1 00:00:00,835 --> 00:00:04,765 노래는 하지 않겠다고 약속드립니다. 적어도 그거 하나는 보장하죠. 2 00:00:04,789 --> 00:00:07,769 전 역사학자이고 3 00:00:08,663 --> 00:00:12,013 철학에 대한 배경지식도 가지고 있습니다. 4 00:00:12,037 --> 00:00:16,868 주요 연구 분야는 기본적으로 동남아시아의 역사이며 5 00:00:16,892 --> 00:00:21,054 19세기 식민지의 동남아시아에 중점을 두고 있습니다. 6 00:00:21,078 --> 00:00:22,416 지난 몇 년 동안 7 00:00:22,440 --> 00:00:28,892 제가 해온 일은 특정 아이디어의 역사를 추적하는 것입니다. 8 00:00:29,430 --> 00:00:31,504 우리의 관점을 형성해온 방식이죠. 9 00:00:31,528 --> 00:00:33,839 아시아에서, 동남아시아에서 10 00:00:33,863 --> 00:00:36,787 우리가 우리 자신을 바라보고 이해하는 방식말이죠. 11 00:00:36,811 --> 00:00:42,891 역사학자로서 설명할 수 없는 12 00:00:42,915 --> 00:00:44,071 한 가지가 있습니다. 13 00:00:44,095 --> 00:00:47,663 이것 때문에 오랫동안 혼라스러웠습니다. 14 00:00:47,687 --> 00:00:50,344 어떻게, 그리고 왜 15 00:00:50,344 --> 00:00:55,016 특정한 아이디어, 특정한 견해가 16 00:00:55,016 --> 00:00:58,020 사라지지 않는지에 대한 의문이었습니다. 17 00:00:58,711 --> 00:00:59,975 왜 그런지 모르겠습니다. 18 00:01:00,967 --> 00:01:02,118 특히, 19 00:01:02,142 --> 00:01:08,056 왜 어떤 사람들은, 전부는 아니지만, 20 00:01:08,080 --> 00:01:13,795 식민지로부터 독립 후 몇몇 사람들은 21 00:01:13,819 --> 00:01:20,212 아직도 식민지 과거에 대해 다소 낭만적인 관점을 고수하고 있는지 22 00:01:20,212 --> 00:01:23,144 낙관적인 관점으로 23 00:01:23,168 --> 00:01:28,244 자비롭고 멋있거나 즐거운 시간이라고 보는지 이해하고 싶습니다. 24 00:01:28,268 --> 00:01:33,674 심지어 역사학자들은 폭력의 실상과 25 00:01:33,698 --> 00:01:34,894 억압, 26 00:01:34,918 --> 00:01:38,184 그리고 식민지 시대를 아우르는 어두운 면을 알고도 말이죠. 27 00:01:38,208 --> 00:01:42,301 제가 직접 타임머신을 만든다고 상상해 보죠. 28 00:01:42,325 --> 00:01:43,420 (삐 소리를 내다) 29 00:01:43,444 --> 00:01:45,905 타임머신을 만들고 30 00:01:45,929 --> 00:01:47,756 1860년대로 돌아갑니다. 31 00:01:47,780 --> 00:01:50,290 제가 태어나기 100년 전이죠. 32 00:01:51,000 --> 00:01:52,824 저런! 방금 제 나이를 말해버렸네요. 33 00:01:52,848 --> 00:01:56,212 제가 태어나기 100년 전으로 거슬러 올라갑니다. 34 00:01:56,236 --> 00:02:00,565 만약 19세기 식민지 동남아시아라는 35 00:02:00,589 --> 00:02:02,054 시대적 배경으로 돌아간 것이면 36 00:02:03,142 --> 00:02:04,560 저는 교수가 되지 않았을 것입니다. 37 00:02:05,329 --> 00:02:06,911 역사학자들은 다 알고 있죠. 38 00:02:07,610 --> 00:02:09,633 그럼에도 불구하고, 39 00:02:11,253 --> 00:02:15,135 그런 아이디어을 고수하려는 분위기가 여전히 있습니다. 40 00:02:15,159 --> 00:02:18,481 여전히 과거가 그렇게 어둡지 않고 41 00:02:18,505 --> 00:02:21,873 낭만적인 측면이 있다는 생각 말입니다. 42 00:02:21,897 --> 00:02:23,934 역사학자로서 43 00:02:23,958 --> 00:02:26,604 저는 역사의 한계에 직면합니다. 44 00:02:26,628 --> 00:02:28,905 생각을 추적할 수 있기 때문이죠. 45 00:02:28,929 --> 00:02:34,293 어떤 진부한 것들, 특정 고정관념의 기원을 찾을 수는 있습니다. 46 00:02:34,317 --> 00:02:38,161 누가, 어디서, 언제, 어느 책에서 생각해 냈는지 말씀드릴 수 있습니다. 47 00:02:38,185 --> 00:02:39,815 하지만 한 가지는 할 수 없습니다. 48 00:02:39,839 --> 00:02:46,266 누군가의 내면적이고 주관적인 정신세계에 들어가서 49 00:02:47,083 --> 00:02:48,496 그들의 생각을 바꿀 수는 없습니다. 50 00:02:49,790 --> 00:02:53,130 그리고 이것이 지난 몇 년간 51 00:02:53,154 --> 00:02:56,868 심리학과 인지행동치료와 같은 것들에 52 00:02:56,892 --> 00:02:58,528 점점 더 끌리는 이유라고 생각합니다. 53 00:02:58,576 --> 00:03:03,122 왜냐면 이런 분야의 학자들은 생각의 지속성을 조사하기 때문입니다. 54 00:03:03,122 --> 00:03:05,997 어떤 사람들은 왜 특정한 편견을 가지고 있을까요? 55 00:03:06,021 --> 00:03:09,617 왜 특정한 선입견과 공포증이 있는 걸까요? 56 00:03:09,641 --> 00:03:15,266 불행하게도, 안타깝게도 우리는 여전히 여성혐오가 계속되고 57 00:03:15,290 --> 00:03:17,704 인종차별이 지속되고, 모든 종류의 공포증이 있는 세상에 살고 있습니다. 58 00:03:17,728 --> 00:03:20,542 예를 들어 이슬람 공포증은 이제 용어가 되었죠. 59 00:03:20,566 --> 00:03:23,258 왜 이런 생각들이 지속될까요? 60 00:03:24,456 --> 00:03:28,088 많은 학자들이 일부 동의하는 것은 우리가 세상을 바라볼 때 61 00:03:28,088 --> 00:03:30,511 뒤로 물러서고, 넘어져서 62 00:03:30,511 --> 00:03:33,934 유한한 깊은 곳으로 돌아간다는 것입니다. 63 00:03:33,934 --> 00:03:36,431 기본적인 생각이 도전을 받지 않는 곳이죠. 64 00:03:36,871 --> 00:03:40,842 우리가, 특히 동남아시아에서 65 00:03:40,866 --> 00:03:44,725 우리자신과 세계를 어떻게 대변하는지 보세요. 66 00:03:44,749 --> 00:03:46,261 우리 자신에 대해, 내 관점, 내 정체성 67 00:03:46,285 --> 00:03:50,474 우리의 정체성에 대해 말할 때 68 00:03:50,498 --> 00:03:53,664 예외없이 뒤로 물러서고, 물러서고, 물러서고 69 00:03:53,688 --> 00:03:55,514 각각 나름의 역사를 가지는 70 00:03:55,538 --> 00:03:59,776 같은 생각의 집합에 얼마나 자주 빠지는지 보세요. 71 00:04:00,446 --> 00:04:02,506 매우 간단한 예를 들어보죠. 72 00:04:02,530 --> 00:04:04,015 우리는 동남아시아에 살고 있고 73 00:04:04,039 --> 00:04:07,199 전 세계 관광객들에게 매우 인기가 있는 곳이죠. 74 00:04:07,223 --> 00:04:09,743 그게 나쁘다고는 생각하지 않습니다. 75 00:04:09,767 --> 00:04:13,070 관광객이 동남아를 찾는 것은 좋은 일이라고 생각합니다. 76 00:04:13,094 --> 00:04:15,886 세계관을 넓히고 77 00:04:15,910 --> 00:04:17,770 문화를 만나는 등의 일환으로 말이죠. 78 00:04:17,794 --> 00:04:22,527 하지만 우리 자신을 어떻게 표현하지 보세요. 79 00:04:22,551 --> 00:04:25,848 관광 캠페인이나 관광 광고를 통해서 만들어 지는 우리 이미지를 말이죠. 80 00:04:25,872 --> 00:04:30,111 반드시 코코넛 나무, 바나나 나무, 오랑우탄이 나오죠. 81 00:04:30,135 --> 00:04:31,349 (웃음) 82 00:04:31,373 --> 00:04:33,334 오랑우탄은 심지도 돈도 받지 못하죠. 83 00:04:33,358 --> 00:04:34,532 (웃음) 84 00:04:35,405 --> 00:04:39,353 우리 자신을 어떻게 나타내는지, 자연을 어떻게 표현하는지 보세요. 85 00:04:39,377 --> 00:04:41,368 어떻게 시골을 표현하는지 보세요. 86 00:04:41,392 --> 00:04:44,670 농경 생활을 어떻게 나타내는지 보세요. 87 00:04:44,694 --> 00:04:46,675 시트콤을 살펴 보세요. 88 00:04:46,699 --> 00:04:49,632 드라마와 영화도 살펴 보세요. 89 00:04:49,656 --> 00:04:53,266 특히 동남아시아를 배경으로 하는 90 00:04:53,290 --> 00:04:56,546 시트콤을 볼 때 91 00:04:56,570 --> 00:05:01,812 시골에서 온 사람은 예외없이 추잡하고 92 00:05:01,836 --> 00:05:03,848 웃기고, 바보같고 93 00:05:03,872 --> 00:05:05,415 아는게 없는 사람으로 묘사되는 것을 볼 수 있습니다. 94 00:05:06,310 --> 00:05:10,486 마치 시골에는 줄 게 아무것도 없어 보이죠. 95 00:05:10,868 --> 00:05:12,977 자연에 대해 96 00:05:13,001 --> 00:05:15,133 우리가 얘기했던 견해들에도 불구하고 97 00:05:15,157 --> 00:05:20,582 아시아 철학, 가치에 대한 모든 이야기에도 불구하고 98 00:05:20,606 --> 00:05:26,302 자연에 대한 유기적인 관계에 대한 모든 이야기에도 불구하고 99 00:05:26,326 --> 00:05:29,663 오늘날 동남아시아에서 실제로 자연을 어떻게 대하고 있습니까? 100 00:05:29,687 --> 00:05:34,839 우리는 자연을 파괴하고 착취해야 할 것으로 여깁니다. 101 00:05:35,539 --> 00:05:36,800 이것이 현실입니다. 102 00:05:37,426 --> 00:05:40,215 우리가 세계의 일부 지역인 103 00:05:40,239 --> 00:05:41,805 독립된 동남아시아에서 살고 있는 방식은 104 00:05:41,829 --> 00:05:44,278 저에게 있어서, 많은 면에서 105 00:05:45,364 --> 00:05:51,628 역사를 통해 이어진 사상, 비유 106 00:05:51,652 --> 00:05:53,081 진부함, 고정관념에 대한 107 00:05:53,105 --> 00:05:54,706 흔적을 남기는 것입니다. 108 00:05:54,730 --> 00:05:58,600 시골을 착취할 곳으로 109 00:05:58,624 --> 00:06:02,615 시골 사람들은 지식이 없는 것으로 생각하는 것 110 00:06:02,639 --> 00:06:05,121 이런 생각들은 저와 같은 역사학자들이 역사를 거슬러 올라가 111 00:06:05,145 --> 00:06:08,423 어떻게 이런 고정관념들이 생겨났는지 추적할 수 있습니다. 112 00:06:08,447 --> 00:06:11,222 그것들은 동남아시아가 113 00:06:12,555 --> 00:06:14,021 식민지 자본주의의 논리에 따라 114 00:06:15,379 --> 00:06:18,693 통치되고 있던 시기에 등장했습니다. 115 00:06:19,860 --> 00:06:21,717 그리고 여러가지 방법으로 116 00:06:22,725 --> 00:06:24,275 우리는 이러한 생각들을 수용했습니다. 117 00:06:24,299 --> 00:06:25,824 이제는 우리의 일부분이 되었죠. 118 00:06:25,848 --> 00:06:28,313 하지만 우리는 스스로에게 심문하고 119 00:06:28,337 --> 00:06:30,917 묻는데 있어서 비판적이지 않습니다. 120 00:06:30,941 --> 00:06:33,336 세상에 대한 이런 견해는 어떻게 갖게 되었을까요? 121 00:06:33,360 --> 00:06:35,528 자연에 대한 이런 관점은 어떻게 가지게 되었을까요? 122 00:06:35,552 --> 00:06:38,351 시골 풍경을 이렇게 바라보게된 이유는 멀까요? 123 00:06:38,375 --> 00:06:41,569 왜 아시아는 이국적이라는 생각을 갖게 되었을까요? 124 00:06:41,593 --> 00:06:44,049 특히 동남아시아 사람들은 125 00:06:44,073 --> 00:06:48,361 스스로를 이국적으로 만드는 것을 좋아합니다. 126 00:06:49,059 --> 00:06:54,340 우리는 동남아시아의 정체성을 일종의 코스프레로 바꾸어 놓았습니다. 127 00:06:54,364 --> 00:06:58,155 말 그대로 슈퍼마켓이나 쇼핑몰에 가서 128 00:06:58,179 --> 00:07:02,256 셀프로하는 이국적인 동남아 의상 세트를 구입할 수 있죠. 129 00:07:02,280 --> 00:07:04,478 그리고 우리는 이 정체성을 과시합니다. 130 00:07:04,502 --> 00:07:07,477 그리고 이 특정 이미지가 언제, 어떻게 나타났는지 131 00:07:07,501 --> 00:07:10,480 스스로에게 묻지 않습니다. 132 00:07:10,504 --> 00:07:12,080 이런 것들 모두는 역사를 가지고 있죠. 133 00:07:13,068 --> 00:07:14,726 그렇기 때문에 134 00:07:15,820 --> 00:07:19,941 역사학자로서 점점 역사의 한계에 부딪히며 135 00:07:19,965 --> 00:07:23,329 더 이상 혼자 일할 수 없다는 것을 알게 되었습니다. 136 00:07:24,436 --> 00:07:26,377 더 이상 혼자서는 일할 수 없습니다. 137 00:07:26,401 --> 00:07:31,168 제가 보관작업을 하는 것은 아무런 의미가 없기 때문입니다. 138 00:07:31,192 --> 00:07:35,527 이런 생각의 근원을 찾고, 139 00:07:35,551 --> 00:07:37,454 아이디어의 기원을 추적하고 140 00:07:37,478 --> 00:07:39,316 아마도 다른 세명의 역사학자만이 읽는 141 00:07:39,340 --> 00:07:41,410 몇 편의 저널에 기고하는 것은 142 00:07:41,434 --> 00:07:42,831 절대적으로 아무런 의미가 없습니다. 143 00:07:43,498 --> 00:07:48,375 이것이 중요하다고 생각하는 이유는 144 00:07:48,399 --> 00:07:51,899 앞으로 몇 년 동안 동남아시아는 145 00:07:51,923 --> 00:07:56,173 엄청난 변화, 역사상 전례없는 변화를 겪게 될 것이라고 믿기 때문입니다. 146 00:07:56,197 --> 00:07:57,935 부분적으로는 세계화, 147 00:07:57,959 --> 00:08:01,524 세계 정치, 지정학적 논쟁, 148 00:08:01,548 --> 00:08:02,996 기술의 영향, 149 00:08:03,020 --> 00:08:04,806 4차 산업혁명 등의 인한 것입니다. 150 00:08:04,830 --> 00:08:08,200 우리가 알고 있던 세상은 변할 겁니다. 151 00:08:08,691 --> 00:08:11,144 그러나 우리가 이 변화에 적응하기 위해 152 00:08:11,168 --> 00:08:13,028 그 변화에 대비하기 위해 153 00:08:13,052 --> 00:08:15,706 고정관념에서 벗어나야 합니다. 154 00:08:15,730 --> 00:08:19,168 그리고 뒤로 물러설 수 없습니다. 155 00:08:19,192 --> 00:08:25,890 진부하고, 피곤하고, 고루한 고정관념으로 다시 돌아갈 순 없습니다. 156 00:08:25,890 --> 00:08:27,807 숙고해 볼 필요가 있습니다. 157 00:08:27,831 --> 00:08:30,605 그렇기 때문에 역사학자들은 이제 혼자서는 일할 수 없습니다. 158 00:08:30,629 --> 00:08:35,160 심리학과 행동치료학을 연구하는 159 00:08:35,184 --> 00:08:37,041 사람들과 함께 해야 합니다. 160 00:08:37,065 --> 00:08:40,637 사회학자, 인류학자, 정치경제학자들과 교류해야 합니다. 161 00:08:40,661 --> 00:08:46,157 무엇보다 예술과 미디어에 종사하는 사람들과 소통해야 합니다. 162 00:08:46,176 --> 00:08:49,049 포럼과 163 00:08:49,073 --> 00:08:52,450 대학의 경계 밖에서 164 00:08:52,474 --> 00:08:55,903 이러한 토론이 실제로 이루어져야 합니다. 165 00:08:56,553 --> 00:08:58,719 그리고 그런 일들은 지금 당장 필요합니다. 166 00:08:59,716 --> 00:09:05,781 현재의 상황이 어떻게 만들어 졌는지 이해할 필요가 있기 때문이죠. 167 00:09:05,805 --> 00:09:09,334 오늘날 상황은 고정된 오래된 철로처럼 168 00:09:10,293 --> 00:09:12,401 결정되는 것이 아니라 169 00:09:12,425 --> 00:09:14,832 다른 많은 역사와 170 00:09:14,856 --> 00:09:19,368 잊혀지고 소외되고 지워진 많은 다른 생각들에 의해 결정된 것입니다. 171 00:09:20,010 --> 00:09:23,594 저와 같은 역사학자들의 임무는 이것들을 밝혀내고 발견하는 것입니다. 172 00:09:23,618 --> 00:09:28,497 이런 문제를 다루어야 하고 사회 전체를 참여시켜야 합니다. 173 00:09:29,088 --> 00:09:33,760 좀전에 언급한 타임머신의 예로 다시 돌아가보죠. 174 00:09:34,224 --> 00:09:38,344 19세기 식민지 시대가 주제라고 가정해 보죠. 175 00:09:38,368 --> 00:09:39,950 그리고 의구심이 있는 한 사람이 있습니다. 176 00:09:39,974 --> 00:09:41,762 "제국이 멸망할 수 있을까? 177 00:09:41,786 --> 00:09:43,398 이 모든 것이 끝나긴 할까? 178 00:09:43,422 --> 00:09:45,165 언젠가 자유로워 질 수 있을까?" 179 00:09:45,864 --> 00:09:47,884 그래서 그 사람은 타임머신을 발명해 180 00:09:47,908 --> 00:09:49,356 (삐 소리를 내다) 181 00:09:50,106 --> 00:09:51,276 미래로 갑니다. 182 00:09:51,300 --> 00:09:55,760 식민지 후 오늘날 동남아시아에 도착합니다. 183 00:09:57,811 --> 00:09:59,695 그리고 그 사람은 주위를 둘러 보았습니다. 184 00:09:59,719 --> 00:10:01,095 그리고 보게 되었죠. 185 00:10:01,119 --> 00:10:02,318 정말로 186 00:10:03,762 --> 00:10:05,671 제국의 깃발은 사라졌고 187 00:10:06,956 --> 00:10:10,000 제국의 포함도 식민지 군대도 모두 사라졌습니다. 188 00:10:10,024 --> 00:10:12,580 새로운 국기와 민족국가가 생겼죠. 189 00:10:12,604 --> 00:10:14,582 결국 독립을 했습니다. 190 00:10:15,285 --> 00:10:16,703 하지만 그랬나요? 191 00:10:17,215 --> 00:10:21,848 그리고 나서 그 사람은 관광여행 광고에서 192 00:10:22,840 --> 00:10:26,648 바나나 나무, 코코넛 나무, 오랑우탄을 보게되죠. 193 00:10:27,469 --> 00:10:29,175 그 사람은 TV를 보면서 194 00:10:30,722 --> 00:10:34,538 이국적인 동남아시아의 이미지가 195 00:10:34,562 --> 00:10:38,234 동남아시아 사람들에 의해 반복해서 재현되고 있는지 보게되죠. 196 00:10:38,258 --> 00:10:41,649 그리고 그 사람은 결국 이런 결론에 다다르게 될 것입니다. 197 00:10:41,673 --> 00:10:45,279 식민주의가 끝났다는 198 00:10:47,001 --> 00:10:48,488 사실에도 불구하고 199 00:10:49,440 --> 00:10:53,476 오늘날의 우리는 아직도 많은 면에서 200 00:10:54,462 --> 00:10:57,568 19세기의 긴 그늘에서 살아가고 있다는 사실 말이죠. 201 00:10:59,128 --> 00:11:03,695 그리고 이것은 이제 제 개인적인 사명이 되었습니다. 202 00:11:04,460 --> 00:11:07,122 제가 이렇게 역사를 중요하게 생각하는 연유와 203 00:11:07,146 --> 00:11:09,874 역사가 역사를 뛰어넘는 것이 204 00:11:09,898 --> 00:11:11,696 중요하다고 생각하는 이유는 205 00:11:11,720 --> 00:11:17,378 우리가 누구이며 무엇인지에 대한 논쟁을 재점화해야 하기 때문입니다. 206 00:11:17,402 --> 00:11:18,609 우리 모두 말이죠. 207 00:11:18,633 --> 00:11:21,991 "아니요, 제 관점이 있고, 당신 관점이 있는 거죠."에 대해 얘기했죠. 208 00:11:22,015 --> 00:11:23,304 글쎄요, 부분적으로는 사실입니다. 209 00:11:23,328 --> 00:11:27,224 우리의 관점은 온전하게 우리 자신만의 것이 아닙니다. 210 00:11:27,248 --> 00:11:29,633 우리는 모두 사회적 존재입니다. 역사적 존재이기도 하구요. 211 00:11:29,657 --> 00:11:30,828 여러분, 저, 우리 모두는 212 00:11:30,852 --> 00:11:32,768 우리 안에 역사를 가지고 있습니다. 213 00:11:32,792 --> 00:11:35,542 우리가 사용하는 언어에 소설에 있습니다. 214 00:11:35,566 --> 00:11:37,437 우리가 선택해서 보는 영화 속에도 있습니다. 215 00:11:37,461 --> 00:11:40,902 우리가 누구인지, 무엇인지 생각할 때 떠올리는 이미지 안에 있습니다. 216 00:11:40,926 --> 00:11:42,262 우리는 역사적은 존재입니다. 217 00:11:42,866 --> 00:11:44,990 우리는 역사와 함께 하고 있고 218 00:11:45,014 --> 00:11:47,312 역사도 우리와 함께 가고있죠. 219 00:11:47,884 --> 00:11:50,788 그러나 우리가 역사에 의해 결정되더라도 220 00:11:50,812 --> 00:11:53,296 제 개인적인 믿음은 221 00:11:53,320 --> 00:11:56,548 역사에 갇힐 필요도 없고 222 00:11:56,572 --> 00:11:59,760 역사의 희생자가 될 필요는 없다는 것입니다. 223 00:12:00,744 --> 00:12:01,904 감사합니다. 224 00:12:01,928 --> 00:12:04,052 (박수)