WEBVTT 00:00:16.046 --> 00:00:19.000 « Histoires de la mer » 00:00:19.000 --> 00:00:23.953 "L'odyssée de l'oursin : le sexe chez le plancton" 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 Je dois vous sembler plutôt étrange, 00:00:28.000 --> 00:00:31.015 tout couvert d'épines, 00:00:31.015 --> 00:00:33.845 sans même un visage. 00:00:35.261 --> 00:00:38.983 Mais j'ai pris de nombreuses formes au cours de ma vie. 00:00:39.429 --> 00:00:42.292 J'ai commencé comme vous, 00:00:42.292 --> 00:00:45.000 un œuf minuscule dans un monde aquatique. 00:00:45.846 --> 00:00:48.000 Mes parents ne se sont jamais connus. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 Par une nuit de pleine lune avant une tempête, 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 des milliers d'oursins, de palourdes et de coraux 00:00:53.000 --> 00:00:57.000 ont libéré des milliards de spermatozoïdes et d’œufs dans la mer. 00:01:08.815 --> 00:01:11.738 Le sperme de mon père a rencontré l’œuf de ma mère je ne sais comment, 00:01:11.738 --> 00:01:13.676 et ils ont fusionné. 00:01:15.492 --> 00:01:17.000 Fécondation. 00:01:17.584 --> 00:01:21.107 Instantanément, je suis devenu un embryon de la taille d'un grain de poussière. 00:01:21.107 --> 00:01:24.076 Après avoir dérivé quelques heures, 00:01:24.076 --> 00:01:27.000 je me suis divisé en deux, puis quatre, 00:01:27.000 --> 00:01:30.261 puis en huit cellules. Puis en tellement de cellules que j'en ai perdu le compte. 00:01:31.414 --> 00:01:33.000 En moins d'une journée, 00:01:33.000 --> 00:01:36.384 j'ai développé un intestin et un squelette. 00:01:36.384 --> 00:01:39.000 Je suis devenu une fusée, 00:01:39.000 --> 00:01:40.646 une larve pluteus. 00:01:42.737 --> 00:01:44.492 J'ai flotté dans le monde des planctons, 00:01:44.492 --> 00:01:47.415 à la recherche de minuscules algues à manger. 00:01:49.676 --> 00:01:50.707 Pendant des semaines, 00:01:50.707 --> 00:01:53.430 j'étais entouré par toutes sortes d'organismes, 00:01:53.430 --> 00:01:55.800 des larves de toutes sortes. 00:01:57.646 --> 00:02:00.000 La plupart sont si différentes de leur forme adulte 00:02:00.000 --> 00:02:03.215 que les biologistes ont du mal à les identifier. 00:02:11.492 --> 00:02:14.000 Essayez d'associer ces jeunes à leurs parents. 00:02:16.292 --> 00:02:18.400 Cette larve véligère 00:02:18.400 --> 00:02:20.000 deviendra escargot. 00:02:20.000 --> 00:02:23.430 Cette zoé, un crabe. 00:02:23.430 --> 00:02:27.000 Et cette planula une méduse cnidaire. 00:02:29.507 --> 00:02:33.200 Certains de mes jeunes compagnons sont plus faciles à imaginer adultes. 00:02:34.753 --> 00:02:37.138 Ces bébés méduses, appelées ephyrae 00:02:37.138 --> 00:02:41.323 ressemblent déjà à leurs parents, beaux mais mortels. 00:02:42.584 --> 00:02:44.200 Ici, dans le plancton, 00:02:44.200 --> 00:02:47.615 il y a plusieurs façons de transmettre vos gènes à la génération suivante. 00:02:50.676 --> 00:02:52.000 La plupart des méduses 00:02:52.000 --> 00:02:54.584 créent des structures spéciales appelées polypes 00:02:54.584 --> 00:02:58.153 qui font des bébés en bourgeonnant sans besoin de rapports sexuels. 00:02:59.922 --> 00:03:01.307 Les Salpidae sont similaires. 00:03:01.815 --> 00:03:06.107 Quand la nourriture est abondante, ils se clonent en de longues chaînes. 00:03:09.153 --> 00:03:13.030 Le plancton est plein de surprises quand il s'agit de sexe. 00:03:14.830 --> 00:03:16.723 Voici les hermaphrodites. 00:03:17.830 --> 00:03:20.000 Ces méduses cônes et les chétognathes 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 produisent, stockent et libèrent à la fois les spermatozoïdes et les œufs. 00:03:24.445 --> 00:03:26.000 Ils peuvent s'auto-féconder 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 ou féconder un autre. 00:03:32.383 --> 00:03:34.000 Quand vous flottez dans un vaste océan, 00:03:34.000 --> 00:03:36.892 avec peu de contrôle sur qui vous pouvez rencontrer, 00:03:36.892 --> 00:03:39.476 il peut s'avérer rentable de jouer sur les deux tableaux. 00:03:41.905 --> 00:03:43.830 La majorité des espèces ici, cependant, 00:03:43.845 --> 00:03:47.876 ne s'accouplent jamais ni ne forment de liens durables. 00:03:49.306 --> 00:03:51.153 C'est la stratégie de mes parents. 00:03:53.491 --> 00:03:56.030 Il y avait beaucoup d'entre nous, les larves pluteus 00:03:56.030 --> 00:04:00.107 je me suis caché dans la foule, tandis que la plupart de mes frères se faisaient dévorer. 00:04:03.475 --> 00:04:07.307 Tous les parents ne laissent pas la survie de leur progéniture au hasard. 00:04:08.199 --> 00:04:10.000 Certains ont beaucoup moins de jeunes, 00:04:10.000 --> 00:04:12.276 et prennent mieux soin d'eux, 00:04:12.276 --> 00:04:15.076 couvent leur précieuse cargaison pendant des jours, voire des mois. 00:04:17.305 --> 00:04:19.000 Ce copépode rapide 00:04:19.000 --> 00:04:21.861 transporte ses œufs joliment emballés pendant des jours. 00:04:23.307 --> 00:04:27.015 Ce crustacé phronima porte ses bébés sur sa poitrine, 00:04:27.307 --> 00:04:30.000 puis les place soigneusement dans un baril gélatineux. 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 Mais le calmar aux yeux noirs remporte le prix. 00:04:41.000 --> 00:04:45.353 Elle berce ses œufs dans ses longs bras pendant neuf mois, 00:04:45.353 --> 00:04:49.230 le même temps qu'il faut pour la gestation d'un bébé humain. 00:04:52.661 --> 00:04:57.000 Finalement tous les jeunes doivent se débrouiller eux-mêmes dans ce monde de dérive. 00:05:00.092 --> 00:05:03.338 Certains passent toute leur vie dans le plancton, 00:05:03.338 --> 00:05:06.815 mais d'autres, comme moi, s'en vont. 00:05:10.369 --> 00:05:12.661 Quelques semaines après avoir été conçu, 00:05:12.661 --> 00:05:14.169 j'ai décidé de m'installer 00:05:15.784 --> 00:05:19.107 et me suis métamorphosé en un oursin reconnaissable. 00:05:22.737 --> 00:05:25.092 Alors maintenant vous connaissez un peu de mon histoire. 00:05:25.092 --> 00:05:28.984 je ne suis peut-être qu'une boule d'épines lente, 00:05:28.984 --> 00:05:32.629 mais ne vous laissez pas tromper par mon calme apparent d'adulte. 00:05:34.799 --> 00:05:36.953 J'étais une fusée. 00:05:37.613 --> 00:05:39.923 J'étais un sauvageon.