,377 我無法再單打獨鬥, 131 00:07:26,401 --> 00:07:31,168 因為我做我的建檔工作 是完全沒有意義的, 132 00:07:31,192 --> 00:07:35,527 我去尋找這些想法的根源 是沒有意義的, 133 00:07:35,551 --> 00:07:37,454 追蹤這些想法的起源 134 00:07:37,478 --> 00:07:39,316 再將它們投稿到期刊上, 135 00:07:39,340 --> 00:07:41,410 也許只有三個歷史學家會去讀, 136 00:07:41,434 --> 00:07:43,187 所以這也是沒有意義的。 137 00:07:43,498 --> 00:07:47,045 我認為這很重要,因為我相信, 138 00:07:47,065 --> 00:07:51,377 在接下來的幾年, 我們所處的東南亞區域 139 00:07:51,923 --> 00:07:56,173 會發生很大的改變, 前所未有的改變, 140 00:07:56,197 --> 00:07:57,935 部分是因為全球化、 141 00:07:57,959 --> 00:08:00,848 世界政治、地緣政治糾紛、 142 00:08:01,548 --> 00:08:04,425 科技的衝擊、第四次工業革命…… 143 00:08:04,445 --> 00:08:08,200 我們所熟知的世界將會改變。 144 00:08:08,691 --> 00:08:11,144 但若我們要能適應這改變, 145 00:08:11,168 --> 00:08:13,028 要能為這改變做好準備, 146 00:08:13,052 --> 00:08:15,706 我們就需要有創新的思考, 147 00:08:15,730 --> 00:08:18,713 我們不能一直掉回到同樣的地方, 148 00:08:18,733 --> 00:08:22,555 回到同樣的陳詞濫調、讓人厭煩 149 00:08:22,575 --> 00:08:26,177 且一成不變的老式刻板印象。 150 00:08:26,201 --> 00:08:27,807 我們必須要仔細想想。 151 00:08:27,831 --> 00:08:30,605 那就是為什麼現在 歷史學家不能單打獨鬥了。 152 00:08:30,629 --> 00:08:37,030 我得要和心理學領域、 行為治療領域的人合作。 153 00:08:37,065 --> 00:08:40,637 我得要和社會學家、 人類學家、政治經濟學家合作。 154 00:08:40,661 --> 00:08:46,137 我尤其得要和藝術 以及媒體領域的人合作。 155 00:08:46,176 --> 00:08:49,049 因為應該是在那樣的討論環境中, 156 00:08:49,073 --> 00:08:52,450 在大學的局限之外, 157 00:08:52,474 --> 00:08:55,903 來進行這些討論。 158 00:08:56,553 --> 00:08:58,968 這些討論現在就必須要產生, 159 00:08:59,716 --> 00:09:05,348 因為我們需要了解現今的狀況 160 00:09:05,805 --> 00:09:08,594 並不是由某種固定的、 161 00:09:08,614 --> 00:09:12,401 鋼鐵般的歷史軌道所決定, 162 00:09:12,425 --> 00:09:14,832 而是還有許多其他的歷史, 163 00:09:14,856 --> 00:09:19,435 許多其他被忘卻、邊緣化、 抹除了的想法。 164 00:09:20,010 --> 00:09:23,594 像我這樣的歷史學家, 我們的工作就是要發掘這一切, 165 00:09:23,618 --> 00:09:28,497 但我們必須讓整個社會參與。 166 00:09:29,088 --> 00:09:33,760 回到我前面提的時光機例子。 167 00:09:34,224 --> 00:09:38,344 比如在十九世紀殖民時代, 168 00:09:38,368 --> 00:09:39,950 有一個人很納悶: 169 00:09:39,974 --> 00:09:41,762 「殖民帝國會有結束的一天嗎? 170 00:09:41,786 --> 00:09:43,398 這一切會有結束的一天嗎? 171 00:09:43,422 --> 00:09:45,591 有朝一日我們會獲得自由嗎?」 172 00:09:45,864 --> 00:09:47,884 於是,這個人發明了時光機—— 173 00:09:47,908 --> 00:09:49,356 (模仿音效) 174 00:09:50,106 --> 00:09:51,276 前往未來, 175 00:09:51,300 --> 00:09:55,760 到了現今的後殖民東南亞。 176 00:09:57,811 --> 00:09:59,506 這個人四處看看, 177 00:09:59,719 --> 00:10:01,095 這個人會看到, 178 00:10:01,119 --> 00:10:02,695 是的,的確, 179 00:10:03,762 --> 00:10:05,671 殖民帝國的旗幟不見了, 180 00:10:06,956 --> 00:10:10,000 帝國的砲艦不見了, 殖民軍隊不見了。 181 00:10:10,024 --> 00:10:12,431 有新的旗幟、新的國家。 182 00:10:12,604 --> 00:10:14,669 終究還是獨立了。 183 00:10:15,285 --> 00:10:17,116 但這段時間真的是獨立的嗎? 184 00:10:17,215 --> 00:10:21,848 這個人接著看到了觀光廣告, 185 00:10:22,840 --> 00:10:26,648 再次看到香蕉樹、椰子樹和猩猩。 186 00:10:27,469 --> 00:10:29,386 這個人去看電視, 187 00:10:30,722 --> 00:10:34,408 看到東南亞人一而再,再而三 188 00:10:34,422 --> 00:10:37,949 製造自己異國風情的形象。 189 00:10:38,258 --> 00:10:40,873 這個人可能會下的結論是, 190 00:10:41,673 --> 00:10:45,279 儘管殖民主義 191 00:10:45,291 --> 00:10:48,488 已經結束了, 192 00:10:49,440 --> 00:10:53,476 在許多層面上,我們仍然 193 00:10:54,462 --> 00:10:57,708 生活在十九世紀揮不去的陰影下。 194 00:10:59,128 --> 00:11:03,855 我想,這已經成了我個人的使命。 195 00:11:04,460 --> 00:11:07,122 我認為歷史非常重要, 196 00:11:07,146 --> 00:11:11,349 我認為「歷史必須超越歷史」非常重要, 197 00:11:11,720 --> 00:11:17,099 因此我們必須重啟「我們是誰」、 「我們是什麼」的討論。 198 00:11:17,402 --> 00:11:19,269 我們所有人,我們會說: 199 00:11:19,283 --> 00:11:21,991 「不,我有我的觀點, 你有你的觀點。」 200 00:11:22,015 --> 00:11:23,304 這只有部分正確。 201 00:11:23,328 --> 00:11:27,224 我們的觀點從來就不完全 是我們自己個人的。 202 00:11:27,248 --> 00:11:29,633 我們都是社會的生物。 我們都是歷史的生物。 203 00:11:29,657 --> 00:11:32,698 你、我、大家都是。 我們身上帶著歷史。 204 00:11:32,792 --> 00:11:35,422 歷史存在於我們使用的語言中、 我們撰寫的小說中、 205 00:11:35,456 --> 00:11:37,028 我們選擇觀看的電影中, 206 00:11:37,051 --> 00:11:40,562 當我們思考我們是誰的時候、 歷史存在於此時腦中浮現的影像。 207 00:11:40,582 --> 00:11:42,366 我們是歷史的生物。 208 00:11:42,866 --> 00:11:44,990 我們帶著歷史, 209 00:11:45,014 --> 00:11:47,312 歷史也帶著我們前行。 210 00:11:47,884 --> 00:11:50,427 雖然我們是由歷史所決定, 211 00:11:50,812 --> 00:11:52,867 但我個人相信, 212 00:11:53,320 --> 00:11:56,214 我們不必被歷史綁住, 213 00:11:56,572 --> 00:11:59,972 我們不必當歷史的受害者。 214 00:12:00,744 --> 00:12:01,904 謝謝。 215 00:12:01,928 --> 00:12:04,052 (掌聲)