WEBVTT 00:00:02.574 --> 00:00:05.264 No dia 8 de dezembro de 1980, 00:00:05.284 --> 00:00:10.418 fui encarregado de patrulhar o distrito 20 de carro. 00:00:10.734 --> 00:00:16.286 Recebi uma chamada que tiros haviam sido disparados na Oeste 1, rua 72. 00:00:16.379 --> 00:00:21.349 Um homem apontava e dizia: "Este é o homem que está atirando" 00:00:21.349 --> 00:00:24.532 Foi aí que percebemos que era para valer. 00:00:24.844 --> 00:00:29.892 Então olhei e vi um homem com as mãos para o alto. 00:00:29.892 --> 00:00:32.528 Eu o atirei contra a parede 00:00:33.079 --> 00:00:37.622 e naquela hora, Jose me disse que ele havia atirado em John Lennon. 00:00:38.326 --> 00:00:39.972 Eu disse: "O que?" 00:00:39.972 --> 00:00:42.579 (tiro) 00:00:45.464 --> 00:00:49.653 Essa é uma obra de arte da viúva de John Lennon, Yoko Ono. 00:00:49.926 --> 00:00:53.473 Eu pensava em todas as janelas do mundo. 00:00:53.473 --> 00:00:58.979 E há tantas delas com marcas e perfurações de tiros. 00:00:59.054 --> 00:01:04.191 Eu quis fazer um gesto simbólico de uma perfuração de bala. 00:01:04.262 --> 00:01:08.548 E você deve observá-la pela frente e deve observá-la por trás. 00:01:08.592 --> 00:01:11.851 Porque quando você a observa pela frente, você é o atirador. 00:01:11.947 --> 00:01:14.346 Quando a observa por trás, você é a vítima. 00:01:14.436 --> 00:01:21.884 Eu a fiz e então percebi. "Deus, eu já vi isso... 00:01:23.172 --> 00:01:25.229 ...naquela noite." 00:01:26.107 --> 00:01:30.797 Às 10:50 da noite, de uma segunda-feira, do dia 8 de dezembro de 1980, 00:01:30.917 --> 00:01:34.817 John Lennon foi assassinado no Edifício Dakota, em Nova York. 00:01:36.072 --> 00:01:41.285 Essa noite, um dos maiores músicos e artistas do mundo, John Lennon dos Beatles 00:01:41.480 --> 00:01:44.177 foi morto em frente de sua casa em Nova York. 00:01:45.237 --> 00:01:48.457 O impacto da morte de John Lennon foi sentido em todo o mundo. 00:01:48.917 --> 00:01:51.712 Liguei o rádio e 'Imagine' estava tocando. 00:01:51.712 --> 00:01:54.453 Era como uma facada no coração. Você sabia que era verdade. 00:01:55.546 --> 00:01:58.235 Foi um golpe esmagador. 00:01:58.235 --> 00:02:01.660 Fiquei paralizado. Tinha acabado de vê-lo. 00:02:01.660 --> 00:02:06.380 Foi um choque. Um choque absurdo. 00:02:06.704 --> 00:02:10.268 ♪ Imagine all the people ♪ 00:02:10.268 --> 00:02:16.608 Não pude acreditar. Estava em choque e me perguntei: "Quem fez isso?" 00:02:16.608 --> 00:02:19.192 "Por que alguém machucaria o John?" 00:02:19.628 --> 00:02:23.510 Então pensei que talvez e pudesse ter uma foto do assassino. 00:02:28.720 --> 00:02:34.782 O dia em que John Lennon morreu 00:02:36.087 --> 00:02:40.332 Em janeiro de 1969, onze anos antes de John morrer, 00:02:40.428 --> 00:02:42.931 os Beatles faziam seu último show, 00:02:42.931 --> 00:02:45.707 no telhado do prédio de seu escritório, na Saddle Row. 00:02:46.178 --> 00:02:48.024 Foi o fim de uma era. 00:02:49.692 --> 00:02:54.177 John Lennon influenciou profundamente um geração. E foi além. 00:02:56.254 --> 00:02:58.555 - O que aconteceu aqui? - O que eu sei? 00:02:58.555 --> 00:03:03.190 Que a marca era gerenciada daqui, eu acho. 00:03:03.724 --> 00:03:06.384 Eu não sei muito sobre o que aconteceu aqui. 00:03:06.701 --> 00:03:08.853 Um último show. 00:03:12.943 --> 00:03:15.223 ♪ Don't let me down ♪ 00:03:15.223 --> 00:03:19.835 Lembro-me dessa casa. Eu estava naquela fila. 00:03:21.097 --> 00:03:25.222 Era a voz dele. Eu fico triste, fico bravo. 00:03:25.222 --> 00:03:27.599 Me arrepia. Era a voz dele. 00:03:27.599 --> 00:03:31.062 ♪ Nobody ever loved me like she do ♪ 00:03:31.062 --> 00:03:35.206 E pensei: "Quero ter uma banda como esta. Por que não posso fazer música assim?" 00:03:38.211 --> 00:03:44.223 A vida do John, depois que ele deixou os Beatles, foi uma fuga da Beatlemania. 00:03:44.736 --> 00:03:49.417 Em 1971, ele encontrou seu refúgio com Yoko em Nova York. 00:03:49.549 --> 00:03:53.368 A cidade onde ele estaria nove anos mais tarde para encontrar seu destino. 00:03:53.829 --> 00:03:55.960 ♪ New York city, babe ♪ 00:03:58.670 --> 00:04:01.973 A última vez que o vi, estávamos na Madison Square Garden. 00:04:01.973 --> 00:04:06.819 Ele disse: "Posso andar pelas ruas e caminhar pelos parques. 00:04:06.819 --> 00:04:10.633 As pessoas passam por mim e: - 'Oi, John!' E continuam andando. 00:04:10.633 --> 00:04:14.899 Em vez de - Oi John e blá blá blá..." Ele disse: "Adoro isso." 00:04:15.990 --> 00:04:20.039 E pensei que John havia encontrado paz, finalmente. 00:04:20.039 --> 00:04:28.410 ♪ All we are saying is give peace a chance ♪ 00:04:28.410 --> 00:04:30.100 A paz teve um preço. 00:04:30.182 --> 00:04:33.702 O ativismo político de John teve grande efeito no jovens, 00:04:33.702 --> 00:04:36.467 e o próprio presidente o via como uma ameaça. 00:04:36.467 --> 00:04:39.742 Nixon estava determinado a negar o Green Card para John. 00:04:39.742 --> 00:04:44.846 Há uma gravação, em algum lugar, do capanga de Nixon dizendo: 00:04:44.846 --> 00:04:48.978 "Sabe, esse cara pode ganhar uma eleição." 00:04:50.124 --> 00:04:51.424 Isso foi preservado. 00:04:51.424 --> 00:04:56.772 O primeiro passo era mandá-lo embora. Eles estavam dispostos a fazer isso. 00:04:56.953 --> 00:04:58.683 ♪ I would like ♪ 00:04:58.683 --> 00:05:03.792 Em agosto de 1980, após a dificuldade de residência permanente, 00:05:03.792 --> 00:05:07.208 John estava para embarcar em uma nova aventura musical com Yoko. 00:05:07.225 --> 00:05:10.303 Eles são vistos saindo do Dakota no primeiro dia de gravação 00:05:10.303 --> 00:05:12.070 do álbum Double Fantasy. 00:05:12.424 --> 00:05:15.461 Não faziam ideia de que seria o último. 00:05:15.971 --> 00:05:18.221 Seu co-produtor era Jack Douglas. 00:05:18.611 --> 00:05:23.947 A ideia do álbum era fazer um diálogo entre um homem e sua esposa. 00:05:24.212 --> 00:05:30.073 Um homem que passou pelos anos 60. Era sobre: "Aqui estamos, fazendo 40 anos, 00:05:30.477 --> 00:05:35.362 e está tudo bem. Ainda podemos fazer isso, ainda podemos ter nossa voz, 00:05:35.362 --> 00:05:38.430 conseguimos passar por todos aqueles anos terríveis. 00:05:38.430 --> 00:05:40.865 Agora vamos olhar para o futuro. 00:05:43.401 --> 00:05:48.188 Em setembro de 1980, o album Double Fantasy está quase completo. 00:05:49.514 --> 00:05:53.251 Ele o ouviu com atenção, e vi o sorriso em seu rosto. 00:05:53.251 --> 00:05:57.869 E ele gritou: "Mãe, avise a todos que temos um álbum." 00:05:58.543 --> 00:06:01.595 "Mãe" era o apelido de John para a mulher. 00:06:05.205 --> 00:06:08.822 Ele me fazia rir o tempo todo. Eu não tentava fazê-lo rir, 00:06:08.829 --> 00:06:12.842 mas parecia que ele ria o tempo todo de mim. 00:06:13.416 --> 00:06:16.227 Quando eu dizia algo sério, ele dizia: 00:06:16.255 --> 00:06:19.069 "Você é tão pequena para falar essas coisas" 00:06:19.069 --> 00:06:22.473 Ele achava isso engraçado. 00:06:23.506 --> 00:06:26.255 Com os fãs, John era gentil. 00:06:26.573 --> 00:06:30.874 Em novembro de 1980, o fã que seria o último a tirar uma foto de John vivo, 00:06:30.874 --> 00:06:33.548 teve sua primeira oportunidade. 00:06:33.777 --> 00:06:39.091 Ele disse: "Vamos tirar essa foto agora. Não sabemos se teremos outra oportunidade" 00:06:39.091 --> 00:06:42.244 E isso aconteceu 21 antes de ele ser assassinado. 00:06:42.634 --> 00:06:47.973 Eu parecia uma criança em volta da árvore de natal. 00:06:48.116 --> 00:06:52.920 E quando fiquei ao lado dele, ele pôs o braço no meu ombro. 00:06:53.027 --> 00:06:56.221 Eu não podia acreditar que ele havia me puxado para perto. 00:06:56.221 --> 00:07:01.105 Ao fazer isso, ele me deu a ideia de que eu poderia segurar sua gola de pelos. 00:07:01.823 --> 00:07:04.755 Eu o segurava para ter certeza de que não era um sonho, 00:07:04.755 --> 00:07:06.873 de que ele não iria desaparecer. 00:07:10.508 --> 00:07:14.562 A imagem mais icônica de John Lennon em Nova York foi tirada por um amigo, 00:07:14.599 --> 00:07:16.219 o fotógrafo Bob Gruen. 00:07:17.069 --> 00:07:21.769 Numa sexta, 5 de dezembro, três dias antes de sua morte, John o telefonou. 00:07:21.996 --> 00:07:24.397 Ele estava de bom humor, brincalhão. 00:07:24.397 --> 00:07:27.685 No dia seguinte, ele me pediu para voltar, porque ele havia comprado uma jaqueta 00:07:27.685 --> 00:07:32.035 e queria algumas fotos com ela. Uma bonita jaqueta Yamamoto. 00:07:32.181 --> 00:07:36.849 Então passamos a noite conversando, enquanto eles trabalhavam no estúdio. 00:07:36.849 --> 00:07:42.489 E foi ao amanhecer que fomos para a rua, num sábado de manhã, 6 de dezembro. 00:07:42.489 --> 00:07:45.272 E tiramos muitas fotos lá. 00:07:45.272 --> 00:07:50.262 E foi a última vez que o vi. 00:07:51.503 --> 00:07:55.101 Mais tarde, naquele sábado, 6 de dezembro, John deu uma entrevista no rádio 00:07:55.101 --> 00:08:00.158 ao DJ da BBC Andy Peebles, no estúdio de gravação Hit Factory em Manhattan. 00:08:01.319 --> 00:08:03.562 Ali estava meu herói. 00:08:04.363 --> 00:08:07.475 Me lembro que ele pôs o braço no meu ombro e disse: "obrigado por vir." 00:08:07.475 --> 00:08:10.124 E eu pensei em falar: "O que você quer dizer com 'Obrigado por vir?'" 00:08:10.370 --> 00:08:12.588 Quando deixei a Inglaterra, ainda não podia sair às ruas. 00:08:12.588 --> 00:08:15.192 Ainda era a rua Carnaby e tudo aquilo acontecendo. 00:08:15.192 --> 00:08:17.644 Não podíamos andar pela quadra ou ir a um restaurante 00:08:17.644 --> 00:08:21.968 a não ser que quiséssemos fazer o papel de estrelas e checar o lixo do restaurante. 00:08:22.078 --> 00:08:26.415 Eu posso sair agora por essa porta e ir a um restaurante. 00:08:26.415 --> 00:08:28.564 Você tem ideia do quanto isso é maravilhoso? 00:08:28.769 --> 00:08:33.717 No final da entrevista, por alguma razão, passou pela minha cabeça 00:08:33.947 --> 00:08:36.438 perguntar a ele sobre segurança. 00:08:36.556 --> 00:08:39.921 E ele usou a frase clássica: "Eu posso andar pelas ruas e as pessoas dizem: 00:08:39.921 --> 00:08:42.977 'Oi John, como vai? Como está o bebê?'" 00:08:43.341 --> 00:08:48.356 E eu posso vê-lo, agora, dizer isso com tamanha convicção. 00:08:49.065 --> 00:08:53.368 Ele não poderia jamais ter imaginado o que aconteceria em 48 horas. 00:08:53.368 --> 00:08:55.435 Nunca, nunca poderia ter imaginado. 00:08:57.603 --> 00:08:59.268 (suspiro) 00:09:02.684 --> 00:09:05.629 Segunda-feira, 8 de dezembro, 1980. 00:09:06.505 --> 00:09:11.270 Às 10 da manhã, Jonh Lennon deixa o Edifício Dakota para ir ao barbeiro. 00:09:12.729 --> 00:09:14.561 Ele só queria cortar o cabelo. 00:09:16.513 --> 00:09:20.136 Talvez eu ainda tenha seus cabelos, não sei bem. 00:09:20.173 --> 00:09:22.416 Eu costumava guardar seus cabelos. 00:09:23.184 --> 00:09:27.886 O dia começou com a foto da Liebowitz. 00:09:29.099 --> 00:09:32.305 Enquanto a fotógrafa Annie Liebowitz termina a sessão de fotos 00:09:32.305 --> 00:09:36.698 para a revista Rolling Stone, uma capa que ficaria famosa mundialmente, 00:09:36.698 --> 00:09:41.258 o fã de John, o fotógrafo amador Paul Garesh chega, como de costume. 00:09:41.826 --> 00:09:46.236 Eu cheguei no Dakota perto de 11:45 da manhã. 00:09:46.486 --> 00:09:50.896 Era um dia ameno para 8 de dezembro. 00:09:50.896 --> 00:09:56.098 A única outra pessoa lá era um rapaz que usava um sobretudo longo com gola de pelo, 00:09:56.112 --> 00:09:57.534 e um chapéu de pelo. 00:09:57.861 --> 00:10:03.292 Ele usava um cachecol e segurava o álbum Double Fantasy embaixo do braço. 00:10:03.548 --> 00:10:06.177 Ele me perguntou: "Você está esperando o Lennon?" 00:10:06.517 --> 00:10:08.954 Eu disse que sim. 00:10:09.678 --> 00:10:12.971 E ele disse: "Meu nome é Mark. Sou do Havaí." 00:10:13.936 --> 00:10:16.929 E eu disse: "Eu sou Paul. Sou de Nova Jersey." 00:10:17.141 --> 00:10:20.290 Ele perguntou: "Você trabalha para ele?" 00:10:20.290 --> 00:10:21.781 E eu disse que não. 00:10:22.401 --> 00:10:26.622 Ele falou: "Eu vim do Havaí para ter meu álbum autografado." 00:10:26.622 --> 00:10:29.113 Então perguntei: "Onde você está hospedado na cidade? 00:10:29.113 --> 00:10:32.796 Foi então que ele começou a mudar completamente de comportamento. 00:10:32.796 --> 00:10:39.756 De um bobo para uma pessoa agressiva. E disse: "Por que você quer saber?" 00:10:39.982 --> 00:10:43.788 E eu falei: "Volte para onde você estava e me deixe em paz." 00:10:45.019 --> 00:10:47.182 E nós... 00:10:49.643 --> 00:10:55.791 Nós iríamos fazer uma entrevista com a rádio RKO, sabe? 00:10:56.588 --> 00:11:01.179 Às 12:40 da tarde, a equipe da rádio RKO de São Francisco, 00:11:01.179 --> 00:11:06.405 com o radialista Dave Sholan, chega cheia de expectativas para a entrevista. 00:11:07.869 --> 00:11:11.414 Dirigimos até o Edifício Dakota, que é um prédio impressionante. 00:11:11.414 --> 00:11:13.776 É de tirar o fôlego. 00:11:13.776 --> 00:11:20.148 E somos levados a um espaço incrível, uma sala linda, 00:11:20.148 --> 00:11:23.919 onde você tira seus sapatos, que é um ótimo hábito, 00:11:23.919 --> 00:11:27.909 senta-se em um sofá e Yoko estava lá. 00:11:27.925 --> 00:11:35.001 Me lembro de olhar para o teto e ver lindas nuvens pintadas. Lindo! 00:11:37.461 --> 00:11:42.973 Enquanto isso, Paul Garesh entra para pegar uma cópia do livro de 1965 de John, 00:11:42.973 --> 00:11:46.561 'A Spaniard in the Works', que havia deixado para John autografar. 00:11:47.464 --> 00:11:49.125 John estava vindo em direção à entrada. 00:11:49.125 --> 00:11:51.585 Ele disse: "Vou autografá-lo para você hoje, prometo." 00:11:51.585 --> 00:11:54.208 Então voltei para o lado de fora. 00:11:54.208 --> 00:12:01.826 O rapaz com o sobretudo estava lá. Ele estava sozinho do outro lado. 00:12:01.848 --> 00:12:07.141 Ele veio até mim e disse: "Sabe, quero me desculpar com você." 00:12:07.141 --> 00:12:10.138 Ele disse: "Te devo desculpas pela forma como agi. 00:12:10.138 --> 00:12:14.462 Estamos em Nova York e não sabemos em quem podemos confiar hoje me dia." 00:12:22.610 --> 00:12:27.533 Segunda-feira, 8 de dezembro 1980. É 1:25 da tarde. 00:12:28.075 --> 00:12:30.459 John Lennon começa uma entrevista de duas horas e meia 00:12:30.459 --> 00:12:32.815 com o radialista Dave Sholan. 00:12:33.678 --> 00:12:36.001 A última entrevista que ele deu. 00:12:36.399 --> 00:12:45.651 A porta se abre e John aparece, dás uns pulos no ar dizendo: 00:12:45.651 --> 00:12:48.570 "Aqui estou pessoal. O show já vai começar" 00:12:48.570 --> 00:12:54.679 Ele abre os braços e se aproxima. Ele não poderia estar mais bem-humorado. 00:12:54.961 --> 00:12:58.230 Durante a entrevista, John fala sobre a história da sua vida, 00:12:58.230 --> 00:13:03.130 dos anos em Liverpool, até sua relação com Yoko e seu filho Sean. 00:13:04.849 --> 00:13:10.253 Ele nasceu em 9 de outubro, como eu. Somos quase como gêmeos. 00:13:10.710 --> 00:13:14.978 Agora tenho mais razões para estar saudável e feliz. 00:13:14.978 --> 00:13:20.088 ♪ People say I'm crazy, doing what I do ♪ 00:13:20.088 --> 00:13:26.179 Por volta de 1978-1979, ele dizia: "Me sinto muito sozinho, 00:13:26.179 --> 00:13:28.867 porque não há um homem com quem eu possa conversar 00:13:29.204 --> 00:13:34.179 sobre ser um marido ou estar em posição de entender a respeito de mulheres. 00:13:34.179 --> 00:13:38.980 Deve haver algum tipo grupo sobre isso. 00:13:39.710 --> 00:13:45.041 Eu disse: "Bem, deve haver." Mas não encontramos nenhum. 00:13:46.487 --> 00:13:52.667 Um dia, vi John sentado na cama chorando. E perguntei: "O que houve?" 00:13:53.391 --> 00:13:56.928 Ele estava lendo um livro chamado 'The First Sex'. 00:13:56.928 --> 00:14:02.906 É um livro sobre mulheres que não recebem crédito pelo que fizeram na história. 00:14:02.906 --> 00:14:06.808 E ele disse: "Não sabia que estávamos fazendo isso com as mulheres." 00:14:07.364 --> 00:14:09.831 Ele tinha um coração muito bom. 00:14:11.363 --> 00:14:15.353 Me parece, e me corrija se eu estiver errado, que John veio de uma família 00:14:15.353 --> 00:14:17.794 com um histórico muito 'macho'. 00:14:17.821 --> 00:14:20.681 Muito 'macho'. Eu fiquei surpresa. 00:14:20.681 --> 00:14:25.998 Mas sabe, acho que era normal para os homens naquela época. 00:14:26.760 --> 00:14:30.501 ♪ When I was younger ♪ 00:14:30.620 --> 00:14:34.736 Esse é o bar em Liverpool onde John costumava encontrar-se com seus colegas. 00:14:36.339 --> 00:14:40.836 Um deles era Thelma Pickles. Ela tinha 16 e John, 17. 00:14:40.836 --> 00:14:45.576 Acho que era um romance. Um romance de jovens. 00:14:47.212 --> 00:14:51.713 John morava aqui, numa casa chamada Mendips, com sua tia Mimi, 00:14:51.713 --> 00:14:54.413 que cuidou dele na ausência de sua mãe Julia. 00:14:54.424 --> 00:14:59.957 Ele tinha coisas que jovens tinham. Ele tinha um quarto imaculado. 00:15:01.339 --> 00:15:07.719 Uma vez ele me perguntou se eu sabia que fazer amor gastava a mesma energia 00:15:07.719 --> 00:15:13.343 que correr por 8km. Eu não sabia. E ainda não sei se é verdade. 00:15:13.343 --> 00:15:15.098 Mas acreditei nele. 00:15:16.161 --> 00:15:18.352 E então, isso se tornou um eufemismo. 00:15:19.437 --> 00:15:23.097 Uma noite, houve uma festa na escola de arte, onde os dois estavam presentes. 00:15:23.817 --> 00:15:28.630 Ele disse: "Vamos correr 8km?" 00:15:28.630 --> 00:15:31.590 Então, fomos até a sala de História da Arte, no andar superior. 00:15:31.590 --> 00:15:35.966 Quando entramos, havia pelo menos três outros casais. 00:15:36.861 --> 00:15:41.630 Eu não havia percebido, num primeiro momento, e então falei: 00:15:41.630 --> 00:15:45.079 "Não vou ficar aqui." E ele me bateu com força. 00:15:45.495 --> 00:15:51.446 Eu não falei com ele depois disso. Não me importava quem ele era, 00:15:51.446 --> 00:15:53.641 quão interessante ele era, quão engraçado ele era, 00:15:53.641 --> 00:15:56.006 quão amável ele era, quão adorável ele era. 00:15:56.006 --> 00:16:00.923 Eu não ía ser agredida por um rapaz. E não continuei a relação. 00:16:01.991 --> 00:16:05.657 Os relacionamentos de John com mulheres eram muitas vezes controversos. 00:16:06.053 --> 00:16:09.851 Em 1970, ele havia se tornado uma das pessoas mais famosas do mundo. 00:16:10.127 --> 00:16:13.055 Seu primeiro casamento com Cinthia, com quem teve um filho, Julian, 00:16:13.055 --> 00:16:14.008 havia terminado. 00:16:14.336 --> 00:16:16.643 Mas Yoko não foi popular. 00:16:16.843 --> 00:16:22.419 A razão para o término dos Beatles, com poucas evidências preciosas, 00:16:22.419 --> 00:16:24.630 foi atribuída a ela. 00:16:26.055 --> 00:16:29.538 ♪ I can hardly express ♪ 00:16:29.671 --> 00:16:34.034 A hostilidade direcionada a Yoko não diminuiu quando eles se mudaram para NY. 00:16:35.011 --> 00:16:40.409 Me sentia horrível, mas também culpada por ele. 00:16:40.876 --> 00:16:43.886 Ele também estava sofrendo. 00:16:43.886 --> 00:16:47.114 Porque seus discos não estavam vendendo. 00:16:47.114 --> 00:16:50.022 E, de alguma forma, era porque ele estava comigo. 00:16:50.919 --> 00:16:55.228 Porque estávamos juntos quase 26 horas por dia. 00:16:55.228 --> 00:16:59.551 E acho que era bastante incomum para o John se sentir assim. 00:16:59.551 --> 00:17:04.861 E roqueiros sempre dão suas puladas de cerca. Mas não havia isso, 00:17:04.861 --> 00:17:08.984 porque ele temia que eu pulasse também. Ele ria disso. 00:17:08.984 --> 00:17:15.655 Porque eu também era uma artista. E poderia me sentir à vontade com isso. 00:17:15.995 --> 00:17:18.433 Diferentemente de outras mulheres. 00:17:18.433 --> 00:17:23.687 E provavelmente eu fosse liberal, mas não tanto assim. 00:17:24.142 --> 00:17:27.705 Na verdade, foi o mal comportamento de John com uma mulher em uma festa que, 00:17:27.705 --> 00:17:31.534 em 1973 fez Yoko perceber que eles precisavam de um tempo separados. 00:17:31.995 --> 00:17:35.172 Eu chamo de meu fim de semana perdido. Ele durou 18 meses. 00:17:35.172 --> 00:17:41.126 Quando meu lado feminino morreu aos poucos e ela disse: "Dá o fora daqui!" 00:17:43.504 --> 00:17:48.488 Me dê 30 segundos para que eu possa me sentir nesse espaço. 00:17:50.630 --> 00:17:53.433 Elliot Mintz era um reporter que vivia em Los Angeles 00:17:53.433 --> 00:17:55.703 e que se tornou amigo de John e Yoko. 00:17:56.154 --> 00:18:00.960 Yoko pensou que seria melhor se John seguisse sozinho 00:18:01.219 --> 00:18:05.384 e que os dois se separassem. 00:18:05.554 --> 00:18:10.160 E ela sugeriu que ele saísse se Nova York e fosse para Los Angeles. 00:18:11.166 --> 00:18:17.705 Aquela decisão era em parte porque eu estava aqui. 00:18:18.957 --> 00:18:22.562 E, de alguma forma, que eu pudesse tomar conta dele. 00:18:23.269 --> 00:18:25.310 Isso é que é fardo. 00:18:28.747 --> 00:18:33.526 Nas primeiras semanas, ele fez o que as pessoas faziam na cidade, 00:18:34.045 --> 00:18:41.485 se você está solteiro pela primeira vez e sua profissão anterior era ser um Beatle. 00:18:41.771 --> 00:18:48.287 ♪ Who in the hell do you think you are? A superstar? Well, right you are! ♪ 00:18:48.287 --> 00:18:51.694 Ele gostava de ação. Por algum tempo, ele curtiu as festas. 00:18:51.694 --> 00:18:58.196 Ele gostava das boates. Ele gostava de beber. Mas não da atenção das mulheres. 00:18:58.199 --> 00:19:04.795 Eu posso dizer, que depois de duas ou três semanas vivendo essa experiência, 00:19:05.242 --> 00:19:11.593 a única coisa que ele queria era achar uma forma de voltar com a Yoko. 00:19:11.604 --> 00:19:17.948 ♪ How in the world you're gonna see? Laughing at fools like me ♪ 00:19:18.011 --> 00:19:23.663 E eu contava a Yoko que ele ficava dizendo: "Diga à mãe... 00:19:23.663 --> 00:19:28.860 ele se referia a Yoko como 'mãe'... diga que eu estou pronto para voltar para casa. 00:19:29.670 --> 00:19:33.994 E eu dizia isso à Yoko e ela dizia: "Não, ele não está." 00:19:34.273 --> 00:19:36.222 Te direi quando ele estiver. 00:19:37.451 --> 00:19:41.226 ♪ Just like starting over ♪ 00:19:41.265 --> 00:19:45.811 Depois de 18 meses separados, John e Yoko recomeçaram a relação. 00:19:45.975 --> 00:19:49.776 Foi quando em 1979, seu filho Sean nasceu. 00:19:51.222 --> 00:19:56.545 John havia mudado. E ele termina sua entrevista histórica com Dave Sholin, 00:19:56.545 --> 00:20:01.608 em 8 de dezembro, dizendo que ele estava entrando em uma nova fase da vida. 00:20:02.263 --> 00:20:04.922 Porque sempre considero meu trabalho como uma só peça, 00:20:04.922 --> 00:20:08.122 seja com os Beatles, David Bowie, Elton John or Yoko Ono. 00:20:08.122 --> 00:20:11.128 E acho que meu trabalho não terá terminado até que eu esteja morto e enterrado. 00:20:11.128 --> 00:20:12.924 E espero que isso não aconteça por um bom tempo. 00:20:13.518 --> 00:20:19.986 Terminamos a entrevista, nos despedimos, todos tiramos fotos. 00:20:19.986 --> 00:20:25.320 Eu tirei uma foto com John e Yoko, a qual eu valorizo mais que qualquer coisa. 00:20:25.320 --> 00:20:32.208 Guardei o equipamento e fui para o carro. Nós íamos direto para o aeroporto. 00:20:32.562 --> 00:20:38.638 São 4 da tarde. O fã e fotógrafo amador Paul Garesh, ainda do lado de fora, 00:20:38.638 --> 00:20:42.462 vê a equipe da RKO saindo do prédio com o equipamento de gravação. 00:20:42.462 --> 00:20:49.924 Vi um grupo de pessoas saindo com malas prateadas e pensei que John sairia logo. 00:20:50.282 --> 00:20:59.745 Em seguida, John sai e procura por um carro que levaria Yoko e ele ao estúdio. 00:20:59.745 --> 00:21:04.635 Ele se vira para Jose e pergunta: "Jose, onde está o meu carro?" 00:21:04.635 --> 00:21:09.884 Jose era o porteiro noturno. Seu nome era Jose Perdomo. 00:21:09.884 --> 00:21:12.474 Ele respondeu: "Ainda não chegou, Sr. Lennon." 00:21:12.474 --> 00:21:18.705 E olhando ao redor, pensei: "Uau, isso é realmente incrível. 00:21:18.705 --> 00:21:21.666 Aqui está John Lennon. Na rua, em Nova York." 00:21:21.666 --> 00:21:28.194 Pensei nisso rapidamente e deixei pra lá. Nessa cidade, isso é normal e pronto. 00:21:28.207 --> 00:21:32.062 Ele me disse: "Não esqueça seu livro. Seu álbum já está autografado?" 00:21:32.062 --> 00:21:35.773 Eu disse: "Trago o álbum amanhã. Pego o livro antes de ir." 00:21:35.973 --> 00:21:41.415 Enquanto ele falava comigo, o rapaz do sobretudo se aproximou dele pela esquerda. 00:21:41.965 --> 00:21:47.033 Ele não disse nada. Apenas mostrou o álbum para o John. 00:21:47.290 --> 00:21:52.416 E John se virou para ele e perguntou: "Você quer que eu autografe o álbum?" 00:21:53.204 --> 00:21:56.096 E o rapaz balançou a cabeça de forma afirmativa. 00:21:56.096 --> 00:21:58.618 Ele não disse nada. Apenas balançou a cabeça. 00:21:59.022 --> 00:22:02.804 Era uma boa oportunidade e eu tirei algumas fotos. 00:22:02.804 --> 00:22:07.347 A primeira era do John autografando e olhando para o album. 00:22:07.347 --> 00:22:11.436 E ele balançou a cabeça, pegou o álbum e se afastou. 00:22:13.904 --> 00:22:18.689 Então o John falou: "Nosso carro não está aqui. Vocês vão para o aeroporto?" 00:22:18.689 --> 00:22:21.372 - "Sim." - "Vocês nos dariam uma carona?" 00:22:21.892 --> 00:22:25.063 "Entrem. Estamos indo na mesma direção." 00:22:25.075 --> 00:22:30.596 Enquanto ele entrava na limousine, tirei uma foto dele. 00:22:31.124 --> 00:22:34.479 Aquela acabou sendo a última foto da minha vida. 00:22:40.103 --> 00:22:43.493 Ele entrou na limousine e estava de frente para mim. 00:22:43.493 --> 00:22:48.244 Quando iam saindo, John olhou para mim pela janela, acenou e sorriu. 00:22:48.594 --> 00:22:53.920 E eu acenei de volta para ele. E nunca mais o veria. 00:23:06.134 --> 00:23:10.609 São 5 da tarde de segunda-feira, 8 de dezembro de 1980. 00:23:11.052 --> 00:23:14.927 John Lennon pega uma carona para o estúdio com o radialista que o entrevistou, 00:23:14.997 --> 00:23:18.450 que casualmente o questiona sobre sua relação com Paul McCartney. 00:23:18.864 --> 00:23:26.527 Ele respondeu: "Ele é como um irmão. Eu o amo. Famílias têm seus altos e baixos, 00:23:26.527 --> 00:23:35.479 mas no final das contas, eu faria qualquer coisa por ele e ele por mim." 00:23:35.681 --> 00:23:42.273 Foi ótimo ouvir aquilo. Deixamos John e Yoko no estúdio e nos despedimos. 00:23:43.093 --> 00:23:46.696 Enquanto John e Yoko estavam ocupados no estúdio, a algumas quadras dali 00:23:46.696 --> 00:23:51.268 no Central Park, um jovem repórter da NBC sofre um acidente de moto. 00:23:51.806 --> 00:23:54.742 Ele virá a ser uma figura chave nos eventos daquela noite. 00:23:54.831 --> 00:23:58.075 Policiais e ambulâncias vieram do Hospital St. Luke's Roosevelt. 00:23:58.616 --> 00:24:01.713 Me lembro que, dentro da ambulância, e um dos paramédicos disse: 00:24:01.713 --> 00:24:04.583 "Você tem sorte. É uma segunda-feira à noite e está tudo calmo, 00:24:04.583 --> 00:24:12.585 a médica da emergência é amigável e gentil e vai te ajudar rapidamente." 00:24:13.851 --> 00:24:19.553 No estúdio, John e Yoko davam os últimos toques na última faixa que gravariam. 00:24:19.872 --> 00:24:22.534 Seu título viria a ter um sentido triste. 00:24:22.766 --> 00:24:29.387 A última coisa que fizemos foi gravar 'Walking on Thin Ice'. 00:24:33.231 --> 00:24:39.898 Ainda é difícil falar e pensar sobre isso, porque é uma música que me veio... 00:24:39.898 --> 00:24:45.445 quando você ouve a música, ela é sobre nós, 00:24:46.655 --> 00:24:54.358 sobre como seremos lembrados ou não quando virarmos cinzas. 00:24:54.358 --> 00:24:58.141 Por que eu estava pensando sobre aquilo? É muito estranho. 00:24:59.141 --> 00:25:00.624 E... 00:25:01.974 --> 00:25:06.315 John adorou a música e disse: "Yoko, essa é a sua primeira número um." 00:25:06.857 --> 00:25:09.537 "Acho que você conseguiu sua primeira número um, Yoko." 00:25:10.756 --> 00:25:17.015 Terminamos a mixagem aquela noite. E o levei até o elevador. 00:25:18.285 --> 00:25:24.472 E disse: "Te vejo na Sterling, às 9 da manhã." 00:25:24.472 --> 00:25:25.629 E... 00:25:25.629 --> 00:25:31.342 Ele sorria muito. Estava bastante animado e tinha uma fita da música com ele. 00:25:31.342 --> 00:25:36.950 Yoko estava muito feliz. E a porta do elevador fechou. 00:25:37.991 --> 00:25:42.451 A última música que John gravou foi a guitarra nessa faixa. 00:25:56.615 --> 00:26:04.963 Quando estávamos no carro, eu disse: "Vamos à um restaurante antes de voltar?" 00:26:04.963 --> 00:26:08.224 "Não, quero ver Sean antes que ele durma." 00:26:08.224 --> 00:26:14.739 Ele provavelmente já estava dormindo, mas se ele queria ver Sean, então tudo bem. 00:26:14.739 --> 00:26:21.108 Mas mesmo que tivéssemos ido ao restaurante, não mudaria nada. 00:26:21.308 --> 00:26:25.569 Não evitaria nada. Horrível. 00:26:27.951 --> 00:26:30.260 Então... 00:26:34.020 --> 00:26:38.486 E... o carro parou e descemos. 00:26:42.339 --> 00:26:46.697 Foi terrível. Terrível demais. 00:26:52.036 --> 00:26:54.847 Eu estava fazendo a ronda de carro 00:26:54.847 --> 00:27:00.496 e recebi uma chamada que tiros haviam sido disparados na Oeste 1, rua 72. 00:27:00.496 --> 00:27:07.762 Um homem apontava e dizia: "Este é o homem que está atirando" 00:27:08.362 --> 00:27:11.233 Foi aí que percebemos que era para valer. 00:27:11.673 --> 00:27:16.483 Então olhei e vi um homem com as mãos para o alto. 00:27:16.483 --> 00:27:19.534 Eu o atirei contra a parede. 00:27:19.534 --> 00:27:24.041 e naquela hora, Jose me disse que ele havia atirado em John Lennon. 00:27:24.891 --> 00:27:26.878 Eu disse: "O que?" 00:27:26.906 --> 00:27:30.560 Eu vire para ver o que estava acontecendo atrás de mim 00:27:30.564 --> 00:27:37.005 e vi dois policiais carregando um homem com sangue saindo de sua boca. 00:27:37.705 --> 00:27:40.781 Foi aí que olhei e reconheci John Lennon. 00:27:41.506 --> 00:27:44.913 Dois carros de polícia, um com John atrás e outro com Yoko 00:27:44.913 --> 00:27:47.065 se apressavam para o Hospital Roosevelt. 00:27:47.211 --> 00:27:50.312 O médico da emergência, Dr. Stephan Lynn estava a espera. 00:27:51.053 --> 00:27:54.872 Eu cheguei antes do paciente. Não sabia exatamente o que estava acontecendo. 00:27:54.872 --> 00:27:57.180 Todos na emergência estavam prontos. 00:27:57.400 --> 00:28:01.233 Por portas exatamente como estas, dois policiais entraram. 00:28:01.233 --> 00:28:04.955 Não havia trancas naquela época, mas temos hoje. 00:28:05.133 --> 00:28:10.201 Eles carregavam um corpo nos ombros. Estava inconsciente. Estávamos prontos. 00:28:10.921 --> 00:28:15.990 Foi uma noite muito corrida. Havia outras pessoas com problemas sérios. 00:28:15.990 --> 00:28:18.895 A sala de espera estava cheia de gente. 00:28:18.895 --> 00:28:24.333 E havia um homem que tinha chegado uma hora antes do Lennon, 00:28:24.520 --> 00:28:26.550 que havia sofrido um acidente de moto. 00:28:26.550 --> 00:28:29.156 E aconteceu que ele era um repórter. 00:28:29.156 --> 00:28:33.340 A médica vem e me olha. Eu estava imundo. 00:28:33.490 --> 00:28:37.186 Eu vou pedir uma radiografia para saber a extensão do problema. 00:28:37.186 --> 00:28:44.349 E naquele momento, a porta atrás de mim se abre e um homem grita: 00:28:44.349 --> 00:28:46.633 "Temos um baleado no peito." 00:28:46.674 --> 00:28:48.639 E a médica pergunta: "Quando ele chegará?" 00:28:48.639 --> 00:28:50.852 "Ele está chegando agora mesmo." 00:28:50.852 --> 00:28:53.423 Ela diz: "Allen, desculpe, mas preciso cuidar disso." 00:28:53.843 --> 00:28:56.119 "Sem problemas, eu entendo." 00:28:56.119 --> 00:29:00.219 Eu ouvi passos quando a porta se abriu novamente e olhei para trás. 00:29:00.219 --> 00:29:05.753 E há uma maca. 5 ou 6 policiais, não sei bem, carregando a maca. 00:29:05.753 --> 00:29:08.838 Colocamos o corpo em uma maca na nossa frente. 00:29:08.838 --> 00:29:12.920 Era claro que havia três ferimentos a bala no lado esquerdo do peito 00:29:12.920 --> 00:29:18.792 e um no braço esquerdo. Era claro, também, que não havia circulação. 00:29:19.544 --> 00:29:23.020 Inicialmente, não sabíamos que era John Lennon. 00:29:23.020 --> 00:29:28.313 Como parte da rotina, pegamos o RG de suas roupas e ele dizia 'John Lennon' 00:29:28.313 --> 00:29:31.931 mas a enfermeira disse: "Não parece o John Lennon. Não pode ser." 00:29:31.931 --> 00:29:35.525 Quase que imediatamente, Yoko Ono entra na sala de emergência. 00:29:35.525 --> 00:29:37.909 Sabíamos com que estávamos lidando. 00:29:37.909 --> 00:29:41.595 Tínhamos uma pessoa muito importante em nossas mãos 00:29:41.595 --> 00:29:44.241 e era nosso dever tentar ressucitá-lo. 00:29:44.241 --> 00:29:48.840 Dois policiais saíram e ficaram do lado da minha cama. Um deles disse: 00:29:48.840 --> 00:29:51.588 "Dá para acreditar? John Lennon." 00:29:52.535 --> 00:29:56.253 Olhei para cima e perguntei: "Com licença, senhor. O que você disse?" 00:29:56.253 --> 00:29:58.971 Ele respondeu: "Não disse nada." E foi embora. 00:29:59.708 --> 00:30:03.522 Bem, ele disse 'John Lennon'? Ele disse 'Jack Lemon'? 00:30:03.522 --> 00:30:07.962 Ele falou algum outro nome que ninguém conhece? E escuto choro. 00:30:08.176 --> 00:30:15.015 E, de novo, eu viro e vejo uma mulher asiática, com uma casaco longo de visom. 00:30:15.015 --> 00:30:19.096 Eu sabia que era Yoko Ono. Então tinha que ser John Lennon. 00:30:19.363 --> 00:30:22.667 Allen Wise consegue chegar a um orelhão e ligar para o jornal, 00:30:22.827 --> 00:30:27.038 com a informação de que John Lennon havia sido baleado, estava no hospital, 00:30:27.278 --> 00:30:29.420 mas sua condição ainda desconhecida. 00:30:29.951 --> 00:30:34.167 Um repórter britânico freelancer, Tom Brook, vivia em Nova York. 00:30:34.287 --> 00:30:37.229 Naquele dia, eu estava em casa. Eu morava em Greewish Village 00:30:37.229 --> 00:30:41.272 e recebi uma ligação de Jonathan King. Ele me disse que havia recebido informação 00:30:41.272 --> 00:30:47.099 de um tiroteio no Edifício Dakota e que John Lennon poderia estar envolvido. 00:30:47.099 --> 00:30:50.849 Quando ouvi aquilo, sabia que poderia ser uma grande história. 00:30:50.849 --> 00:30:58.102 Saí de casa rapidamente com meu gravador e meu rádio, vim num taxi pela 8ª avenida 00:30:58.102 --> 00:31:01.966 e cheguei aqui provavelmente por volta de 11:15. 00:31:02.740 --> 00:31:05.557 Minha namorada chegou, 00:31:05.557 --> 00:31:10.644 pálida, olhou para mim e disse: "John foi baleado." 00:31:13.334 --> 00:31:18.542 Eu... fiquei paralisado. Eu disse: "Acabei de vê-lo." 00:31:18.794 --> 00:31:25.151 Ela disse que ele havia sido baleado no Dakota e que estava no Hospital Roosevelt. 00:31:26.071 --> 00:31:32.086 Nós corremos e pegamos um taxi e seguimos para o Hospital Roosevelt. 00:31:32.468 --> 00:31:37.431 Uma TV local grava o momento em que o produtor Jack Douglas chega. 00:31:37.595 --> 00:31:40.390 Meu nome é Jack Douglas. Eu acabei de vê-lo. 00:31:40.390 --> 00:31:42.250 - São ordens, senhor. 00:31:44.003 --> 00:31:47.750 - A Yoko está aqui? O Fred está aqui? - A Yoko está aqui. 00:31:48.203 --> 00:31:52.154 Eu tinha um número especial para ligar para a recepção do Dakota. 00:31:52.154 --> 00:31:57.914 O lugar onde eles recebem as pessoas. O portão de segurança. 00:31:57.914 --> 00:32:00.794 E liguei para aquele número. 00:32:00.794 --> 00:32:04.976 E eu disse: "Oi, aqui é o Elliot e só quero saber se está tudo bem? 00:32:05.086 --> 00:32:10.225 E... a pessoa desligou o telefone. 00:32:11.117 --> 00:32:15.982 E isso nunca tinha acontecido antes. Então fiz uma ligação rápida para 00:32:15.982 --> 00:32:23.059 a American Airlines para reservar um assento no último voo de LA para NY. 00:32:24.581 --> 00:32:31.393 Eu estava sentado na maca e olhei para o quarto e os vi cuidando do John. 00:32:31.723 --> 00:32:39.633 Ele estava deitado na cama, rodeado de médicos, sem roupa 00:32:39.796 --> 00:32:44.208 e me lembro de ver muito sangue. 00:32:44.208 --> 00:32:48.327 Descobrimos que todos os vasos sanguíneos importantes que saíam do coração, 00:32:48.327 --> 00:32:51.890 a aorta e todas as suas ramificações haviam sido destruídas. 00:32:51.890 --> 00:32:56.665 Tentamos achar um lugar para estancar a hemorragia. E literalmente segurei 00:32:56.665 --> 00:33:01.575 o coração do John Lennon nas mãos e massageei para tentar reanimá-lo. 00:33:01.575 --> 00:33:06.228 Fizemos transfusão de sangue, mas era claro que, com todos os vasos destruídos, 00:33:06.228 --> 00:33:09.932 não haveria nada que pudéssemos fazer naquela noite. 00:33:11.503 --> 00:33:17.802 Por volta de 11:10 e 11:15, declaramos John Lennon morto. 00:33:17.802 --> 00:33:20.422 ♪ música instrumental ♪ 00:33:30.021 --> 00:33:33.761 Acho que todos nós naquela sala de repente percebemos 00:33:33.761 --> 00:33:37.296 o que estávamos fazendo, onde estávamos, e com quem estávamos lidando. 00:33:37.296 --> 00:33:43.557 Muitos começaram a chorar. Lembramos os funcionários de não dizer nada a ninguém 00:33:43.557 --> 00:33:46.991 até que uma declaração de imprensa apropriada tivesse sido feita. 00:33:46.991 --> 00:33:51.834 Dissemos aos funcionários que não poderiam vender o uniforme manchado de sangue. 00:33:51.834 --> 00:33:55.913 Nos certificamos de que lençóis e equipamentos da sala estivessem seguros. 00:33:55.913 --> 00:33:58.552 E que o relatório médico também estivesse protegido. 00:33:58.552 --> 00:34:04.196 E policiais começaram a aparecer por todas as portas da emergência e disseram: 00:34:04.196 --> 00:34:06.884 "Você, deite-se." E eu disse: "Mas estou bem assim." 00:34:06.884 --> 00:34:11.418 E eles: "Deite-se." A história da ABC já havia sido publicada aquela hora. 00:34:11.418 --> 00:34:16.995 Eu me deitei e eles me levaram para fora da emergência. 00:34:16.997 --> 00:34:19.545 E me puseram em uma outra sala do lado de fora da emergência. 00:34:19.545 --> 00:34:25.260 Naquela hora que percebi que teria que ir conversar com Yoko Ono. 00:34:25.260 --> 00:34:32.951 Foi quando me lembrei que estava cuidando de Allen Wise, um diretor de notícias da ABC. 00:34:32.951 --> 00:34:36.708 Ele estava deitado numa maca do lado de fora da sala de ressuscitação, 00:34:36.708 --> 00:34:38.581 mas a maca estava vazia. 00:34:38.581 --> 00:34:44.268 O hospital tocava uma música de fundo. E a que estava tocando era 'All my loving'. 00:34:45.432 --> 00:34:52.431 A música termina e dois minutos depois eu escuto um grito: "Não, não, não, não! 00:34:52.658 --> 00:34:58.508 Sua primeira resposta foi imediata. 'Não é verdade. Você está mentindo. 00:34:58.508 --> 00:35:00.910 Não pode ser. Não acredito em você." 00:35:00.910 --> 00:35:05.246 Para mim, parece que isso durou uns cinco minutos. 00:35:05.246 --> 00:35:08.733 Ela estava deitada no chão e batia a cabeça contra o piso. 00:35:08.733 --> 00:35:13.548 Coloquei minhas mãos atrás de sua cabeça para tentar evitar que ela se machucasse. 00:35:15.065 --> 00:35:19.352 Yoko Ono ficou muito abalada por um bom tempo. 00:35:19.352 --> 00:35:24.600 Mas foi quando uma enfermeira trouxe a aliança de John Lennon e me deu 00:35:24.600 --> 00:35:29.340 para que eu a entregasse para ela, que ela aceitou o fato do marido estar morto. 00:35:29.340 --> 00:35:32.574 E fiquei comovido com a primeira coisa que ela falou. 00:35:32.574 --> 00:35:34.178 Ela disse: 00:35:34.178 --> 00:35:39.272 "Meu filho Sean ainda está acordado. Ele provavelmente está sentado em frente a TV. 00:35:39.272 --> 00:35:43.186 Por favor, espere uns 25 minutos para fazer o anúncio, para que eu possa 00:35:43.186 --> 00:35:48.281 chegar em casa e contar-le eu mesma o que aconteceu, antes que ele o saiba pela TV." 00:35:48.281 --> 00:35:52.768 A médica que me atendeu volta e diz: "OK, vamos continuar com você." 00:35:52.768 --> 00:35:56.756 Eu disse: "Espere, doutora. O que aconteceu com John? Ele está vivo? 00:35:56.756 --> 00:36:01.116 Está morto? Ele está paralizado? Eu vi todo aquele sangue. 00:36:01.116 --> 00:36:05.105 Ela disse: "Não posso falar nada. Haverá uma coletiva de imprensa em 40 minutos." 00:36:05.925 --> 00:36:09.862 E então, eu disse: "Deixe-me fazer uma pergunta. 00:36:10.257 --> 00:36:13.442 A senhora é uma das principais médicas aqui, correto?" Ela disse: "Sim." 00:36:13.602 --> 00:36:19.319 "Se alguém é trazido com um ferimento a bala... Faz apenas 20 minutos. 00:36:20.029 --> 00:36:23.074 Se a pessoa estivesse viva, você não seria requisitada?" 00:36:23.074 --> 00:36:25.412 Ela disse: "Essa é uma suposição precisa." 00:36:26.852 --> 00:36:30.166 Eu disse: "OK. Preciso de um telefone." 00:36:37.638 --> 00:36:42.737 Essa noite, um dos maiores músicos e artistas do mundo, John Lennon dos Beatles 00:36:42.737 --> 00:36:45.551 foi morto em frente a sua casa em Nova York. 00:36:45.551 --> 00:36:48.905 Então começamos com uma atualização dessa história. 00:36:48.905 --> 00:36:53.192 John Lennon foi baleado três vezes por volta de 11 da noite. 00:36:53.192 --> 00:36:55.911 Ele foi levado às pressas ao Hospital Rossevelt de Nova York, 00:36:55.911 --> 00:36:57.783 mas morreu depois de alguns minutos. 00:36:57.783 --> 00:37:03.379 A polícia mantêm um suspeito sob custódia, e o definem apenas como um doente mental. 00:37:03.649 --> 00:37:07.508 Na segunda à noite, eu estava revelando as fotos que havia tirado no sábado. 00:37:07.508 --> 00:37:10.288 Atrasado, como sempre, estava tentando terminar tudo. 00:37:10.288 --> 00:37:14.567 Foi quando um amigo me ligou e disse que havia visto na TV que Lennon estava morto. 00:37:15.327 --> 00:37:19.299 Eu caí no chão, pensando como poderia mudar aquilo, como consertá-lo, 00:37:19.299 --> 00:37:24.491 como melhorá-lo. O que fazer para reverter a situação e não havia nada a ser feito. 00:37:24.491 --> 00:37:28.815 Depois de 15 minutos que havia chegado, escutei que Lennon havia sido levado 00:37:28.815 --> 00:37:32.370 ao Hospital Roosevelt e que havia sido declarado morto. 00:37:32.370 --> 00:37:40.129 Foi uma notícia horrível. E era meu trabalho reportá-la à BBC de Londres. 00:37:40.129 --> 00:37:46.623 O que fiz usando um telefone público no final da rua 72. 00:37:47.287 --> 00:37:49.959 No Reino Unido, é cedo de manhã. 00:37:50.142 --> 00:37:54.016 Na linha, direto de Nova York, em frente ao edifício onde ocorreu o assassinato, 00:37:54.016 --> 00:37:57.500 nosso repórter Tom Brook. Tom, você pode nos dizer o que aconteceu exatamente? 00:37:57.500 --> 00:38:01.094 Como você disse, Graham, John Lennon foi morto há duas horas. 00:38:01.094 --> 00:38:03.747 Ele voltava para casa com sua esposa, Yoko Ono.. 00:38:03.747 --> 00:38:07.434 A ex-namorada de John, Thelma, acordou com o telefone tocando. 00:38:07.824 --> 00:38:13.253 Era meu editor. Eu era jornalista no noticiário da TV Granada. 00:38:13.253 --> 00:38:17.971 Ele disse que John Lennon havia sido baleado. Ele estava morto. 00:38:18.671 --> 00:38:23.013 Eu ficava dizendo: "Você tem certeza? Como? Não acredito." 00:38:23.571 --> 00:38:26.213 Ele disse: "Precisamos de você aqui, rápido." 00:38:26.483 --> 00:38:30.515 Então, dirigi até lá nas primeiras horas da manhã. 00:38:30.515 --> 00:38:34.944 E passei pela Mandip. A casa aonde costumávamos ir. Eu olhei para ela 00:38:34.944 --> 00:38:36.977 e estava escura. Não parecia diferente. 00:38:36.977 --> 00:38:44.567 Eu ainda esperava que ao chegar a Granada, tudo não teria passado de um equívoco. 00:38:45.862 --> 00:38:50.738 O radialista Dave Sholen chega em casa em São Francisco, animado com a entrevista 00:38:50.738 --> 00:38:52.973 que acabara de fazer há sete horas. 00:38:53.451 --> 00:38:56.489 Ele não sabia da notícia até ligar o rádio do carro. 00:38:57.309 --> 00:39:03.721 Eu parei o carro e, por um momento, apesar de saber que estava acontecendo, 00:39:03.721 --> 00:39:09.161 eu rezei para que fosse um pesadelo. 00:39:09.606 --> 00:39:14.394 Indo para Nova York, seu amigo Elliot Mintz ainda não sabe que John morreu. 00:39:16.155 --> 00:39:23.845 Uma comissária, sai do cockpit chorando. Eu olhei para ela e perguntei: 00:39:24.086 --> 00:39:33.254 "Você está bem?" Ela olhou para mim e disse: "Mataram John Lennon." 00:39:34.764 --> 00:39:39.230 Heathrow, Londres. São seis da manhã. O entrevistador da BBC Andy Peebles 00:39:39.230 --> 00:39:43.824 e seu produtor Paul Williams chegam de Nova York sem saber da tragédia. 00:39:44.188 --> 00:39:50.145 Paul deixou cair o telefone e ele bateu no chão, 00:39:50.145 --> 00:39:53.616 onde estávamos em Heathrow, no terminal, e ele quicou. 00:39:53.625 --> 00:39:58.310 Eu olhei para ele e ele tinha lágrimas nos olhos e então perguntei: "O que foi?" 00:39:58.310 --> 00:40:00.635 Pensei que algo ruim tivesse acontecido com sua família. 00:40:01.062 --> 00:40:04.332 Ele disse: "É o John." E perguntei: "O que tem o John?" 00:40:04.332 --> 00:40:08.335 "John Lennon. Ele foi baleado." Eu disse: "Paul, não seja ridículo. 00:40:08.335 --> 00:40:10.849 "Ele foi baleado?" Ele disse: "Sim. Ele está morto." 00:40:11.349 --> 00:40:14.950 Eu fiquei ali parado. Perplexo. 00:40:15.815 --> 00:40:19.312 Eu fiquei chocado e me perguntei: "Quem fez isso?" 00:40:19.452 --> 00:40:28.335 Então disseram que havia informação que o homem que o matou teria vindo do Havaí. 00:40:30.635 --> 00:40:36.021 E quando disseram isso, ela sabia imediatamente quem era. 00:40:37.691 --> 00:40:43.193 Você não pode imaginar o nojo e a fúria... 00:40:43.193 --> 00:40:47.843 E lembrei que talvez eu pudesse ter sua foto quando seu álbum era autografado. 00:40:48.834 --> 00:40:51.535 Então, liguei para a polícia de Nova York e disse 00:40:51.535 --> 00:40:54.768 que eu tinha uma foto do assassino com ele às 5 da tarde. 00:40:55.468 --> 00:40:58.832 Eles desligaram na minha cara. Então liguei para o Daily News. 00:40:58.984 --> 00:41:02.540 Ele disse: "Você tem o que? 00:41:02.930 --> 00:41:08.658 Ele disse: Paul, você tem certeza que esse é o homem que o matou?" 00:41:08.967 --> 00:41:13.240 Esse é o homem chamado Mark, do Havaí, que estava esperando 00:41:13.240 --> 00:41:15.581 o dia todo do lado de fora por um autógrafo. 00:41:15.894 --> 00:41:18.176 Ele perguntou: "Você tem certeza?" Eu respondi: "Sim." 00:41:18.176 --> 00:41:21.601 Ele continuou: "Você tem noção de que colocaremos essa foto na capa do jornal? 00:41:21.686 --> 00:41:26.425 E estivermos errados, será um grande problema." 00:41:26.749 --> 00:41:32.999 Eu disse: "Bem, não sei, mas esse era o homem que estava lá o dia todo." 00:41:33.479 --> 00:41:37.727 Ele disse: "Está bem, então." Eles tinham conexão com a polícia 00:41:37.727 --> 00:41:42.207 e tinham um repórter lá tentando ver como o homem se parecia, 00:41:42.207 --> 00:41:44.031 para saber se ele se parecia com o da foto. 00:41:44.031 --> 00:41:47.861 Mas ele estava coberto com um casaco o tempo todo. 00:41:47.861 --> 00:41:53.958 Mas o tempo estava se esgotando e o editor disse: "Temos que por isso na capa." 00:41:54.022 --> 00:41:59.146 Ele dise: "Você tem que descobrir algo. Olhe seus sapatos, qualquer coisa... 00:41:59.146 --> 00:42:04.426 Ele usa óculos?" O repórter respondeu: "Ele está coberto. Não vejo nada." 00:42:04.426 --> 00:42:12.018 E então ele disse: "Espere. Vejo um cachecol por baixo do casaco." 00:42:12.071 --> 00:42:17.371 E o editor disse: "Vá à imprensa." Por causa do cachecol na foto. 00:42:18.986 --> 00:42:26.717 É tão estúpido e sem sentido. Mas surtiu o efeito que aquele monte de lixo queria, 00:42:26.717 --> 00:42:33.703 que era ficar famoso. Fazendo aquilo ele se conectou ao John para sempre. 00:42:33.703 --> 00:42:37.454 E, infelizmente, é assim que a história funciona. 00:42:37.484 --> 00:42:40.522 Me afeta emocionalmente... 00:42:42.208 --> 00:42:44.891 Sim... porque... 00:42:46.432 --> 00:42:53.589 Sinto que todos perdemos. E nunca saberemos o que ele teria feito. 00:42:53.798 --> 00:42:59.109 A amiga de John, Cilla Black, estava cantando 'Imagine' naquela noite. 00:42:59.333 --> 00:43:06.098 Eu cantei um pouco. Em uma noite boa, foi... 00:43:11.214 --> 00:43:13.539 ...foi sentimental. 00:43:15.476 --> 00:43:18.016 Nunca dê um dia por garantido. 00:43:19.291 --> 00:43:26.119 Digo isso porque, em uma fração de segundo, a vida pode mudar. 00:43:27.709 --> 00:43:32.400 Todos que amavam John pensavam que o conheciam. Eu o conhecia. 00:43:32.883 --> 00:43:36.290 Mas não sou muito diferente das pessoas que pensavam que o conheciam, 00:43:36.290 --> 00:43:40.636 porque ele era sua música, em sua maior parte. 00:43:40.765 --> 00:43:46.012 80% dele, era o que ele nos deu de si mesmo. 00:43:46.012 --> 00:43:48.916 Se as pessoas pensavam que o conheciam, elas realmente o conheciam. 00:43:52.777 --> 00:43:54.791 ♪ Love is real ♪ 00:43:54.791 --> 00:43:58.637 Meu filho se chama Lennon por causa do John Lennon. 00:43:59.841 --> 00:44:05.368 Talvez tirem sarro dele por isso, mas ele não se importa nem um pouco. 00:44:05.958 --> 00:44:08.076 Como disse, eu amo o Lennon. 00:44:08.076 --> 00:44:14.373 Creio que influenciar o pensamento das pessoas foi, de certa forma, 00:44:14.373 --> 00:44:19.979 tão marcante quanto suas músicas e letras. 00:44:20.256 --> 00:44:25.286 Yoko precisou lidar com uma onda de sofrimento de milhões no mundo todo. 00:44:25.605 --> 00:44:28.889 Muitas pessoas estavam na rua... 00:44:30.174 --> 00:44:35.525 Mas eu estava mais preocupada com meus sentimentos e os de Sean. 00:44:36.784 --> 00:44:41.996 Mas quando soube que algumas pessoas se atiraram do telhado, 00:44:42.116 --> 00:44:47.423 pensei, tenho que cuidar delas. Porque sou sua esposa. 00:44:49.928 --> 00:44:55.000 Oitos dias depois da morte de John, Paul Garesh recebe um pacote do Dakota. 00:44:55.000 --> 00:44:58.115 Era o livro que ele tinha deixado para John autografar. 00:44:58.115 --> 00:45:04.477 Abri o livro e ele tinha escrito: 'Amor, John Lennon, 1980.' 00:45:04.477 --> 00:45:08.214 Foi a única vez que ele escreveu 'Amor' em algo para mim. 00:45:08.214 --> 00:45:12.313 Ele o autografou às 3:30 da tarde no dia 8 de dezembro. 00:45:18.268 --> 00:45:22.414 Pela sugestão de Yoko, uma vigília foi organizada no mundo todo, 00:45:22.414 --> 00:45:25.265 com dez minutos de silêncio. 00:45:25.882 --> 00:45:31.388 As centenas de milhares no Central Park foram para a rua em frente ao Dakota. 00:45:31.648 --> 00:45:36.173 Naquele momento, o mundo todo estava unido, 00:45:36.813 --> 00:45:40.013 criando um círculo ao redor do globo. 00:45:40.733 --> 00:45:50.527 E acho que aquela memória, ainda que um pouco esquecida, ainda está lá. 00:45:50.661 --> 00:45:52.819 E nós estamos juntos. 00:45:52.865 --> 00:45:55.474 ♪ love is real ♪ 00:45:56.781 --> 00:46:00.415 O coração de John Lennon se parecia com o coração de qualquer outra pessoa. 00:46:00.415 --> 00:46:07.153 Infelizmente, quando o encontrei, ele estava vazio, sem sangue, sem vida, 00:46:07.153 --> 00:46:10.838 e imóvel, mas era um bom coração.