0:00:02.574,0:00:05.264 No dia 8 de dezembro de 1980, [br] 0:00:05.284,0:00:10.418 fui encarregado de patrulhar[br]o distrito 20 de carro. 0:00:10.734,0:00:16.286 Recebi uma chamada que tiros haviam[br]sido disparados na Oeste 1, rua 72. 0:00:16.379,0:00:21.349 Um homem apontava e dizia:[br]"Este é o homem que está atirando" 0:00:21.349,0:00:24.532 Foi aí que percebemos[br]que era para valer. 0:00:24.844,0:00:29.892 Então olhei e vi um homem[br]com as mãos para o alto. 0:00:29.892,0:00:32.528 Eu o atirei contra a parede 0:00:33.079,0:00:37.622 e naquela hora, Jose me disse que[br]ele havia atirado em John Lennon. 0:00:38.326,0:00:39.972 Eu disse: "O que?" 0:00:39.972,0:00:42.579 (tiro) 0:00:45.464,0:00:49.653 Essa é uma obra de arte[br]da viúva de John Lennon, Yoko Ono. 0:00:49.926,0:00:53.473 Eu pensava em todas as janelas do mundo. 0:00:53.473,0:00:58.979 E há tantas delas com marcas[br]e perfurações de tiros. 0:00:59.054,0:01:04.191 Eu quis fazer um gesto simbólico[br]de uma perfuração de bala. 0:01:04.262,0:01:08.548 E você deve observá-la pela frente[br]e deve observá-la por trás. 0:01:08.592,0:01:11.851 Porque quando você a observa[br]pela frente, você é o atirador. 0:01:11.947,0:01:14.346 Quando a observa[br]por trás, você é a vítima. 0:01:14.436,0:01:21.884 Eu a fiz e então percebi.[br]"Deus, eu já vi isso... 0:01:23.172,0:01:25.229 ...naquela noite." 0:01:26.107,0:01:30.797 Às 10:50 da noite, de uma segunda-feira,[br]do dia 8 de dezembro de 1980, 0:01:30.917,0:01:34.817 John Lennon foi assassinado[br]no Edifício Dakota, em Nova York. 0:01:36.072,0:01:41.285 Essa noite, um dos maiores músicos e[br]artistas do mundo, John Lennon dos Beatles 0:01:41.480,0:01:44.177 foi morto em frente[br]de sua casa em Nova York. 0:01:45.237,0:01:48.457 O impacto da morte de John Lennon[br]foi sentido em todo o mundo. 0:01:48.917,0:01:51.712 Liguei o rádio e 'Imagine' estava tocando. 0:01:51.712,0:01:54.453 Era como uma facada no coração.[br]Você sabia que era verdade. 0:01:55.546,0:01:58.235 Foi um golpe esmagador. 0:01:58.235,0:02:01.660 Fiquei paralizado. Tinha acabado de vê-lo. 0:02:01.660,0:02:06.380 Foi um choque. Um choque absurdo. 0:02:06.704,0:02:10.268 ♪ Imagine all the people ♪ 0:02:10.268,0:02:16.468 Não pude acreditar. Estava em choque[br]e me perguntei: "Quem fez isso?" 0:02:16.468,0:02:19.192 "Por que alguém machucaria o John?" 0:02:19.498,0:02:23.510 Então pensei que talvez e pudesse[br]ter uma foto do assassino. 0:02:28.720,0:02:34.782 O dia em que John Lennon morreu 0:02:36.087,0:02:40.332 Em janeiro de 1969, onze anos[br]antes de John morrer, 0:02:40.428,0:02:42.931 os Beatles faziam seu último show, 0:02:42.931,0:02:45.707 no telhado do prédio de seu escritório,[br]na Saddle Row. 0:02:46.178,0:02:48.024 Foi o fim de uma era. 0:02:49.692,0:02:54.177 John Lennon influenciou profundamente[br]um geração. E foi além. 0:02:56.124,0:02:58.555 - O que aconteceu aqui?[br]- O que eu sei? 0:02:58.555,0:03:03.190 Que a marca era gerenciada daqui, eu acho. 0:03:03.724,0:03:06.384 Eu não sei muito sobre[br]o que aconteceu aqui. 0:03:06.531,0:03:08.853 Um último show. 0:03:12.943,0:03:15.223 ♪ Don't let me down ♪ 0:03:15.223,0:03:19.835 Lembro-me dessa casa.[br]Eu estava naquela fila. 0:03:21.097,0:03:25.222 Era a voz dele. [br]Eu fico triste, fico bravo. 0:03:25.222,0:03:27.599 Me arrepia. Era a voz dele. 0:03:27.599,0:03:30.972 ♪ Nobody ever loved me like she do ♪ 0:03:30.972,0:03:35.206 E pensei: "Quero ter uma banda como esta.[br]Por que não posso fazer música assim?" 0:03:38.211,0:03:44.223 A vida do John, depois que ele deixou os[br]Beatles, foi uma fuga da Beatlemania. 0:03:44.736,0:03:49.417 Em 1971, ele encontrou seu refúgio[br]com Yoko em Nova York. 0:03:49.459,0:03:53.368 A cidade onde ele estaria nove anos mais[br]tarde para encontrar seu destino. 0:03:53.829,0:03:55.960 ♪ New York city, babe ♪ 0:03:58.670,0:04:01.973 A última vez que o vi, estávamos na[br]Madison Square Garden. 0:04:01.973,0:04:06.819 Ele disse: "Posso andar pelas ruas[br]e caminhar pelos parques. 0:04:06.819,0:04:10.433 As pessoas passam por mim e:[br]- 'Oi, John!' E continuam andando. 0:04:10.433,0:04:14.899 Em vez de - Oi John e blá blá blá..."[br]Ele disse: "Adoro isso." 0:04:15.990,0:04:20.039 E pensei que John havia[br]encontrado paz, finalmente. 0:04:20.039,0:04:28.410 ♪ All we are saying[br]is give peace a chance ♪ 0:04:28.410,0:04:30.100 A paz teve um preço. 0:04:30.182,0:04:33.702 O ativismo político de John [br]teve grande efeito no jovens, 0:04:33.702,0:04:36.467 e o próprio presidente o via[br]como uma ameaça. 0:04:36.467,0:04:39.742 Nixon estava determinado a negar[br]o Green Card para John. 0:04:39.742,0:04:44.846 Há uma gravação, em algum lugar,[br]do capanga de Nixon dizendo: 0:04:44.846,0:04:48.978 "Sabe, esse cara pode ganhar uma eleição." 0:04:50.124,0:04:51.424 Isso foi preservado. 0:04:51.424,0:04:56.772 O primeiro passo era mandá-lo embora.[br]Eles estavam dispostos a fazer isso. 0:04:56.953,0:04:58.683 ♪ I would like ♪ 0:04:58.683,0:05:03.792 Em agosto de 1980, após a dificuldade[br]de residência permanente, 0:05:03.792,0:05:07.208 John estava para embarcar em[br]uma nova aventura musical com Yoko. 0:05:07.225,0:05:10.303 Eles são vistos saindo do Dakota no[br]primeiro dia de gravação 0:05:10.303,0:05:12.070 do álbum Double Fantasy. 0:05:12.424,0:05:15.461 Não faziam ideia de que seria o último. 0:05:15.971,0:05:18.221 Seu co-produtor era Jack Douglas. 0:05:18.611,0:05:23.947 A ideia do álbum era fazer um diálogo[br]entre um homem e sua esposa. 0:05:24.212,0:05:30.073 Um homem que passou pelos anos 60.[br]Era sobre: "Aqui estamos, fazendo 40 anos, 0:05:30.477,0:05:35.362 e está tudo bem. Ainda podemos fazer isso,[br]ainda podemos ter nossa voz, 0:05:35.362,0:05:38.430 conseguimos passar por todos[br]aqueles anos terríveis. 0:05:38.430,0:05:40.865 Agora vamos olhar para o futuro. 0:05:43.061,0:05:48.188 Em setembro de 1980, o album[br]Double Fantasy está quase completo. 0:05:49.214,0:05:53.251 Ele o ouviu com atenção,[br]e vi o sorriso em seu rosto. 0:05:53.251,0:05:57.869 E ele gritou: "Mãe, avise a todos[br]que temos um álbum." 0:05:58.543,0:06:01.595 "Mãe" era o apelido de John para a mulher. 0:06:05.205,0:06:08.822 Ele me fazia rir o tempo todo.[br]Eu não tentava fazê-lo rir, 0:06:08.829,0:06:12.842 mas parecia que ele ria[br]o tempo todo de mim. 0:06:13.416,0:06:16.227 Quando eu dizia algo sério, ele dizia: 0:06:16.255,0:06:19.069 "Você é tão pequena para falar essas[br]coisas" 0:06:19.069,0:06:22.473 Ele achava isso engraçado. 0:06:23.356,0:06:26.255 Com os fãs, John era gentil. 0:06:26.573,0:06:30.874 Em novembro de 1980, o fã que seria o[br]último a tirar uma foto de John vivo, 0:06:30.874,0:06:33.548 teve sua primeira[br]oportunidade de uma foto. 0:06:33.777,0:06:39.091 Ele disse: "Vamos tirar essa foto agora.[br]Não sabemos se teremos outra oportunidade" 0:06:39.091,0:06:42.244 E isso aconteceu 21 antes[br]de ele ser assassinado. 0:06:42.634,0:06:47.973 Eu parecia uma criança em volta[br]da árvore de natal. 0:06:48.116,0:06:52.920 E quando fiquei ao lado dele,[br]ele pôs o braço no meu ombro. 0:06:52.927,0:06:56.091 Eu não podia acreditar que ele[br]havia me puxado para perto. 0:06:56.091,0:07:01.235 Ao fazer isso, ele me deu a ideia de que[br]eu poderia segurar sua gola de pelos. 0:07:01.823,0:07:04.755 Eu o segurava para ter certeza[br]de que não era um sonho, 0:07:04.755,0:07:06.873 de que ele não iria desaparecer. 0:07:10.508,0:07:14.459 A imagem mais icônica de John Lennon em[br]Nova York foi tirada por um amigo, 0:07:14.459,0:07:16.219 o fotógrafo Bob Gruen. 0:07:17.069,0:07:21.769 Numa sexta, 5 de dezembro, três dias antes[br]de sua morte, John o telefonou. 0:07:21.816,0:07:24.397 Ele estava de bom humor, brincalhão. 0:07:24.397,0:07:27.685 No dia seguinte, ele me pediu para voltar,[br]porque ele havia comprado uma jaqueta 0:07:27.685,0:07:32.035 e queria algumas fotos com ela. [br]Uma bonita jaqueta Yamamoto. 0:07:32.181,0:07:36.639 Então passamos a noite conversando,[br]enquanto eles trabalhavam no estúdio. 0:07:36.639,0:07:42.489 E foi ao amanhecer que fomos para a rua,[br]num sábado de manhã, 6 de dezembro. 0:07:42.489,0:07:45.272 E tiramos muitas fotos lá. 0:07:45.272,0:07:50.262 E... foi a última vez que o vi. 0:07:51.283,0:07:54.951 Mais tarde, naquele sábado, 6 de dezembro,[br]John deu uma entrevista no rádio 0:07:54.951,0:08:00.158 ao DJ da BBC Andy Peebles, no estúdio de[br]gravação Hit Factory em Manhattan. 0:08:01.129,0:08:03.562 Ali estava meu herói. 0:08:04.153,0:08:07.335 Me lembro que ele pôs o braço[br]no meu ombro e disse: "obrigado por vir." 0:08:07.335,0:08:10.124 E eu pensei em falar: "O que você quer[br]dizer com 'Obrigado por vir?'"[br] 0:08:10.170,0:08:12.458 Quando deixei a Inglaterra,[br]ainda não podia sair às ruas. 0:08:12.458,0:08:15.042 Ainda era a rua Carnaby e[br]tudo aquilo acontecendo. 0:08:15.042,0:08:17.574 Não podíamos andar pela quadra[br]ou ir a um restaurante 0:08:17.574,0:08:21.968 a não ser que quiséssemos fazer o papel de[br]estrelas e checar o lixo do restaurante. 0:08:22.078,0:08:26.225 Eu posso sair agora por essa porta[br]e ir a um restaurante. 0:08:26.225,0:08:28.559 Você tem ideia do quanto[br]isso é maravilhoso? 0:08:28.619,0:08:33.717 No final da entrevista, por alguma razão,[br]passou pela minha cabeça 0:08:33.947,0:08:36.406 perguntar a ele sobre segurança. 0:08:36.406,0:08:39.801 E ele usou a frase clássica: "Eu posso[br]andar pelas ruas e as pessoas dizem: 0:08:39.801,0:08:42.977 'Oi John, como vai? Como está o bebê?'" 0:08:43.341,0:08:48.356 E eu posso vê-lo, agora, dizer isso[br]com tamanha convicção. 0:08:48.775,0:08:53.058 Ele não poderia jamais ter imaginado[br]o que aconteceria em 48 horas. 0:08:53.058,0:08:55.435 Nunca, nunca poderia ter imaginado. 0:08:57.603,0:08:59.268 (suspiro) 0:09:02.684,0:09:05.629 Segunda-feira, 8 de dezembro, 1980. 0:09:06.365,0:09:11.270 Às 10 da manhã, John Lennon deixa o[br]Edifício Dakota para ir ao barbeiro. 0:09:12.549,0:09:14.561 Ele só queria cortar o cabelo. 0:09:16.333,0:09:20.083 Talvez eu ainda tenha seus cabelos,[br]não sei bem. 0:09:20.083,0:09:22.416 Eu costumava guardar seus cabelos. 0:09:22.894,0:09:27.996 O dia começou com[br]a foto da Liebowitz. 0:09:29.099,0:09:32.195 Enquanto a fotógrafa Annie Liebowitz[br]termina a sessão de fotos 0:09:32.195,0:09:36.548 para a revista Rolling Stone, uma capa[br]que ficaria famosa mundialmente, 0:09:36.548,0:09:41.258 o fã de John, o fotógrafo amador[br]Paul Garesh chega, como de costume.[br] 0:09:41.826,0:09:46.236 Eu cheguei no Dakota[br]perto de 11:45 da manhã. 0:09:46.486,0:09:50.676 Era um dia ameno para 8 de dezembro. 0:09:50.676,0:09:55.972 A única outra pessoa lá era um rapaz que[br]usava um sobretudo longo com gola de pelo, 0:09:55.972,0:09:57.534 e um chapéu de pelo. 0:09:57.611,0:10:03.288 Ele usava um cachecol e segurava o[br]álbum Double Fantasy embaixo do braço. 0:10:03.288,0:10:06.177 Ele me perguntou: [br]"Você está esperando o Lennon?" 0:10:06.517,0:10:08.954 Eu disse que sim. 0:10:09.468,0:10:12.971 E ele disse: "Meu nome é Mark.[br]Sou do Havaí." 0:10:13.936,0:10:16.929 E eu disse: "Eu sou Paul.[br]Sou de Nova Jersey." 0:10:17.141,0:10:20.110 Ele perguntou: "Você trabalha para ele?" 0:10:20.110,0:10:21.781 E eu disse que não. 0:10:22.081,0:10:26.352 Ele falou: "Eu vim do Havaí para[br]ter meu álbum autografado." 0:10:26.352,0:10:28.963 Então perguntei: "Onde você está[br]hospedado na cidade? 0:10:28.963,0:10:32.556 Foi então que ele começou a mudar[br]completamente de comportamento. 0:10:32.556,0:10:39.756 De um bobo para uma pessoa agressiva.[br]E disse: "Por que você quer saber?" 0:10:39.982,0:10:43.788 E eu falei: "Volte para onde você[br]estava e me deixe em paz." 0:10:44.609,0:10:47.182 E nós... 0:10:49.333,0:10:55.791 Nós iríamos fazer uma[br]entrevista com a rádio RKO, sabe? 0:10:56.588,0:11:01.009 Às 12:40 da tarde, a equipe[br]da rádio RKO de São Francisco, 0:11:01.009,0:11:06.405 com o radialista Dave Sholan, chega[br]cheia de expectativas para a entrevista. 0:11:07.749,0:11:11.194 Dirigimos até o Edifício Dakota,[br]que é um prédio impressionante. 0:11:11.194,0:11:13.776 É de tirar o fôlego. 0:11:13.776,0:11:20.148 E somos levados a um espaço incrível,[br]uma sala linda, 0:11:20.148,0:11:23.589 onde você tira seus sapatos,[br]que é um ótimo hábito, 0:11:23.589,0:11:27.695 senta-se em um sofá[br]e Yoko estava lá. 0:11:27.695,0:11:35.001 Me lembro de olhar para o teto e[br]ver lindas nuvens pintadas. Lindo! 0:11:37.301,0:11:42.793 Enquanto isso, Paul Garesh entra para[br]pegar uma cópia do livro de 1965 de John, 0:11:42.793,0:11:46.561 'A Spaniard in the Works', que[br]havia deixado para John autografar. 0:11:47.254,0:11:48.965 John estava vindo em direção à entrada. 0:11:48.965,0:11:51.465 Ele disse: "Vou autografá-lo[br]para você hoje, prometo." 0:11:51.465,0:11:54.198 Então voltei para o lado de fora. 0:11:54.198,0:11:57.101 E... quando voltei, 0:11:57.101,0:12:01.566 o rapaz com o sobretudo estava lá.[br]Ele estava sozinho do outro lado. 0:12:01.658,0:12:06.931 Ele veio até mim e disse: "Sabe,[br]quero me desculpar com você." 0:12:06.931,0:12:09.938 Ele disse: "Te devo desculpas[br]pela forma como agi. 0:12:09.938,0:12:14.462 Estamos em Nova York e não sabemos[br]em quem podemos confiar hoje me dia." 0:12:22.610,0:12:27.533 Segunda-feira, 8 de dezembro 1980.[br]É 1:25 da tarde. 0:12:28.075,0:12:30.289 John Lennon começa uma entrevista[br]de duas horas e meia 0:12:30.289,0:12:32.815 com o radialista Dave Sholan. 0:12:33.678,0:12:36.001 A última entrevista que ele deu. 0:12:36.129,0:12:45.221 A porta se abre e John aparece,[br]dás uns pulos no ar dizendo: 0:12:45.221,0:12:48.570 "Aqui estou pessoal.[br]O show já vai começar" 0:12:48.570,0:12:54.679 Ele abre os braços e se aproxima.[br]Ele não poderia estar mais bem-humorado. 0:12:54.961,0:12:58.080 Durante a entrevista,[br]John fala sobre a história da sua vida, 0:12:58.080,0:13:03.130 dos anos em Liverpool, até[br]sua relação com Yoko e seu filho Sean. 0:13:04.849,0:13:10.253 Ele nasceu em 9 de outubro, como eu.[br]Somos quase como gêmeos. 0:13:10.710,0:13:14.978 Agora tenho mais razões[br]para estar saudável e feliz. 0:13:14.978,0:13:20.088 ♪ People say I'm crazy, doing what I do ♪ 0:13:20.088,0:13:25.929 Por volta de 1978-9, ele dizia: [br]"Me sinto muito sozinho, 0:13:25.929,0:13:28.867 porque não há um homem[br]com quem eu possa conversar 0:13:28.964,0:13:34.039 sobre ser um marido ou estar em posição[br]de entender a respeito de mulheres. 0:13:34.039,0:13:38.980 Deve haver algum tipo grupo sobre isso. 0:13:39.580,0:13:45.041 Eu disse: "Bem, deve haver."[br]Mas não encontramos nenhum. 0:13:46.317,0:13:52.667 Um dia, vi John sentado na cama chorando.[br]E perguntei: "O que houve?" 0:13:53.231,0:13:56.598 Ele estava lendo um livro[br]chamado 'The First Sex'. 0:13:56.598,0:14:02.806 É um livro sobre mulheres que não recebem[br]crédito pelo que fizeram na história. 0:14:02.806,0:14:06.808 E ele disse: "Não sabia que estávamos[br]fazendo isso com as mulheres." 0:14:07.364,0:14:09.831 Ele tinha um coração[br]muito sensível. 0:14:11.243,0:14:15.353 Me parece, e me corrija se eu estiver[br]errado, que John veio de uma família 0:14:15.353,0:14:17.731 com um histórico muito 'macho'. 0:14:17.731,0:14:20.681 Muito 'macho'. Eu fiquei surpresa. 0:14:20.681,0:14:25.998 Mas sabe, acho que era normal[br]para os homens naquela época. 0:14:26.760,0:14:30.501 ♪ When I was younger ♪ 0:14:30.620,0:14:34.736 Esse é o bar em Liverpool onde John[br]costumava encontrar-se com seus colegas. 0:14:36.179,0:14:40.626 Um deles era Thelma Pickles.[br]Ela tinha 16 e John, 17. 0:14:40.626,0:14:45.576 Acho que era um romance.[br]Um romance de jovens. 0:14:47.212,0:14:51.523 John morava aqui, numa casa[br]chamada Mendips, com sua tia Mimi, 0:14:51.523,0:14:54.244 que cuidou dele[br]na ausência de sua mãe Julia. 0:14:54.244,0:14:59.957 Ele tinha coisas que jovens tinham.[br]Ele tinha um quarto imaculado. 0:15:01.159,0:15:07.719 Uma vez ele me perguntou se eu sabia que[br]fazer amor gastava a mesma energia 0:15:07.719,0:15:13.343 que correr por 8km. Eu não sabia.[br]E ainda não sei se é verdade. 0:15:13.343,0:15:15.098 Mas acreditei nele. 0:15:16.051,0:15:18.352 E então, isso se tornou[br]um eufemismo. 0:15:19.407,0:15:23.097 Uma noite, houve uma festa na escola de[br]arte, onde os dois estavam presentes. 0:15:23.657,0:15:28.460 Ele disse: "Vamos correr 8km?" 0:15:28.460,0:15:31.590 Então, fomos até a sala de História[br]da Arte, no andar superior. 0:15:31.590,0:15:35.966 Quando entramos, havia[br]pelo menos três outros casais. 0:15:36.861,0:15:41.510 Eu não havia percebido, num[br]primeiro momento, e então falei: 0:15:41.510,0:15:45.079 "Não vou ficar aqui."[br]E ele me bateu com força. 0:15:45.495,0:15:51.356 Eu não falei com ele depois disso.[br]Não me importava quem ele era, 0:15:51.356,0:15:53.541 quão interessante ele era,[br]quão engraçado ele era, 0:15:53.541,0:15:55.926 quão amável ele era,[br]quão adorável ele era. 0:15:55.926,0:16:00.923 Eu não ía ser agredida por um rapaz.[br]E não continuei a relação. 0:16:01.991,0:16:05.657 Os relacionamentos de John com mulheres[br]eram muitas vezes controversos. 0:16:05.893,0:16:09.851 Em 1970, ele havia se tornado uma[br]das pessoas mais famosas do mundo. 0:16:09.917,0:16:12.925 Seu primeiro casamento com Cinthia,[br]com quem teve um filho, Julian, 0:16:12.925,0:16:14.008 havia terminado. 0:16:14.236,0:16:16.643 Mas Yoko não foi popular. 0:16:16.653,0:16:22.419 A razão para o término dos Beatles,[br]com poucas evidências preciosas, 0:16:22.419,0:16:24.630 foi atribuída a ela. 0:16:26.055,0:16:29.441 ♪ I can hardly express ♪ 0:16:29.441,0:16:34.034 A hostilidade direcionada a Yoko não[br]diminuiu quando eles se mudaram para NY. 0:16:34.801,0:16:40.409 Me sentia horrível, mas[br]também culpada por ele. 0:16:40.686,0:16:43.716 Ele também estava sofrendo. 0:16:43.716,0:16:46.974 Porque seus discos não estavam vendendo. 0:16:46.974,0:16:50.022 E, de alguma forma, era[br]porque ele estava comigo. 0:16:50.709,0:16:55.028 Porque estávamos juntos[br]quase 26 horas por dia. 0:16:55.028,0:16:59.401 E acho que era bastante incomum[br]para o John se sentir assim. 0:16:59.401,0:17:04.691 E roqueiros sempre dão suas puladas[br]de cerca. Mas não havia isso, 0:17:04.691,0:17:08.864 porque ele temia que eu[br]pulasse também. Ele ria disso. 0:17:08.864,0:17:15.655 Porque eu também era uma artista. E[br]poderia me sentir à vontade com isso. 0:17:15.995,0:17:18.433 Diferentemente de outras mulheres. 0:17:18.433,0:17:23.687 E provavelmente eu fosse liberal,[br]mas não tanto assim. 0:17:24.142,0:17:27.705 Na verdade, foi o mal comportamento de[br]John com uma mulher em uma festa que, 0:17:27.705,0:17:31.534 em 1973 fez Yoko perceber que[br]eles precisavam de um tempo separados. 0:17:31.765,0:17:35.032 Eu chamo de meu fim de semana perdido.[br]Ele durou 18 meses. 0:17:35.032,0:17:41.126 Quando meu lado feminino morreu[br]aos poucos e ela disse: "Dá o fora daqui!" 0:17:43.334,0:17:48.488 Me dê 30 segundos para que[br]eu possa me sentir nesse espaço. 0:17:50.630,0:17:53.433 Elliot Mintz era um reporter[br]que vivia em Los Angeles 0:17:53.433,0:17:55.703 e que se tornou amigo de John e Yoko. 0:17:56.154,0:18:00.960 Yoko pensou que seria melhor[br]se John seguisse sozinho 0:18:01.219,0:18:05.384 e que os dois se separassem. 0:18:05.384,0:18:10.160 E ela sugeriu que ele saísse se Nova York[br]e fosse para Los Angeles. 0:18:11.166,0:18:17.705 Aquela decisão era em parte[br]porque eu estava aqui. 0:18:18.737,0:18:22.562 E, de alguma forma,[br]que eu pudesse tomar conta dele. 0:18:22.999,0:18:25.310 Isso é que é fardo. 0:18:28.487,0:18:33.526 Nas primeiras semanas, ele fez[br]o que as pessoas faziam na cidade, 0:18:34.045,0:18:41.485 se você está solteiro pela primeira vez e[br]sua profissão anterior era ser um Beatle. 0:18:41.771,0:18:48.097 ♪ Who in the hell do you think you are?[br]A superstar? Well, right you are! ♪ 0:18:48.097,0:18:51.514 Ele gostava de ação. Por algum tempo,[br]ele curtiu as festas. 0:18:51.514,0:18:58.009 Ele gostava das boates. Ele gostava de[br]beber. Mas não da atenção das mulheres. 0:18:58.009,0:19:04.795 Eu posso dizer, que depois de duas ou[br]três semanas vivendo essa experiência, 0:19:05.242,0:19:11.593 a única coisa que ele queria era[br]achar uma forma de voltar com a Yoko. 0:19:11.604,0:19:17.921 ♪ How in the world you're gonna see?[br]Laughing at fools like me ♪ 0:19:17.921,0:19:23.663 E eu contava a Yoko que ele[br]ficava dizendo: "Diga à mãe... 0:19:23.663,0:19:28.860 ele se referia a Yoko como 'mãe'... diga[br]que eu estou pronto para voltar para casa. 0:19:29.670,0:19:33.994 E eu dizia isso à Yoko e[br]ela dizia: "Não, ele não está." 0:19:34.113,0:19:36.222 Te direi quando ele estiver. 0:19:37.451,0:19:40.975 ♪ Just like starting over ♪ 0:19:40.975,0:19:45.811 Depois de 18 meses separados,[br]John e Yoko recomeçaram a relação. 0:19:45.975,0:19:49.776 Foi quando em 1979, seu filho Sean nasceu. 0:19:50.992,0:19:56.335 John havia mudado. E ele termina sua[br]entrevista histórica com Dave Sholin, 0:19:56.335,0:20:01.608 em 8 de dezembro, dizendo que ele estava[br]entrando em uma nova fase da vida. 0:20:01.903,0:20:04.712 Porque sempre considero[br]meu trabalho como uma só peça, 0:20:04.712,0:20:07.912 seja com os Beatles, David Bowie,[br]Elton John or Yoko Ono. 0:20:07.912,0:20:10.858 E acho que meu trabalho não terá terminado[br]até que eu esteja morto e enterrado. 0:20:10.858,0:20:12.924 E espero que isso não aconteça[br]por um bom tempo. 0:20:13.268,0:20:19.736 Terminamos a entrevista, nos[br]despedimos, todos tiramos fotos. 0:20:19.736,0:20:25.320 Eu tirei uma foto com John e Yoko, a qual[br]eu valorizo mais que qualquer coisa. 0:20:25.320,0:20:32.208 Guardei o equipamento e fui para o carro.[br]Nós íamos direto para o aeroporto. 0:20:32.302,0:20:38.378 São 4 da tarde. O fã e fotógrafo amador[br]Paul Garesh, ainda do lado de fora, 0:20:38.378,0:20:42.312 vê a equipe da RKO saindo do prédio[br]com o equipamento de gravação. 0:20:42.312,0:20:49.924 Vi um grupo de pessoas saindo com malas[br]prateadas e pensei que John sairia logo. 0:20:50.072,0:20:59.745 Em seguida, John sai e procura por um[br]carro que levaria Yoko e ele ao estúdio. 0:20:59.745,0:21:04.635 Ele se vira para Jose e pergunta: [br]"Jose, onde está o meu carro?" 0:21:04.635,0:21:09.884 Jose era o porteiro noturno.[br]Seu nome era Jose Perdomo. 0:21:09.884,0:21:12.274 Ele respondeu: "Ainda não[br]chegou, Sr. Lennon." 0:21:12.274,0:21:18.465 E olhando ao redor, pensei: [br]"Uau, isso é realmente incrível. 0:21:18.465,0:21:21.666 Aqui está John Lennon.[br]Na rua, em Nova York." 0:21:21.666,0:21:28.194 Pensei nisso rapidamente e deixei pra lá.[br]Nessa cidade, isso é normal e pronto. 0:21:28.207,0:21:32.062 Ele me disse: "Não esqueça seu livro.[br]Seu álbum já está autografado?" 0:21:32.062,0:21:35.773 Eu disse: "Trago o álbum amanhã.[br]Pego o livro antes de ir." 0:21:35.973,0:21:41.415 Enquanto ele falava comigo, o rapaz do[br]sobretudo se aproximou dele pela esquerda. 0:21:41.965,0:21:47.033 Ele não disse nada. Apenas[br]mostrou o álbum para o John. 0:21:47.290,0:21:52.416 E John se virou para ele e perguntou:[br]"Você quer que eu autografe o álbum?" 0:21:53.204,0:21:55.926 E o rapaz balançou a cabeça[br]de forma afirmativa. 0:21:55.926,0:21:58.618 Ele não disse nada.[br]Apenas balançou a cabeça. 0:21:59.022,0:22:02.804 Era uma boa oportunidade e[br]eu tirei algumas fotos. 0:22:02.804,0:22:07.347 A primeira era do John autografando[br]e olhando para o album. 0:22:07.347,0:22:11.436 E ele balançou a cabeça,[br]pegou o álbum e se afastou. 0:22:13.524,0:22:18.689 Então o John falou: "Nosso carro não está[br]aqui. Vocês vão para o aeroporto?" 0:22:18.689,0:22:21.372 - "Sim."[br]- "Vocês nos dariam uma carona?" 0:22:21.892,0:22:24.755 "Entrem. Estamos indo na mesma direção." 0:22:24.755,0:22:30.594 Enquanto ele entrava na limousine,[br]tirei uma foto dele. 0:22:30.594,0:22:34.479 E... aquela acabou sendo[br]a última foto dele vivo. 0:22:40.103,0:22:43.493 Ele entrou na limousine e[br]estava de frente para mim. 0:22:43.493,0:22:48.244 Quando iam saindo, John olhou para mim[br]pela janela, acenou e sorriu. 0:22:48.594,0:22:53.920 E eu acenei de volta para ele.[br]E nunca mais o veria. 0:23:06.134,0:23:10.609 São 5 da tarde de segunda-feira,[br]8 de dezembro de 1980. 0:23:11.052,0:23:14.927 John Lennon pega uma carona para o estúdio[br]com o radialista que o entrevistou, 0:23:14.997,0:23:18.450 que casualmente o questiona sobre[br]sua relação com Paul McCartney. 0:23:18.864,0:23:26.527 Ele respondeu: "Ele é como um irmão. Eu o[br]amo. Famílias têm seus altos e baixos, 0:23:26.527,0:23:35.479 mas no final das contas, eu faria[br]qualquer coisa por ele e ele por mim." 0:23:35.561,0:23:42.273 Foi ótimo ouvir aquilo. Deixamos John e[br]Yoko no estúdio e nos despedimos. 0:23:43.093,0:23:46.696 Enquanto John e Yoko estavam ocupados[br]no estúdio, a algumas quadras dali 0:23:46.696,0:23:51.268 no Central Park, um jovem repórter[br]da NBC sofre um acidente de moto. 0:23:51.806,0:23:54.741 Ele virá a ser uma figura chave[br]nos eventos daquela noite. 0:23:54.741,0:23:58.075 Policiais e ambulâncias vieram do[br]Hospital St. Luke's Roosevelt. 0:23:58.616,0:24:01.713 Me lembro que, dentro da ambulância,[br]e um dos paramédicos disse: 0:24:01.713,0:24:04.583 "Você tem sorte. É uma segunda-feira[br]à noite e está tudo calmo, 0:24:04.583,0:24:12.585 a médica da emergência é amigável[br]e gentil e vai te ajudar rapidamente." 0:24:13.741,0:24:19.553 No estúdio, John e Yoko davam os últimos[br]toques na última faixa que gravariam. 0:24:19.652,0:24:22.534 Seu título viria a ter[br]um sentido triste. 0:24:22.766,0:24:29.387 A última coisa que fizemos foi gravar[br]'Walking on Thin Ice'. 0:24:33.231,0:24:39.898 Ainda é difícil falar e pensar sobre isso,[br]porque é uma música que me veio... 0:24:39.898,0:24:45.445 quando você ouve a música,[br]ela é sobre nós, 0:24:46.655,0:24:54.358 sobre como seremos lembrados[br]ou não quando virarmos cinzas. 0:24:54.358,0:24:58.141 Por que eu estava pensando sobre aquilo?[br]É muito estranho. 0:24:59.141,0:25:00.624 E... 0:25:01.974,0:25:06.315 John adorou a música e disse:[br]"Yoko, essa é a sua primeira número um." 0:25:06.857,0:25:09.537 "Acho que você conseguiu[br]sua primeira número um, Yoko." 0:25:10.536,0:25:17.015 Terminamos a mixagem aquela noite.[br]E o levei até o elevador. 0:25:18.135,0:25:24.472 E disse: "Te vejo na Sterling,[br]às 9 da manhã." 0:25:24.472,0:25:25.629 E... 0:25:25.629,0:25:31.342 Ele sorria muito. Estava bastante animado[br]e tinha uma fita da música com ele. 0:25:31.342,0:25:36.950 Yoko estava muito feliz.[br]E a porta do elevador fechou. 0:25:37.841,0:25:42.451 A última música que John gravou[br]foi a guitarra nessa faixa. 0:25:56.375,0:26:04.963 Quando estávamos no carro, eu disse:[br]"Vamos à um restaurante antes de voltar?" 0:26:04.963,0:26:08.084 "Não, quero ver Sean antes que ele durma." 0:26:08.084,0:26:14.619 Ele provavelmente já estava dormindo, mas[br]se ele queria ver Sean, então tudo bem. 0:26:14.619,0:26:21.108 Mas mesmo que tivéssemos ido ao[br]restaurante, não mudaria nada. 0:26:21.118,0:26:25.569 Não evitaria nada. Horrível. 0:26:27.951,0:26:30.260 Então... 0:26:33.890,0:26:38.486 E... o carro parou e descemos. 0:26:42.339,0:26:46.697 Foi terrível. Terrível demais. 0:26:52.036,0:26:54.847 Eu estava fazendo a ronda de carro[br] 0:26:54.847,0:27:00.496 e recebi uma chamada que tiros haviam[br]sido disparados na Oeste 1, rua 72. 0:27:00.496,0:27:07.762 Um homem apontava e dizia:[br]"Este é o homem que está atirando" 0:27:08.362,0:27:11.233 Foi aí que percebemos[br]que era para valer. 0:27:11.583,0:27:16.483 Então olhei e vi um homem[br]com as mãos para o alto. 0:27:16.483,0:27:19.534 Eu o atirei contra a parede. 0:27:19.534,0:27:24.041 e naquela hora, Jose me disse que[br]ele havia atirado em John Lennon. 0:27:24.891,0:27:26.878 Eu disse: "O que?" 0:27:26.906,0:27:30.560 Eu vire para ver o que estava[br]acontecendo atrás de mim 0:27:30.564,0:27:37.005 e vi dois policiais carregando um homem[br]com sangue saindo de sua boca. 0:27:37.565,0:27:40.781 Foi aí que olhei e reconheci John Lennon. 0:27:41.226,0:27:44.913 Dois carros de polícia, um com [br]John atrás e outro com Yoko 0:27:44.913,0:27:47.065 se apressavam para o Hospital Roosevelt. 0:27:47.081,0:27:50.312 O médico da emergência,[br]Dr. Stephan Lynn estava a espera. 0:27:50.893,0:27:54.872 Eu cheguei antes do paciente. Não sabia[br]exatamente o que estava acontecendo. 0:27:54.872,0:27:57.180 Todos na emergência estavam prontos. 0:27:57.280,0:28:01.173 Por portas exatamente como estas,[br]dois policiais entraram. 0:28:01.173,0:28:04.955 Não havia trancas naquela época,[br]mas temos hoje. 0:28:05.133,0:28:10.201 Eles carregavam um corpo nos ombros.[br]Estava inconsciente. Estávamos prontos. 0:28:10.921,0:28:15.990 Foi uma noite muito corrida. Havia outras[br]pessoas com problemas sérios. 0:28:15.990,0:28:18.545 A sala de espera estava cheia de gente. 0:28:18.545,0:28:24.333 E havia um homem que tinha chegado[br]uma hora antes do Lennon, 0:28:24.520,0:28:26.550 que havia sofrido um acidente de moto. 0:28:26.550,0:28:29.156 E aconteceu que ele era um repórter. 0:28:29.156,0:28:33.340 A médica vem e me olha. Eu estava imundo. 0:28:33.490,0:28:37.186 Eu vou pedir uma radiografia para[br]saber a extensão do problema. 0:28:37.186,0:28:44.349 E naquele momento, a porta atrás[br]de mim se abre e um homem grita: 0:28:44.349,0:28:46.633 "Temos um baleado no peito." 0:28:46.674,0:28:48.639 E a médica pergunta: "Quando ele chegará?" 0:28:48.639,0:28:50.852 "Ele está chegando agora mesmo." 0:28:50.852,0:28:53.423 Ela diz: "Allen, desculpe, mas[br]preciso cuidar disso." 0:28:53.843,0:28:56.119 "Sem problemas, eu entendo." 0:28:56.119,0:29:00.219 Eu ouvi passos quando a porta se abriu[br]novamente e olhei para trás. 0:29:00.219,0:29:05.753 E há uma maca. 5 ou 6 policiais, não[br]sei bem, carregando a maca. 0:29:05.753,0:29:08.838 Colocamos o corpo em[br]uma maca na nossa frente. 0:29:08.838,0:29:12.920 Era claro que havia três ferimentos[br]a bala no lado esquerdo do peito 0:29:12.920,0:29:18.792 e um no braço esquerdo. Era claro,[br]também, que não havia circulação. 0:29:19.434,0:29:23.020 Inicialmente, não sabíamos[br]que era John Lennon. 0:29:23.020,0:29:28.313 Como parte da rotina, pegamos o RG[br]de suas roupas e ele dizia 'John Lennon' 0:29:28.313,0:29:31.831 mas a enfermeira disse: "Não parece o[br]John Lennon. Não pode ser." 0:29:31.831,0:29:35.525 Quase que imediatamente, Yoko Ono[br]entra na sala de emergência. 0:29:35.525,0:29:37.909 Sabíamos com que estávamos lidando. 0:29:37.909,0:29:41.595 Tínhamos uma pessoa muito[br]importante em nossas mãos 0:29:41.595,0:29:44.241 e era nosso dever tentar ressucitá-lo. 0:29:44.241,0:29:48.840 Dois policiais saíram e ficaram do lado[br]da minha cama. Um deles disse: 0:29:48.840,0:29:51.588 "Dá para acreditar? John Lennon." 0:29:52.535,0:29:56.253 Olhei para cima e perguntei: "Com[br]licença, senhor. O que você disse?" 0:29:56.253,0:29:58.971 Ele respondeu: "Não disse nada."[br]E foi embora. 0:29:59.568,0:30:03.522 Bem, ele disse 'John Lennon'?[br]Ele disse 'Jack Lemon'? 0:30:03.522,0:30:07.962 Ele falou algum outro nome que[br]ninguém conhece? E escuto choro. 0:30:08.056,0:30:15.015 E, de novo, eu viro e vejo uma mulher[br]asiática, com uma casaco longo de visom. 0:30:15.015,0:30:19.096 Eu sabia que era Yoko Ono.[br]Então tinha que ser John Lennon. 0:30:19.363,0:30:22.667 Allen Wise consegue chegar a um[br]orelhão e ligar para o jornal, 0:30:22.827,0:30:27.038 com a informação de que John Lennon[br]havia sido baleado, estava no hospital, 0:30:27.278,0:30:29.420 mas sua condição ainda desconhecida. 0:30:29.951,0:30:34.167 Um repórter britânico freelancer,[br]Tom Brook, vivia em Nova York. 0:30:34.287,0:30:37.099 Naquele dia, eu estava em casa.[br]Eu morava em Greewish Village 0:30:37.099,0:30:41.272 e recebi uma ligação de Jonathan King.[br]Ele me disse que havia recebido informação 0:30:41.272,0:30:47.009 de um tiroteio no Edifício Dakota e que [br]John Lennon poderia estar envolvido. 0:30:47.009,0:30:50.849 Quando ouvi aquilo, sabia que[br]poderia ser uma grande história. 0:30:50.849,0:30:58.102 Saí de casa rapidamente com meu gravador e[br]meu rádio, vim num taxi pela 8ª avenida 0:30:58.102,0:31:01.966 e cheguei aqui provavelmente[br]por volta de 11:15. 0:31:02.740,0:31:05.557 Minha namorada chegou, 0:31:05.557,0:31:10.644 pálida, olhou para mim[br]e disse: "John foi baleado." 0:31:13.124,0:31:18.542 Eu... fiquei paralisado.[br]Eu disse: "Acabei de vê-lo." 0:31:18.794,0:31:25.151 Ela disse que ele havia sido baleado no[br]Dakota e que estava no Hospital Roosevelt. 0:31:26.071,0:31:32.086 Nós corremos e pegamos um taxi e[br]seguimos para o Hospital Roosevelt. 0:31:32.468,0:31:37.431 Uma TV local grava o momento em[br]que o produtor Jack Douglas chega. 0:31:37.595,0:31:40.390 Meu nome é Jack Douglas.[br]Eu acabei de vê-lo. 0:31:40.390,0:31:42.250 - São ordens, senhor. 0:31:44.003,0:31:47.750 - A Yoko está aqui? O Fred está aqui?[br]- A Yoko está aqui. 0:31:48.043,0:31:52.154 Eu tinha um número especial para ligar[br]para a recepção do Dakota. 0:31:52.154,0:31:57.914 O lugar onde eles recebem as pessoas.[br]O portão de segurança. 0:31:57.914,0:32:00.794 E liguei para aquele número. 0:32:00.794,0:32:04.976 E eu disse: "Oi, aqui é o Elliot e[br]só quero saber se está tudo bem? 0:32:05.086,0:32:10.225 E... a pessoa desligou o telefone. 0:32:11.117,0:32:15.982 E isso nunca tinha acontecido antes.[br]Então fiz uma ligação rápida para 0:32:15.982,0:32:23.059 a American Airlines para reservar um[br]assento no último voo de LA para NY. 0:32:24.581,0:32:31.393 Eu estava sentado na maca e olhei para o[br]quarto e os vi cuidando do John. 0:32:31.723,0:32:39.633 Ele estava deitado na cama,[br]rodeado de médicos, sem roupa 0:32:39.796,0:32:44.208 e me lembro de ver muito sangue. 0:32:44.208,0:32:48.327 Descobrimos que todos os vasos sanguíneos[br]importantes que saíam do coração, 0:32:48.327,0:32:51.890 a aorta e todas as suas ramificações[br]haviam sido destruídas. 0:32:51.890,0:32:56.665 Tentamos achar um lugar para estancar[br]a hemorragia. E literalmente segurei 0:32:56.665,0:33:01.575 o coração do John Lennon nas mãos e[br]massageei para tentar reanimá-lo. 0:33:01.575,0:33:06.228 Fizemos transfusão de sangue, mas era[br]claro que, com todos os vasos destruídos, 0:33:06.228,0:33:09.932 não haveria nada que[br]pudéssemos fazer naquela noite. 0:33:11.503,0:33:17.802 Por volta de 11:10 e 11:15,[br]declaramos John Lennon morto. 0:33:17.802,0:33:20.422 ♪ música instrumental ♪ 0:33:30.021,0:33:33.761 Acho que todos nós naquela[br]sala de repente percebemos 0:33:33.761,0:33:37.296 o que estávamos fazendo, onde estávamos,[br]e com quem estávamos lidando. 0:33:37.296,0:33:43.557 Muitos começaram a chorar. Lembramos os[br]funcionários de não dizer nada a ninguém 0:33:43.557,0:33:46.991 até que uma declaração de imprensa[br]apropriada tivesse sido feita. 0:33:46.991,0:33:51.834 Dissemos aos funcionários que não poderiam[br]vender o uniforme manchado de sangue. 0:33:51.834,0:33:55.913 Nos certificamos de que lençóis e[br]equipamentos da sala estivessem seguros. 0:33:55.913,0:33:58.552 E que o relatório médico[br]também estivesse protegido. 0:33:58.552,0:34:04.196 E policiais começaram a aparecer por[br]todas as portas da emergência e disseram: 0:34:04.196,0:34:06.884 "Você, deite-se."[br]E eu disse: "Mas estou bem assim." 0:34:06.884,0:34:11.418 E eles: "Deite-se." A história da ABC já[br]havia sido publicada aquela hora. 0:34:11.418,0:34:16.995 Eu me deitei e eles me levaram[br]para fora da emergência. 0:34:16.997,0:34:19.545 E me puseram em uma outra sala[br]do lado de fora da emergência. 0:34:19.545,0:34:25.260 Naquela hora que percebi que teria[br]que ir conversar com Yoko Ono. 0:34:25.260,0:34:32.951 Foi quando me lembrei que estava cuidando[br]de Allen Wise, um diretor de notícias da ABC. 0:34:32.951,0:34:36.708 Ele estava deitado numa maca do[br]lado de fora da sala de ressuscitação, 0:34:36.708,0:34:38.471 mas a maca estava vazia. 0:34:38.471,0:34:44.268 O hospital tocava uma música de fundo. E[br]a que estava tocando era 'All my loving'. 0:34:45.432,0:34:52.431 A música termina e dois minutos depois[br]eu escuto um grito: "Não, não, não, não! 0:34:52.658,0:34:58.508 Sua primeira resposta foi imediata.[br]"Não é verdade. Você está mentindo. 0:34:58.508,0:35:00.910 Não pode ser. Não acredito em você." 0:35:00.910,0:35:05.246 Para mim, parece que isso[br]durou uns cinco minutos. 0:35:05.246,0:35:08.733 Ela estava deitada no chão e[br]batia a cabeça contra o piso. 0:35:08.733,0:35:13.548 Coloquei minhas mãos atrás de sua cabeça[br]para tentar evitar que ela se machucasse. 0:35:15.065,0:35:19.352 Yoko Ono ficou muito[br]abalada por um bom tempo. 0:35:19.352,0:35:24.600 Mas foi quando uma enfermeira trouxe[br]a aliança de John Lennon e me deu 0:35:24.600,0:35:29.340 para que eu a entregasse para ela, que[br]ela aceitou o fato do marido estar morto. 0:35:29.340,0:35:32.574 E fiquei comovido com[br]a primeira coisa que ela falou. 0:35:32.574,0:35:34.178 Ela disse: 0:35:34.178,0:35:39.272 "Meu filho Sean ainda está acordado. Ele[br]provavelmente está sentado em frente a TV. 0:35:39.272,0:35:43.186 Por favor, espere uns 25 minutos para[br]fazer o anúncio, para que eu possa 0:35:43.186,0:35:48.281 chegar em casa e contar-le eu mesma o que[br]aconteceu, antes que ele o saiba pela TV." 0:35:48.281,0:35:52.768 A médica que me atendeu volta e diz:[br]"OK, vamos continuar com você." 0:35:52.768,0:35:56.756 Eu disse: "Espere, doutora. O que[br]aconteceu com John? Ele está vivo? 0:35:56.756,0:36:01.116 Está morto? Ele está paralizado?[br]Eu vi todo aquele sangue. 0:36:01.116,0:36:05.105 Ela disse: "Não posso falar nada. Haverá[br]uma coletiva de imprensa em 40 minutos." 0:36:05.925,0:36:09.862 E então, eu disse:[br]"Deixe-me fazer uma pergunta. 0:36:10.257,0:36:13.442 A senhora é uma das principais médicas[br]aqui, correto?" Ela disse: "Sim." 0:36:13.602,0:36:19.319 "Se alguém é trazido com um[br]ferimento a bala... Faz apenas 20 minutos. 0:36:20.029,0:36:23.074 Se a pessoa estivesse viva,[br]você não seria requisitada?" 0:36:23.074,0:36:25.412 Ela disse: "Essa é uma[br]suposição precisa." 0:36:26.852,0:36:30.166 Eu disse: "OK. Preciso de um telefone." 0:36:37.638,0:36:42.737 Essa noite, um dos maiores músicos e[br]artistas do mundo, John Lennon dos Beatles 0:36:42.737,0:36:45.551 foi morto em frente[br]a sua casa em Nova York. 0:36:45.551,0:36:48.905 Então começamos com uma[br]atualização dessa história. 0:36:48.905,0:36:53.192 John Lennon foi baleado três[br]vezes por volta de 11 da noite. 0:36:53.192,0:36:55.911 Ele foi levado às pressas ao[br]Hospital Rossevelt de Nova York, 0:36:55.911,0:36:57.783 mas morreu depois de alguns minutos. 0:36:57.783,0:37:03.379 A polícia mantêm um suspeito sob custódia,[br]e o definem apenas como um doente mental. 0:37:03.649,0:37:07.508 Na segunda à noite, eu estava revelando[br]as fotos que havia tirado no sábado. 0:37:07.508,0:37:10.288 Atrasado, como sempre,[br]estava tentando terminar tudo. 0:37:10.288,0:37:14.567 Foi quando um amigo me ligou e disse que[br]havia visto na TV que Lennon estava morto. 0:37:15.327,0:37:19.299 Eu caí no chão, pensando como poderia[br]mudar aquilo, como consertá-lo, 0:37:19.299,0:37:24.491 como melhorá-lo. O que fazer para reverter[br]a situação e não havia nada a ser feito. 0:37:24.491,0:37:28.815 Depois de 15 minutos que havia chegado,[br]escutei que Lennon havia sido levado 0:37:28.815,0:37:32.370 ao Hospital Roosevelt e[br]que havia sido declarado morto. 0:37:32.370,0:37:40.129 Foi uma notícia horrível. E era meu[br]trabalho reportá-la à BBC de Londres. 0:37:40.129,0:37:46.623 O que fiz usando um telefone[br]público no final da rua 72. 0:37:47.287,0:37:49.959 No Reino Unido, é cedo de manhã. 0:37:50.142,0:37:54.016 Na linha, direto de Nova York, em frente[br]ao edifício onde ocorreu o assassinato, 0:37:54.016,0:37:57.500 nosso repórter Tom Brook. Tom, você pode[br]nos dizer o que aconteceu exatamente? 0:37:57.500,0:38:01.094 Como você disse, Graham,[br]John Lennon foi morto há duas horas. 0:38:01.094,0:38:03.747 Ele voltava para casa com[br]sua esposa, Yoko Ono.. 0:38:03.747,0:38:07.434 A ex-namorada de John, Thelma,[br]acordou com o telefone tocando. 0:38:07.824,0:38:13.253 Era meu editor. Eu era jornalista[br]no noticiário da TV Granada. 0:38:13.253,0:38:17.971 Ele disse que John Lennon havia[br]sido baleado. Ele estava morto. 0:38:18.671,0:38:23.013 Eu ficava dizendo: "Você tem[br]certeza? Como? Não acredito." 0:38:23.571,0:38:26.213 Ele disse: "Precisamos[br]de você aqui, rápido." 0:38:26.483,0:38:30.515 Então, dirigi até lá nas[br]primeiras horas da manhã. 0:38:30.515,0:38:34.944 E passei pela Mandip. A casa aonde[br]costumávamos ir. Eu olhei para ela 0:38:34.944,0:38:36.977 e estava escura. Não parecia diferente. 0:38:36.977,0:38:44.567 Eu ainda esperava que ao chegar a Granada,[br]tudo não teria passado de um equívoco. 0:38:45.862,0:38:50.738 O radialista Dave Sholen chega em casa em[br]São Francisco, animado com a entrevista 0:38:50.738,0:38:52.973 que acabara de fazer há sete horas. 0:38:53.451,0:38:56.489 Ele não sabia da notícia[br]até ligar o rádio do carro. 0:38:57.309,0:39:03.721 Eu parei o carro e, por um momento,[br]apesar de saber que estava acontecendo, 0:39:03.721,0:39:09.161 eu rezei para que fosse um pesadelo. 0:39:09.606,0:39:14.394 Indo para Nova York, seu amigo Elliot[br]Mintz ainda não sabe que John morreu. 0:39:16.155,0:39:23.845 Uma comissária, sai do cockpit[br]chorando. Eu olhei para ela e perguntei: 0:39:24.086,0:39:33.254 "Você está bem?" Ela olhou para mim[br]e disse: "Mataram John Lennon." 0:39:34.764,0:39:39.230 Heathrow, Londres. São seis da manhã.[br]O entrevistador da BBC Andy Peebles[br] 0:39:39.230,0:39:43.824 e seu produtor Paul Williams chegam[br]de Nova York sem saber da tragédia. 0:39:44.188,0:39:50.145 Paul deixou cair o telefone[br]e ele bateu no chão, 0:39:50.145,0:39:53.616 onde estávamos em Heathrow,[br]no terminal, e ele quicou. 0:39:53.625,0:39:58.310 Eu olhei para ele e ele tinha lágrimas nos[br]olhos e então perguntei: "O que foi?" 0:39:58.310,0:40:00.635 Pensei que algo ruim tivesse[br]acontecido com sua família. 0:40:01.062,0:40:04.332 Ele disse: "É o John."[br]E perguntei: "O que tem o John?" 0:40:04.332,0:40:08.335 "John Lennon. Ele foi baleado."[br]Eu disse: "Paul, não seja ridículo. 0:40:08.335,0:40:10.849 "Ele foi baleado?"[br]Ele disse: "Sim. Ele está morto." 0:40:11.349,0:40:14.950 Eu fiquei ali parado. Perplexo. 0:40:15.815,0:40:19.312 Eu fiquei chocado e me perguntei:[br]"Quem fez isso?" 0:40:19.452,0:40:28.335 Então disseram que havia informação que[br]o homem que o matou teria vindo do Havaí. 0:40:30.635,0:40:36.021 E quando disseram isso,[br]ela sabia imediatamente quem era. 0:40:37.691,0:40:43.193 Você não pode imaginar[br]o nojo e a fúria... 0:40:43.193,0:40:47.843 E lembrei que talvez eu pudesse ter sua[br]foto quando seu álbum era autografado. 0:40:48.834,0:40:51.535 Então, liguei para a polícia de[br]Nova York e disse 0:40:51.535,0:40:54.768 que eu tinha uma foto do assassino[br]com ele às 5 da tarde. 0:40:55.468,0:40:58.832 Eles desligaram na minha cara.[br]Então liguei para o Daily News. 0:40:58.984,0:41:02.540 Ele disse: "Você tem o que? 0:41:02.930,0:41:08.658 Ele disse: Paul, você tem certeza que[br]esse é o homem que o matou?" 0:41:08.967,0:41:13.240 Esse é o homem chamado Mark,[br]do Havaí, que estava esperando 0:41:13.240,0:41:15.581 o dia todo do lado de fora[br]por um autógrafo. 0:41:15.894,0:41:18.176 Ele perguntou: "Você tem certeza?"[br]Eu respondi: "Sim." 0:41:18.176,0:41:21.601 Ele continuou: "Você tem noção de que[br]colocaremos essa foto na capa do jornal? 0:41:21.686,0:41:26.425 E estivermos errados, será[br]um grande problema." 0:41:26.749,0:41:32.999 Eu disse: "Bem, não sei, mas esse[br]era o homem que estava lá o dia todo." 0:41:33.479,0:41:37.727 Ele disse: "Está bem, então."[br]Eles tinham conexão com a polícia 0:41:37.727,0:41:42.207 e tinham um repórter lá tentando[br]ver como o homem se parecia, 0:41:42.207,0:41:44.031 para saber se ele se[br]parecia com o da foto. 0:41:44.031,0:41:47.861 Mas ele estava coberto com[br]um casaco o tempo todo. 0:41:47.861,0:41:53.958 Mas o tempo estava se esgotando e o editor[br]disse: "Temos que por isso na capa." 0:41:54.022,0:41:59.146 Ele dise: "Você tem que descobrir algo.[br]Olhe seus sapatos, qualquer coisa... 0:41:59.146,0:42:04.426 Ele usa óculos?" O repórter respondeu:[br]"Ele está coberto. Não vejo nada." 0:42:04.426,0:42:12.018 E então ele disse: "Espere. Vejo um[br]cachecol por baixo do casaco." 0:42:12.071,0:42:17.371 E o editor disse: "Vá à imprensa."[br]Por causa do cachecol na foto. 0:42:18.986,0:42:26.717 É tão estúpido e sem sentido. Mas surtiu o[br]efeito que aquele monte de lixo queria, 0:42:26.717,0:42:33.703 que era ficar famoso. Fazendo aquilo[br]ele se conectou ao John para sempre. 0:42:33.703,0:42:37.454 E, infelizmente, é assim[br]que a história funciona. 0:42:37.484,0:42:40.522 Me afeta emocionalmente... 0:42:42.208,0:42:44.891 Sim... porque... 0:42:46.432,0:42:53.589 Sinto que todos perdemos. E nunca[br]saberemos o que ele teria feito. 0:42:53.798,0:42:59.109 A amiga de John, Cilla Black, estava[br]cantando 'Imagine' naquela noite. 0:42:59.333,0:43:06.098 Eu cantei um pouco.[br]Em uma noite boa, foi... 0:43:11.214,0:43:13.539 ...foi sentimental. 0:43:15.476,0:43:18.016 Nunca dê um dia por garantido. 0:43:19.291,0:43:26.119 Digo isso porque, em uma fração[br]de segundo, a vida pode mudar. 0:43:27.709,0:43:32.400 Todos que amavam John pensavam[br]que o conheciam. Eu o conhecia. 0:43:32.883,0:43:36.290 Mas não sou muito diferente das[br]pessoas que pensavam que o conheciam, 0:43:36.290,0:43:40.636 porque ele era sua música,[br]em sua maior parte. 0:43:40.765,0:43:46.012 80% dele, era o que[br]ele nos deu de si mesmo. 0:43:46.012,0:43:48.916 Se as pessoas pensavam que[br]o conheciam, elas realmente o conheciam. 0:43:52.777,0:43:54.791 ♪ Love is real ♪ 0:43:54.791,0:43:58.637 Meu filho se chama Lennon[br]por causa do John Lennon. 0:43:59.841,0:44:05.368 Talvez tirem sarro dele por isso,[br]mas ele não se importa nem um pouco. 0:44:05.958,0:44:08.076 Como disse, eu amo o Lennon. 0:44:08.076,0:44:14.373 Creio que influenciar o pensamento[br]das pessoas foi, de certa forma, 0:44:14.373,0:44:19.979 tão marcante quanto suas músicas e letras. 0:44:20.256,0:44:25.286 Yoko precisou lidar com uma onda de[br]sofrimento de milhões no mundo todo. 0:44:25.605,0:44:28.889 Muitas pessoas estavam na rua... 0:44:30.174,0:44:35.525 Mas eu estava mais preocupada[br]com meus sentimentos e os de Sean. 0:44:36.784,0:44:41.996 Mas quando soube que algumas[br]pessoas se atiraram do telhado, 0:44:42.116,0:44:47.423 pensei, tenho que cuidar delas.[br]Porque sou sua esposa. 0:44:49.928,0:44:55.000 Oitos dias depois da morte de John, Paul[br]Garesh recebe um pacote do Dakota. 0:44:55.000,0:44:58.115 Era o livro que ele tinha[br]deixado para John autografar. 0:44:58.115,0:45:04.477 Abri o livro e ele tinha escrito:[br]'Amor, John Lennon, 1980.' 0:45:04.477,0:45:08.214 Foi a única vez que ele escreveu[br]'Amor' em algo para mim. 0:45:08.214,0:45:12.313 Ele o autografou às 3:30 da tarde[br]no dia 8 de dezembro. 0:45:18.268,0:45:22.414 Pela sugestão de Yoko, uma vigília[br]foi organizada no mundo todo, 0:45:22.414,0:45:25.265 com dez minutos de silêncio. 0:45:25.882,0:45:31.388 As centenas de milhares no Central Park[br]foram para a rua em frente ao Dakota. 0:45:31.648,0:45:36.173 Naquele momento, o[br]mundo todo estava unido, 0:45:36.813,0:45:40.013 criando um círculo[br]ao redor do globo. 0:45:40.733,0:45:50.527 E acho que aquela memória, ainda[br]que um pouco esquecida, ainda está lá. 0:45:50.661,0:45:52.819 E nós estamos juntos. 0:45:52.865,0:45:55.474 ♪ love is real ♪ 0:45:56.781,0:46:00.415 O coração de John Lennon se parecia com[br]o coração de qualquer outra pessoa. 0:46:00.415,0:46:07.153 Infelizmente, quando o encontrei, ele[br]estava vazio, sem sangue, sem vida, 0:46:07.153,0:46:10.838 e imóvel, mas era um bom coração.