0:00:02.574,0:00:05.278 No dia 8 de dezembro de 1980, [br] 0:00:05.684,0:00:10.418 fui encarregado de patrulhar[br]o distrito 20 de carro. 0:00:10.884,0:00:16.286 Recebi uma chamada que tiros haviam[br]sido disparados na Oeste 1, rua 72. 0:00:16.479,0:00:21.349 Um homem apontava e dizia:[br]"Este é o homem que está atirando" 0:00:21.349,0:00:24.532 Foi aí que percebemos[br]que era para valer. 0:00:24.934,0:00:29.964 Então olhei e vi um homem[br]com as mãos para o alto. 0:00:29.982,0:00:32.528 Eu o atirei contra a parede 0:00:33.079,0:00:37.622 e naquela hora, Jose me disse que[br]ele havia atirado em John Lennon. 0:00:38.326,0:00:39.972 Eu disse: "O que?" 0:00:39.972,0:00:42.579 [tiro] 0:00:45.614,0:00:49.653 Essa é uma obra de arte[br]da viúva de John Lennon, Yoko Ono. 0:00:49.926,0:00:53.473 Eu pensava em todas as janelas do mundo. 0:00:53.473,0:00:58.979 E há tantas delas com marcas[br]e perfurações de tiros. 0:00:59.264,0:01:04.191 Eu quis fazer um gesto simbólico[br]de uma perfuração de bala. 0:01:04.262,0:01:08.548 E você deve observá-la[br]pela frente e por trás. 0:01:08.592,0:01:11.851 Porque quando você a observa[br]pela frente, você é o atirador. 0:01:11.947,0:01:14.346 Quando a observa[br]por trás, você é a vítima. 0:01:14.856,0:01:21.884 Eu a fiz e então percebi.[br]"Deus, eu já vi isso..." 0:01:23.432,0:01:25.229 ...naquela noite." 0:01:26.357,0:01:30.797 Às 10:50 da noite, de uma segunda-feira,[br]do dia 8 de dezembro de 1980, 0:01:31.127,0:01:34.817 John Lennon foi assassinado[br]no Edifício Dakota, em Nova York. 0:01:36.072,0:01:41.285 Essa noite, um dos maiores músicos e[br]artistas do mundo, John Lennon dos Beatles 0:01:41.480,0:01:44.177 foi morto em frente[br]de sua casa em Nova York. 0:01:45.237,0:01:48.457 O impacto da morte de John Lennon[br]foi sentido em todo o mundo. 0:01:49.017,0:01:51.852 Liguei o rádio e Imagine estava tocando. 0:01:51.852,0:01:54.453 Era como uma facada no coração.[br]Você sabia que era verdade. 0:01:55.546,0:01:58.355 Foi um golpe esmagador. 0:01:58.355,0:02:01.690 Fiquei paralizado. Tinha acabado de vê-lo. 0:02:01.690,0:02:06.380 Foi um choque. Um choque absurdo. 0:02:06.704,0:02:10.268 [Imagine all the people] 0:02:10.268,0:02:16.608 Não pude acreditar. Estava em choque[br]e me perguntei: "Quem fez isso?" 0:02:16.608,0:02:19.192 "Por que alguém machucaria o John?" 0:02:19.778,0:02:23.510 Então pensei que talvez e pudesse[br]ter uma foto do assassino. 0:02:28.720,0:02:34.302 O dia em que John Lennon morreu 0:02:36.087,0:02:40.332 Em janeiro de 1969, onze anos[br]antes de John morrer, 0:02:40.588,0:02:42.931 os Beatles faziam seu último show, 0:02:43.001,0:02:45.707 no telhado do prédio de seu escritório,[br]na Saddle Row. 0:02:46.178,0:02:48.024 Foi o fim de uma era. 0:02:49.692,0:02:54.177 John Lennon influenciou profundamente[br]um geração. E foi além. 0:02:56.254,0:02:58.555 - O que aconteceu aqui?[br]- O que eu sei? 0:02:58.555,0:03:03.190 Que a marca era gerenciada daqui, eu acho. 0:03:03.724,0:03:06.384 Eu não sei muito sobre[br]o que aconteceu aqui. 0:03:06.701,0:03:08.853 Um último show. 0:03:12.983,0:03:15.523 [Don't let me down] 0:03:15.523,0:03:19.835 Lembro-me dessa casa.[br]Eu estava naquela fila. 0:03:21.307,0:03:25.463 Era a voz dele. [br]Eu fico triste, fico bravo. 0:03:25.512,0:03:27.610 Me arrepia. Era a voz dele. 0:03:27.759,0:03:31.387 [Nobody ever loved me like she do] 0:03:31.402,0:03:35.206 E pensei: "Quero ter uma banda como esta.[br]Por que não posso fazer música assim?" 0:03:38.211,0:03:44.223 A vida do John, depois que ele deixou os[br]Beatles, foi uma fuga da Beatlemania. 0:03:44.916,0:03:49.417 Em 1971, ele encontrou seu refúgio[br]com Yoko em Nova York. 0:03:49.759,0:03:53.368 A cidade onde ele estaria nove anos mais[br]tarde para encontrar seu destino. 0:03:53.829,0:03:55.960 [New York city, babe] 0:03:58.670,0:04:02.203 A última vez que o vi, estávamos na[br]Madison Square Garden. 0:04:02.203,0:04:07.099 Ele disse: "Posso andar pelas ruas[br]e pelos parques.[br] 0:04:07.099,0:04:10.633 As pessoas passam por mim e dizem:[br]- 'Oi, John!' E continuam andando. 0:04:10.633,0:04:14.899 Em vez de - Oi John e blá blá blá..."[br]Ele disse: "Adoro isso." 0:04:16.170,0:04:20.039 E pensei que John havia[br]encontrado paz, finalmente. 0:04:20.039,0:04:28.410 [All we are saying is give peace a chance] 0:04:28.410,0:04:30.100 A paz teve um preço. 0:04:30.182,0:04:33.862 O ativismo político de John [br]teve grande efeito no jovens, 0:04:33.862,0:04:36.467 e o próprio presidente o via[br]como uma ameaça. 0:04:36.467,0:04:39.792 Nixon estava determinado a negar[br]o Green Card para John. 0:04:39.832,0:04:44.966 Há uma gravação, em algum lugar,[br]do capanga de Nixon dizendo: 0:04:44.966,0:04:48.978 "Sabe, esse cara pode ganhar uma eleição." 0:04:50.224,0:04:51.424 Isso foi preservado. 0:04:51.424,0:04:56.772 O primeiro passo era mandá-lo embora.[br]Eles estavam dispostos a fazer isso. 0:04:56.953,0:04:58.683 [I would like] 0:04:58.683,0:05:03.952 Em agosto de 1980, após a dificuldade[br]de residência permanente, 0:05:03.952,0:05:07.208 John estava para embarcar em[br]uma nova aventura musical com Yoko. 0:05:07.425,0:05:10.383 Eles são vistos saindo do Dakota no[br]primeiro dia de gravação 0:05:10.383,0:05:12.070 do álbum Double Fantasy. 0:05:12.424,0:05:15.461 Não faziam ideia de que seria o último. 0:05:15.971,0:05:18.221 Seu co-produtor era Jack Douglas. 0:05:18.611,0:05:23.947 A ideia do álbum era fazer um diálogo[br]entre um homem e sua esposa. 0:05:24.212,0:05:30.073 Um homem que passou pelos anos 60.[br]Era sobre: "Aqui estamos, fazendo 40 anos, 0:05:30.477,0:05:35.362 e está tudo bem. Ainda podemos fazer isso,[br]ainda podemos ter nossa voz, 0:05:35.362,0:05:38.430 conseguimos passar por todos[br]aqueles anos terríveis. 0:05:38.430,0:05:40.865 Agora vamos olhar para o futuro. 0:05:43.401,0:05:48.188 Em setembro de 1980, o album[br]Double Fantasy está quase completo. 0:05:49.514,0:05:53.251 Ele o ouviu com atenção,[br]e vi o sorriso em seu rosto. 0:05:53.251,0:05:57.869 E ele gritou: "Mãe, avise a todos[br]que temos um álbum." 0:05:58.543,0:06:01.595 "Mãe" era o apelido de John para a mulher. 0:06:05.205,0:06:08.822 Ele me fazia rir o tempo todo.[br]Eu não tentava fazê-lo rir, 0:06:08.829,0:06:12.842 mas parecia que ele ria[br]o tempo todo de mim. 0:06:13.416,0:06:16.227 Quando eu dizia algo sério, ele dizia: 0:06:16.255,0:06:19.069 "Você é tão pequena para falar essas[br]coisas" 0:06:19.069,0:06:22.473 Ele achava isso engraçado. 0:06:23.506,0:06:26.255 Com os fãs, John era gentil. 0:06:26.573,0:06:30.874 Em novembro de 1980, o fã que seria o[br]último a tirar uma foto de John vivo, 0:06:30.874,0:06:33.548 teve sua primeira oportunidade. 0:06:33.777,0:06:39.091 Ele disse: "Vamos tirar essa foto agora.[br]Não sabemos se teremos outra oportunidade" 0:06:39.091,0:06:42.244 E isso aconteceu 21 antes[br]de ele ser assassinado. 0:06:42.634,0:06:47.973 Eu parecia uma criança em volta[br]da árvore de natal. 0:06:48.116,0:06:52.920 E quando fiquei ao lado dele,[br]ele pôs o braço no meu ombro. 0:06:53.027,0:06:56.221 Eu não podia acreditar que ele[br]havia me puxado para perto. 0:06:56.221,0:07:01.105 Ao fazer isso, ele me deu a ideia de que[br]eu poderia segurar sua gola de pelos. 0:07:01.823,0:07:04.755 Eu o segurava para ter certeza[br]de que não era um sonho, 0:07:04.755,0:07:06.873 de que ele não iria desaparecer. 0:07:10.508,0:07:14.562 A imagem mais icônica de John Lennon em[br]Nova York foi tirada por um amigo, 0:07:14.599,0:07:16.219 o fotógrafo Bob Gruen. 0:07:17.069,0:07:21.769 Numa sexta, 5 de dezembro, três dias antes[br]de sua morte, John o telefonou. 0:07:21.996,0:07:24.397 Ele estava de bom humor, brincalhão. 0:07:24.397,0:07:27.685 No dia seguinte, ele me pediu para voltar,[br]porque ele havia comprado uma jaqueta 0:07:27.685,0:07:32.035 e queria algumas fotos com ela. [br]Uma bonita jaqueta Yamamoto. 0:07:32.181,0:07:36.849 Então passamos a noite conversando,[br]enquanto eles trabalhavam no estúdio. 0:07:36.849,0:07:42.489 E foi ao amanhecer que fomos para a rua,[br]num sábado de manhã, 6 de dezembro. 0:07:42.489,0:07:45.272 E tiramos muitas fotos lá. 0:07:45.272,0:07:50.262 E foi a última vez que o vi. 0:07:51.503,0:07:55.101 Mais tarde, naquele sábado, 6 de dezembro,[br]John deu uma entrevista no rádio 0:07:55.101,0:08:00.158 ao DJ da BBC Andy Peebles, no estúdio de[br]gravação Hit Factory em Manhattan. 0:08:01.319,0:08:03.562 Ali estava meu herói. 0:08:04.363,0:08:07.475 Me lembro que ele pôs o braço[br]no meu ombro e disse: "obrigado por vir." 0:08:07.475,0:08:10.124 E eu pensei em falar: "O que você quer[br]dizer com 'Obrigado por vir?'"[br] 0:08:10.370,0:08:12.588 Quando deixei a Inglaterra,[br]ainda não podia sair às ruas. 0:08:12.588,0:08:15.192 Ainda era a rua Carnaby e[br]tudo aquilo acontecendo. 0:08:15.192,0:08:17.644 Não podíamos andar pela quadra[br]ou ir a um restaurante 0:08:17.644,0:08:21.968 a não ser que quiséssemos fazer o papel de[br]estrelas e checar o lixo do restaurante. 0:08:22.078,0:08:26.415 Eu posso sair agora por essa porta[br]e ir a um restaurante. 0:08:26.415,0:08:28.564 Você tem ideia do quanto[br]isso é maravilhoso? 0:08:28.769,0:08:33.717 No final da entrevista, por alguma razão,[br]passou pela minha cabeça 0:08:33.947,0:08:36.438 perguntar a ele sobre segurança. 0:08:36.556,0:08:39.921 E ele usou a frase clássica: "Eu posso[br]andar pelas ruas e as pessoas dizem: 0:08:39.921,0:08:42.977 'Oi John, como vai? Como está o bebê?' 0:08:43.341,0:08:48.356 E eu posso vê-lo, agora, dizer isso[br]com tamanha convicção. 0:08:49.065,0:08:53.368 Ele não poderia jamais ter imaginado[br]o que aconteceria em 48 horas. 0:08:53.368,0:08:55.435 Nunca, nunca poderia ter imaginado. 0:08:57.603,0:08:59.268 [suspiro] 0:09:02.684,0:09:05.629 Segunda-feira, 8 de dezembro, 1980. 0:09:06.505,0:09:11.270 Às 10 da manhã, Jonh Lennon deixa o[br]Edifício Dakota para ir ao barbeiro. 0:09:12.729,0:09:14.561 Ele só queria cortar o cabelo. 0:09:16.513,0:09:20.136 Talvez eu ainda tenha seus cabelos,[br]não sei bem. 0:09:20.173,0:09:22.416 Eu costumava guardar seus cabelos. 0:09:23.184,0:09:27.886 O dia começou com[br]a foto da Liebowitz. 0:09:29.099,0:09:32.305 Enquanto a fotógrafa Annie Liebowitz[br]termina a sessão de fotos 0:09:32.305,0:09:36.698 para a revista Rolling Stone, uma capa[br]que ficaria famosa mundialmente, 0:09:36.698,0:09:41.258 o fã de John, o fotógrafo amador[br]Paul Garesh chega, como de costume.[br] 0:09:41.826,0:09:46.236 Eu cheguei no Dakota[br]perto de 11:45 da manhã. 0:09:46.486,0:09:50.896 Era um dia ameno para 8 de dezembro. 0:09:50.896,0:09:56.098 A única outra pessoa lá era um rapaz que[br]usava um sobretudo longo com gola de pelo, 0:09:56.112,0:09:57.534 e um chapéu de pelo. 0:09:57.861,0:10:03.292 Ele usava um cachecol e segurava o[br]álbum Double Fantasy embaixo do braço. 0:10:03.548,0:10:06.177 Ele me perguntou: [br]"Você está esperando o Lennon?" 0:10:06.517,0:10:08.954 Eu disse que sim. 0:10:09.678,0:10:12.971 E ele disse: "Meu nome é Mark.[br]Sou do Havaí." 0:10:13.936,0:10:16.929 E eu disse: "Eu sou Paul.[br]Sou de Nova Jersey." 0:10:17.141,0:10:20.290 Ele perguntou: "Você trabalha para ele?" 0:10:20.290,0:10:21.781 E eu disse que não. 0:10:22.401,0:10:26.622 Ele falou: "Eu vim do Havaí para[br]ter meu álbum autografado." 0:10:26.622,0:10:29.113 Então perguntei: "Onde você está[br]hospedado na cidade? 0:10:29.113,0:10:32.796 Foi então que ele começou a mudar[br]completamente de comportamento. 0:10:32.796,0:10:39.756 De um bobo para uma pessoa agressiva.[br]E disse: "Por que você quer saber?" 0:10:39.982,0:10:43.788 E eu falei: "Volte para onde você[br]estava e me deixe em paz." 0:10:45.019,0:10:47.182 E nós... 0:10:49.643,0:10:55.791 Nós iríamos fazer uma[br]entrevista com a rádio RKO, sabe? 0:10:56.588,0:11:01.179 Às 12:40 da tarde, a equipe[br]da rádio RKO de São Francisco, 0:11:01.179,0:11:06.405 com o radialista Dave Sholan, chega[br]cheia de expectativas para a entrevista. 0:11:07.869,0:11:11.414 Dirigimos até o Edifício Dakota,[br]que é um prédio impressionante. 0:11:11.414,0:11:13.776 É de tirar o fôlego. 0:11:13.776,0:11:20.148 E somos levados a um espaço incrível,[br]uma sala linda, 0:11:20.148,0:11:23.919 onde você tira seus sapatos,[br]que é um ótimo hábito, 0:11:23.919,0:11:27.909 senta-se em um sofá[br]e Yoko estava lá. 0:11:27.925,0:11:35.001 Me lembro de olhar para o teto e[br]ver lindas nuvens pintadas. Lindo! 0:11:37.461,0:11:42.973 Enquanto isso, Paul Garesh entra para[br]pegar uma cópia do livro de 1965 de John, 0:11:42.973,0:11:46.561 "A Spaniard in the Works", que[br]havia deixado para John autografar. 0:11:47.464,0:11:49.125 John estava vindo em direção à entrada. 0:11:49.125,0:11:51.585 Ele disse: "Vou autografa-lo[br]para você hoje, prometo." 0:11:51.585,0:11:54.208 Então voltei para o lado de fora. 0:11:54.208,0:12:01.826 O rapaz com o sobretudo estava lá.[br]Ele estava sozinho do outro lado. 0:12:01.848,0:12:07.141 Ele veio até mim e disse: "Sabe,[br]quero me desculpar com você." 0:12:07.141,0:12:10.138 Ele disse: "Te devo desculpas[br]pela forma como agi. 0:12:10.138,0:12:14.462 Estamos em Nova York e não sabemos[br]em quem podemos confiar hoje me dia." 0:12:22.610,0:12:27.533 Segunda-feira, 8 de dezembro 1980.[br]É 1:25 da tarde. 0:12:28.075,0:12:30.459 John Lennon começa uma entrevista[br]de duas horas e meia 0:12:30.459,0:12:32.815 com o radialista Dave Sholan. 0:12:33.678,0:12:36.001 A última entrevista que ele deu. 0:12:36.399,0:12:45.651 A porta se abre e John aparece,[br]dás uns pulos no ar dizendo: 0:12:45.651,0:12:48.570 "Aqui estou pessoal.[br]O show já vai começar" 0:12:48.570,0:12:54.679 Ele abre os braços e se aproxima.[br]Ele não poderia estar mais bem-humorado. 0:12:54.961,0:12:58.230 Durante a entrevista,[br]John fala sobre a história da sua vida, 0:12:58.230,0:13:03.130 dos anos em Liverpool, até[br]sua relação com Yoko e seu filho Sean. 0:13:04.849,0:13:10.253 Ele nasceu em 9 de outubro, como eu.[br]Somos quase como gêmeos. 0:13:10.710,0:13:14.978 Agora tenho mais razões[br]para estar saudável e feliz. 0:13:14.978,0:13:20.088 [People say I'm crazy, doing what I do...] 0:13:20.088,0:13:26.179 Por volta de 1978-1979, ele dizia: [br]"Me sinto muito sozinho, 0:13:26.179,0:13:28.867 porque não há um homem[br]com quem eu possa conversar 0:13:29.204,0:13:34.179 sobre ser um marido ou estar em posição[br]de entender a respeito de mulheres. 0:13:34.179,0:13:38.980 Deve haver algum tipo grupo sobre isso. 0:13:39.710,0:13:45.041 Eu disse: "Bem, deve haver."[br]Mas não encontramos nenhum. 0:13:46.487,0:13:52.667 Um dia, vi John sentado na cama chorando.[br]E perguntei: "O que houve?" 0:13:53.391,0:13:56.928 Ele estava lendo um livro[br]chamado The First Sex. 0:13:56.928,0:14:02.906 É um livro sobre mulheres que não recebem[br]crédito pelo que fizeram na história. 0:14:02.906,0:14:06.808 E ele disse: "Não sabia que estávamos[br]fazendo isso com as mulheres." 0:14:07.364,0:14:09.831 Ele tinha um coração muito bom. 0:14:11.363,0:14:15.353 Me parece, e me corrija se eu estiver[br]errado, que John veio de uma família 0:14:15.353,0:14:17.794 com um histórico muito 'macho'. 0:14:17.821,0:14:20.681 Muito 'macho'. Eu fiquei surpresa. 0:14:20.681,0:14:25.998 Mas sabe, acho que era normal[br]para os homens naquela época. 0:14:26.760,0:14:30.501 [When I was younger] 0:14:30.620,0:14:34.736 Esse é o bar em Liverpool onde John[br]costumava encontrar-se com seus colegas. 0:14:36.339,0:14:40.836 Um deles era Thelma Pickles.[br]Ela tinha 16 e John, 17. 0:14:40.836,0:14:45.576 Acho que era um romance.[br]Um romance de jovens. 0:14:47.212,0:14:51.713 John morava aqui, numa casa[br]chamada Mendips, com sua tia Mimi, 0:14:51.713,0:14:54.413 que cuidou dele[br]na ausência de sua mãe Julia. 0:14:54.424,0:14:59.957 Ele tinha coisas que jovens tinham.[br]Ele tinha um quarto imaculado. 0:15:01.339,0:15:07.719 Uma vez ele me perguntou se eu sabia que[br]fazer amor gastava a mesma energia 0:15:07.719,0:15:13.343 que correr por 8km. Eu não sabia.[br]E ainda não sei se é verdade. 0:15:13.343,0:15:15.098 Mas acreditei nele. 0:15:16.161,0:15:18.352 E então, isso se tornou[br]um eufemismo. 0:15:19.437,0:15:23.097 Uma noite, houve uma festa na escola de[br]arte, onde os dois estavam presentes. 0:15:23.817,0:15:28.630 Ele disse: "Vamos correr 8km?" 0:15:28.630,0:15:31.590 Então, fomos até a sala de História[br]da Arte, no andar superior. 0:15:31.590,0:15:35.966 Quando entramos, havia[br]pelo menos três outros casais. 0:15:36.861,0:15:41.630 Eu não havia percebido, num[br]primeiro momento, e então falei: 0:15:41.630,0:15:45.079 "Não vou ficar aqui."[br]E ele me bateu com força. 0:15:45.495,0:15:51.446 Eu não falei com ele depois disso.[br]Não me importava quem ele era, 0:15:51.446,0:15:53.641 quão interessante ele era,[br]quão engraçado ele era, 0:15:53.641,0:15:56.006 quão amável ele era,[br]quão adorável ele era. 0:15:56.006,0:16:00.923 Eu não ía ser agredida por um rapaz.[br]E não continuei a relação. 0:16:01.991,0:16:05.657 Os relacionamentos de John com mulheres[br]eram muitas vezes controversos. 0:16:06.053,0:16:09.851 Em 1970, ele havia se tornado uma[br]das pessoas mais famosas do mundo. 0:16:10.127,0:16:13.055 Seu primeiro casamento com Cinthia,[br]com quem teve um filho, Julian, 0:16:13.055,0:16:14.008 havia terminado. 0:16:14.336,0:16:16.643 Mas Yoko não foi popular. 0:16:16.843,0:16:22.419 A razão para o término dos Beatles,[br]com poucas evidências preciosas, 0:16:22.419,0:16:24.630 foi atribuída a ela. 0:16:26.055,0:16:29.538 [I can hardly express] 0:16:29.671,0:16:34.034 A hostilidade direcionada a Yoko não[br]diminuiu quando eles se mudaram para NY. 0:16:35.011,0:16:40.409 Me sentia horrível, mas[br]também culpada por ele. 0:16:40.876,0:16:43.886 Ele também estava sofrendo. 0:16:43.886,0:16:47.114 Porque seus discos não estavam vendendo. 0:16:47.114,0:16:50.022 E, de alguma forma, era[br]porque ele estava comigo. 0:16:50.919,0:16:55.228 Porque estávamos juntos[br]quase 26 horas por dia. 0:16:55.228,0:16:59.551 E acho que era bastante incomum[br]para o John se sentir assim. 0:16:59.551,0:17:04.861 E roqueiros sempre dão suas puladas[br]de cerca. Mas não havia isso, 0:17:04.861,0:17:08.984 porque ele temia que eu[br]pulasse também. Ele ria disso. 0:17:08.984,0:17:15.655 Porque eu também era uma artista. E[br]poderia me sentir à vontade com isso. 0:17:15.995,0:17:18.433 Diferentemente de outras mulheres. 0:17:18.433,0:17:23.687 E provavelmente eu fosse liberal,[br]mas não tanto assim. 0:17:24.142,0:17:27.705 Na verdade, foi o mal comportamento de[br]John com uma mulher em uma festa que, 0:17:27.705,0:17:31.534 em 1973 fez Yoko perceber que[br]eles precisavam de um tempo separados. 0:17:31.995,0:17:35.172 Eu chamo de meu fim de semana perdido.[br]Ele durou 18 meses. 0:17:35.172,0:17:41.126 Quando meu lado feminino morreu[br]aos poucos e ela disse: "Dá o fora daqui!" 0:17:43.504,0:17:48.488 Me dê 30 segundos para que[br]eu possa me sentir nesse espaço. 0:17:50.630,0:17:53.433 Elliot Mintz era um reporter[br]que vivia em Los Angeles 0:17:53.433,0:17:55.703 e que se tornou amigo de John e Yoko. 0:17:56.154,0:18:00.960 Yoko pensou que seria melhor[br]se John seguisse sozinho 0:18:01.219,0:18:05.384 e que os dois se separassem. 0:18:05.554,0:18:10.160 E ela sugeriu que ele saísse se Nova York[br]e fosse para Los Angeles. 0:18:11.166,0:18:17.705 Aquela decisão era em parte[br]porque eu estava aqui. 0:18:18.957,0:18:22.562 E, de alguma forma,[br]que eu pudesse tomar conta dele. 0:18:23.269,0:18:25.310 Isso é que é fardo. 0:18:28.747,0:18:33.526 Nas primeiras semanas, ele fez[br]o que as pessoas faziam na cidade, 0:18:34.045,0:18:41.485 se você está solteiro pela primeira vez e[br]sua profissão anterior era ser um Beatle. 0:18:41.771,0:18:48.287 [Who in the hell do you think you are?[br]A superstar? Well, right you are!] 0:18:48.287,0:18:51.694 Ele gostava de ação. Por algum tempo,[br]ele curtiu as festas. 0:18:51.694,0:18:58.196 Ele gostava das boates. Ele gostava de[br]beber. Mas não da atenção das mulheres. 0:18:58.199,0:19:04.795 Eu posso dizer, que depois de duas ou[br]três semanas vivendo essa experiência, 0:19:05.242,0:19:11.593 a única coisa que ele queria era[br]achar uma forma de voltar com a Yoko. 0:19:11.604,0:19:17.948 [How in the world you're gonna see?[br]Laughing at fools like me] 0:19:18.011,0:19:23.663 E eu contava a Yoko que ele[br]ficava dizendo: "Diga à mãe... 0:19:23.663,0:19:28.860 ele se referia a Yoko como 'mãe'... diga[br]que eu estou pronto para voltar para casa. 0:19:29.670,0:19:33.994 E eu dizia isso à Yoko e[br]ela dizia: "Não, ele não está." 0:19:34.273,0:19:36.222 Te direi quando ele estiver. 0:19:37.451,0:19:41.226 [Just like starting over] 0:19:41.265,0:19:45.811 Depois de 18 meses separados,[br]John e Yoko recomeçaram a relação. 0:19:45.975,0:19:49.776 Foi quando em 1979, seu filho Sean nasceu. 0:19:51.222,0:19:56.545 John havia mudado. E ele termina sua[br]entrevista histórica com Dave Sholin, 0:19:56.545,0:20:01.608 em 8 de dezembro, dizendo que ele estava[br]entrando em uma nova fase da vida. 0:20:02.263,0:20:04.922 Porque sempre considero[br]meu trabalho como uma só peça, 0:20:04.922,0:20:08.122 seja com os Beatles, David Bowie,[br]Elton John or Yoko Ono. 0:20:08.122,0:20:11.128 E acho que meu trabalho não terá terminado[br]até que eu esteja morto e enterrado. 0:20:11.128,0:20:12.924 E espero que isso não aconteça[br]por um bom tempo. 0:20:13.518,0:20:19.986 Terminamos a entrevista, nos[br]despedimos, todos tiramos fotos. 0:20:19.986,0:20:25.320 Eu tirei uma foto com John e Yoko, a qual[br]eu valorizo mais que qualquer coisa. 0:20:25.320,0:20:32.208 Guardei o equipamento e fui para o carro.[br]Nós íamos direto para o aeroporto. 0:20:32.562,0:20:38.638 São 4 da tarde. O fã e fotógrafo amador[br]Paul Garesh, ainda do lado de fora, 0:20:38.638,0:20:42.462 vê a equipe da RKO saindo do prédio[br]com o equipamento de gravação. 0:20:42.462,0:20:49.924 Vi um grupo de pessoas saindo com malas[br]prateadas e pensei que John sairia logo. 0:20:50.282,0:20:59.745 Em seguida, John sai e procura por um[br]carro que levaria Yoko e ele ao estúdio. 0:20:59.745,0:21:04.635 Ele se vira para Jose e pergunta: [br]"Jose, onde está o meu carro?" 0:21:04.635,0:21:09.884 Jose era o porteiro noturno.[br]Seu nome era Jose Perdomo. 0:21:09.884,0:21:12.474 Ele respondeu: "Ainda não[br]chegou, Sr. Lennon." 0:21:12.474,0:21:18.705 E olhando ao redor, pensei: [br]"Uau, isso é realmente incrível. 0:21:18.705,0:21:21.666 Aqui está John Lennon.[br]Na rua, em Nova York." 0:21:21.666,0:21:28.194 Pensei nisso rapidamente e deixei pra lá.[br]Nessa cidade, isso é normal e pronto. 0:21:28.207,0:21:32.062 Ele me disse: "Não esqueça seu livro.[br]Seu álbum já está autografado?" 0:21:32.062,0:21:35.773 Eu disse: "Trago o álbum amanhã.[br]Pego o livro antes de ir." 0:21:35.973,0:21:41.415 Enquanto ele falava comigo, o rapaz do[br]sobretudo se aproximou dele pela esquerda. 0:21:41.965,0:21:47.033 Ele não disse nada. Apenas[br]mostrou o álbum para o John. 0:21:47.290,0:21:52.416 E John se virou para ele e perguntou:[br]"Você quer que eu autografe o álbum?" 0:21:53.204,0:21:56.096 E o rapaz balançou a cabeça[br]de forma afirmativa. 0:21:56.096,0:21:58.618 Ele não disse nada.[br]Apenas balançou a cabeça. 0:21:59.022,0:22:02.804 Era uma boa oportunidade e[br]eu tirei algumas fotos. 0:22:02.804,0:22:07.347 A primeira era do John autografando[br]e olhando para o album. 0:22:07.347,0:22:11.436 E ele balançou a cabeça,[br]pegou o álbum e se afastou. 0:22:13.904,0:22:18.689 Então o John falou: "Nosso carro não está[br]aqui. Vocês vão para o aeroporto?" 0:22:18.689,0:22:21.372 - "Sim."[br]- "Vocês nos dariam uma carona?" 0:22:21.892,0:22:25.063 "Entrem. Estamos indo na mesma direção." 0:22:25.075,0:22:30.596 Enquanto ele entrava na limousine,[br]tirei uma foto dele. 0:22:31.124,0:22:34.479 Aquela acabou sendo[br]a última foto da minha vida. 0:22:40.103,0:22:43.493 Ele entrou na limousine e[br]estava de frente para mim. 0:22:43.493,0:22:48.244 Quando iam saindo, John olhou para mim[br]pela janela, acenou e sorriu. 0:22:48.594,0:22:53.920 E eu acenei de volta para ele.[br]E nunca mais o veria. 0:23:06.134,0:23:10.609 São 5 da tarde de segunda-feira,[br]8 de dezembro de 1980. 0:23:11.052,0:23:14.927 John Lennon pega uma carona para o estúdio[br]com o radialista que o entrevistou, 0:23:14.997,0:23:18.450 que casualmente o questiona sobre[br]sua relação com Paul McCartney. 0:23:18.864,0:23:26.527 Ele respondeu: "Ele é como um irmão. Eu o[br]amo. Famílias têm seus altos e baixos, 0:23:26.527,0:23:35.479 mas no final das contas, eu faria[br]qualquer coisa por ele e ele por mim." 0:23:35.681,0:23:42.273 Foi ótimo ouvir aquilo. Deixamos John e[br]Yoko no estúdio e nos despedimos. 0:23:43.093,0:23:46.696 Enquanto John e Yoko estavam ocupados[br]no estúdio, a algumas quadras dali 0:23:46.696,0:23:51.268 no Central Park, um jovem repórter[br]da NBC sofre um acidente de moto. 0:23:51.806,0:23:54.742 Ele virá a ser uma figura chave[br]nos eventos daquela noite. 0:23:54.831,0:23:58.075 Policiais e ambulâncias vieram do[br]Hospital St. Luke's Roosevelt. 0:23:58.616,0:24:01.713 Me lembro que, dentro da ambulância,[br]e um dos paramédicos disse: 0:24:01.713,0:24:04.583 "Você tem sorte. É uma segunda-feira[br]à noite e está tudo calmo, 0:24:04.583,0:24:12.585 a médica da emergência é amigável[br]e gentil e vai te ajudar rapidamente." 0:24:13.851,0:24:19.553 No estúdio, John e Yoko davam os últimos[br]toques na última faixa que gravariam. 0:24:19.872,0:24:22.534 Seu título viria a ter[br]um sentido triste. 0:24:22.766,0:24:29.387 A última coisa que fizemos foi gravar[br]'Walking on Thin Ice'. 0:24:33.231,0:24:39.898 Ainda é difícil falar e pensar sobre isso,[br]porque é uma música que me veio... 0:24:39.898,0:24:45.445 quando você ouve a música,[br]ela é sobre nós, 0:24:46.655,0:24:54.358 sobre como seremos lembrados[br]ou não quando virarmos cinzas. 0:24:54.358,0:24:58.141 Por que eu estava pensando sobre aquilo?[br]É muito estranho. 0:24:59.141,0:25:00.624 E... 0:25:01.974,0:25:06.315 John adorou a música e disse:[br]"Yoko, essa é a sua primeira número um." 0:25:06.857,0:25:09.537 "Acho que você conseguiu[br]sua primeira número um, Yoko." 0:25:10.756,0:25:17.015 Terminamos a mixagem aquela noite.[br]E o levei até o elevador. 0:25:18.285,0:25:24.472 E disse: "Te vejo na Sterling,[br]às 9 da manhã." 0:25:24.472,0:25:25.629 E... 0:25:25.629,0:25:31.342 Ele sorria muito. Estava bastante animado[br]e tinha uma fita da música com ele. 0:25:31.342,0:25:36.950 Yoko estava muito feliz.[br]E a porta do elevador fechou. 0:25:37.991,0:25:42.451 A última música que John gravou[br]foi a guitarra nessa faixa. 0:25:56.615,0:26:04.963 Quando estávamos no carro, eu disse:[br]"Vamos à um restaurante antes de voltar?" 0:26:04.963,0:26:08.224 "Não, quero ver Sean antes que ele durma." 0:26:08.224,0:26:14.739 Ele provavelmente já estava dormindo, mas[br]se ele queria ver Sean, então tudo bem. 0:26:14.739,0:26:21.108 Mas mesmo que tivéssemos ido ao[br]restaurante, não mudaria nada. 0:26:21.308,0:26:25.569 Não evitaria nada. Horrível. 0:26:27.951,0:26:30.260 Então... 0:26:34.020,0:26:39.017 E... o carro parou e descemos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi terrível. Terrível demais. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu estava fazendo a ronda de carro[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 e recebi uma chamada que tiros haviam[br]sido disparados na Oeste 1, rua 72. 9:59:59.000,9:59:59.000 Um homem apontava e dizia:[br]"Este é o homem que está atirando" 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi aí que percebemos[br]que era para valer. 9:59:59.000,9:59:59.000 Então olhei e vi um homem[br]com as mãos para o alto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu o atirei contra a parede. 9:59:59.000,9:59:59.000 e naquela hora, Jose me disse que[br]ele havia atirado em John Lennon. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu disse: "O que?" 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu vire para ver o que estava[br]acontecendo atrás de mim 9:59:59.000,9:59:59.000 e vi dois policiais carregando um homem[br]com sangue saindo de sua boca. 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi aí que olhei e reconheci John Lennon. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dois carros de polícia, um com [br]John atrás e outro com Yoko 9:59:59.000,9:59:59.000 se apressavam para o Hospital Roosevelt. 9:59:59.000,9:59:59.000 O médico da emergência,[br]Dr. Stephan Lynn estava a espera. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu cheguei antes do paciente. Não sabia[br]exatamente o que estava acontecendo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Todos na emergência estavam prontos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Por portas exatamente como estas,[br]dois policiais entraram. 9:59:59.000,9:59:59.000 Não havia trancas naquela época,[br]mas temos hoje. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eles carregavam um corpo nos ombros.[br]Estava inconsciente. 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi uma noite muito corrida. Havia outras[br]pessoas com problemas sérios. 9:59:59.000,9:59:59.000 A sala de espera estava cheia de gente. 9:59:59.000,9:59:59.000 E havia um homem que tinha chegado[br]uma hora antes do Lennon, 9:59:59.000,9:59:59.000 que havia sofrido um acidente de moto. 9:59:59.000,9:59:59.000 E aconteceu que ele era um repórter. 9:59:59.000,9:59:59.000 A médica vem e me olha. Eu estava imundo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu vou pedir uma radiografia para[br]saber a extensão do problema. 9:59:59.000,9:59:59.000 E naquele momento, a porta atrás[br]de mim se abre e um homem grita: 9:59:59.000,9:59:59.000 "Temos um baleado no peito." 9:59:59.000,9:59:59.000 E a médica pergunta: "Quando ele chegará?" 9:59:59.000,9:59:59.000 "Ele está chegando agora mesmo." 9:59:59.000,9:59:59.000 Ela diz: "Allen, desculpe, mas[br]preciso cuidar disso." 9:59:59.000,9:59:59.000 "Sem problemas, eu entendo." 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu ouvi passos quando a porta se abriu[br]novamente e olhei para trás. 9:59:59.000,9:59:59.000 E há uma maca. 5 ou 6 policiais, não[br]sei bem, carregando a maca. 9:59:59.000,9:59:59.000 Colocamos o corpo em[br]uma maca na nossa frente. 9:59:59.000,9:59:59.000 Era claro que havia três ferimentos[br]a bala no lado esquerdo do peito 9:59:59.000,9:59:59.000 e um no braço esquerdo. Era claro,[br]também, que não havia circulação. 9:59:59.000,9:59:59.000 Inicialmente, não sabíamos[br]que era John Lennon. 9:59:59.000,9:59:59.000 Como parte da rotina, pegamos o RG[br]de suas roupas e ele dizia 'John Lennon' 9:59:59.000,9:59:59.000 mas a enfermeira disse: "Não parece o[br]John Lennon. Não pode ser." 9:59:59.000,9:59:59.000 Quase que imediatamente, Yoko Ono[br]entra na sala de emergência. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sabíamos com que estávamos lidando. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tínhamos uma pessoa muito[br]importante em nossas mãos 9:59:59.000,9:59:59.000 e era nosso dever tentar ressucitá-lo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dois policiais saíram e ficaram do lado[br]da minha cama. Um deles disse: 9:59:59.000,9:59:59.000 "Dá para acreditar? John Lennon." 9:59:59.000,9:59:59.000 Olhei para cima e perguntei: "Com[br]licença, senhor. O que você disse?" 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele respondeu: "Não disse nada."[br]E foi embora. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele disse 'John Lennon'?[br]Ele disse 'Jack Lemon'? 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele falou algum outro nome que[br]ninguém conhece? E escuto choro. 9:59:59.000,9:59:59.000 E, de novo, eu viro e vejo uma mulher[br]asiática, com uma casaco longo de visom. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu sabia que era Yoko Ono.[br]Então tinha que ser John Lennon. 9:59:59.000,9:59:59.000 Allen Wise consegue chegar a um[br]orelhão e ligar para o jornal, 9:59:59.000,9:59:59.000 com a informação de que John Lennon[br]havia sido baleado, estava no hospital, 9:59:59.000,9:59:59.000 mas sua condição ainda desconhecida. 9:59:59.000,9:59:59.000 Um repórter britânico freelancer,[br]Tom Brook, vivia em Nova York. 9:59:59.000,9:59:59.000 Naquele dia, eu estava em casa.[br]Eu morava em Greewish Village 9:59:59.000,9:59:59.000 e recebi uma ligação de Jonathan King.[br]Ele me disse que havia recebido informação 9:59:59.000,9:59:59.000 de um tiroteio no Edifício Dakota e que [br]John Lennon poderia estar envolvido. 9:59:59.000,9:59:59.000 Quando ouvi aquilo, sabia que[br]poderia ser uma grande história. 9:59:59.000,9:59:59.000 Saí de casa rapidamente com meu gravador e[br]meu rádio, peguei um taxi e cheguei aqui 9:59:59.000,9:59:59.000 provavelmente por volta de 11:15. 9:59:59.000,9:59:59.000 Minha namorada chegou, pálida, me olhou[br]e disse: "John foi baleado." 9:59:59.000,9:59:59.000 Fiquei paralizado.[br]Eu disse: "Acabei de vê-lo." 9:59:59.000,9:59:59.000 Ela disse que ele havia sido baleado no[br]Dakota e que estava no Hospital Roosevelt. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nós corremos e pegamos um taxi e[br]seguimos para o Hospital Roosevelt. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uma TV local grava o momento em[br]que o produtor Jack Douglas chega. 9:59:59.000,9:59:59.000 "Meu nome é Jack Douglas.[br]Eu acabei de vê-lo." 9:59:59.000,9:59:59.000 - "São ordens, senhor."[br]- "A Yoko está aqui? O Fred está aqui?" 9:59:59.000,9:59:59.000 - "A Yoko está aqui. Fred não." 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu tinha um número especial para ligar[br]para a recepção do Dakota. 9:59:59.000,9:59:59.000 O lugar onde eles recebem as pessoas.[br]O portão de segurança. 9:59:59.000,9:59:59.000 E liguei para aquele número. 9:59:59.000,9:59:59.000 E eu disse: "Oi, aqui é o Elliot e[br]só quero saber se está tudo bem? 9:59:59.000,9:59:59.000 E a pessoa desligou o telefone. 9:59:59.000,9:59:59.000 E isso nunca tinha acontecido antes.[br]Então fiz uma ligação rápida para 9:59:59.000,9:59:59.000 a American Airlines para reservar um[br]assento no último voo de LA para NY. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu estava sentado na maca e olhei para o[br]quarto e os vi cuidando do John. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele estava deitado na cama,[br]rodeado de médicos, sem roupa 9:59:59.000,9:59:59.000 e me lembro de ver muito sangue. 9:59:59.000,9:59:59.000 Descobrimos que todos os vasos sanguíneos[br]importantes que saíam do coração: 9:59:59.000,9:59:59.000 a aorta e todas as suas ramificações[br]haviam sido destruídas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tentamos achar um lugar para estancar[br]a hemorragia. E literalmente segurei 9:59:59.000,9:59:59.000 o coração do John Lennon nas mãos e[br]massageei para tentar reanimá-lo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fizemos transfusão de sangue, mas era[br]claro que, com todos os vasos destruídos, 9:59:59.000,9:59:59.000 não haveria nada que[br]pudéssemos fazer naquela noite. 9:59:59.000,9:59:59.000 Por volta de 11:10 e 11:15,[br]declaramos John Lennon morto. 9:59:59.000,9:59:59.000 [música instrumental] 9:59:59.000,9:59:59.000 Acho que todos nós naquela[br]sala de repente percebemos 9:59:59.000,9:59:59.000 o que estávamos fazendo, onde estávamos,[br]e com quem estávamos lidando. 9:59:59.000,9:59:59.000 Muitos começaram a chorar. Lembramos os[br]funcionários de não dizer nada a ninguém 9:59:59.000,9:59:59.000 até que uma declaração de imprensa[br]apropriada tivesse sido feita. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dissemos aos funcionários que não poderiam[br]vender o uniforme manchado de sangue. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nos certificamos de que lençóis e[br]equipamentos da sala estivessem seguros. 9:59:59.000,9:59:59.000 E que o relatório médico[br]também estivesse protegido. 9:59:59.000,9:59:59.000 E policiais começaram a aparecer por[br]todas as portas da emergência e disseram: 9:59:59.000,9:59:59.000 "Você, deite-se."[br]E eu disse: "Mas estou bem assim." 9:59:59.000,9:59:59.000 E eles: "Deite-se." A história da ABC já[br]havia sido publicada aquela hora. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu me deitei e eles me levaram[br]para fora da emergência. 9:59:59.000,9:59:59.000 E me puseram em uma outra sala[br]do lado de fora da emergência. 9:59:59.000,9:59:59.000 Naquela hora que percebi que teria[br]que ir conversar com Yoko Ono. 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi quando me lembrei que estava cuidando[br]de Allen Wise, um diretor de notícias da ABC. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele estava deitado numa maca do[br]lado de fora da sala de ressuscitação, 9:59:59.000,9:59:59.000 mas a maca estava vazia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Havia uma música de fundo no hospital. E[br]a que estava tocando era 'All my loving'. 9:59:59.000,9:59:59.000 A música termina e dois minutos depois[br]eu escuto um grito: "Não, não, não, não! 9:59:59.000,9:59:59.000 Sua primeira resposta foi imediata.[br]Não é verdade. Você está mentindo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Não pode ser. Não acredito em você. 9:59:59.000,9:59:59.000 Para mim, parece que isso[br]durou uns cinco minutos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ela estava deitada no chão e[br]batia a cabeça contra o piso. 9:59:59.000,9:59:59.000 Coloquei minhas mãos atrás de sua cabeça[br]para tentar evitar que ela se machucasse. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yoko Ono ficou muito[br]abalada por um bom tempo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas foi quando uma enfermeira trouxe[br]a aliança de John Lennon e me deu 9:59:59.000,9:59:59.000 para que eu a entregasse para ela, que[br]ela aceitou o fato do marido estar morto. 9:59:59.000,9:59:59.000 E fiquei comovido com[br]a primeira coisa que ela falou: 9:59:59.000,9:59:59.000 "Meu filho Sean ainda está acordado. Ele[br]provavelmente está sentado em frente a TV. 9:59:59.000,9:59:59.000 Por favor, espere uns 25 minutos para[br]fazer o anúncio, para que eu possa chegar 9:59:59.000,9:59:59.000 chegar em casa e contar-le eu mesma o que[br]aconteceu, antes que ele o saiba pela TV. 9:59:59.000,9:59:59.000 A médica que me atendeu volta e diz:[br]"OK, vamos continuar com você." 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu disse: "Espere, doutora. O que[br]aconteceu com John? Ele está vivo? 9:59:59.000,9:59:59.000 Está morto? Ele está paralizado?[br]Eu vi todo aquele sangue. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ela disse: "Não posso falar nada. Haverá[br]uma coletiva de imprensa em 40 minutos." 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu disse: "Deixe-me fazer uma pergunta. 9:59:59.000,9:59:59.000 A senhora é uma das principais médicas[br]aqui, correto?" Ela disse: "Sim." 9:59:59.000,9:59:59.000 "Se alguém é trazido com um[br]ferimento a bala... Faz apenas 20 minutos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Se a pessoa estivesse viva,[br]você não seria requisitada?" 9:59:59.000,9:59:59.000 Ela disse: "Essa é uma[br]suposição precisa" 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu disse: "OK. Preciso de um telefone." 9:59:59.000,9:59:59.000 Essa noite, um dos maiores músicos e[br]artistas do mundo, John Lennon dos Beatles 9:59:59.000,9:59:59.000 foi morto em frente[br]a sua casa em Nova York. 9:59:59.000,9:59:59.000 Então começamos com uma[br]atualização dessa história. 9:59:59.000,9:59:59.000 John Lennon foi baleado três[br]vezes por volta de 11 da noite. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele foi levado às pressas ao[br]Hospital Rossevelt de Nova York, 9:59:59.000,9:59:59.000 mas morreu depois de alguns minutos. 9:59:59.000,9:59:59.000 A polícia mantêm um suspeito sob custódia,[br]e o definem apenas como um doente mental. 9:59:59.000,9:59:59.000 Na segunda à noite, eu estava revelando[br]as fotos que havia tirado no sábado. 9:59:59.000,9:59:59.000 Atrasado, como sempre,[br]estava tentando terminar tudo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi quando um amigo me ligou e disse que[br]havia visto na TV que Lennon estava morto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu caí no chão, pensando como poderia[br]mudar aquilo, como consertá-lo, 9:59:59.000,9:59:59.000 como melhorá-lo. O que fazer para reverter[br]a situação e não havia nada a ser feito. 9:59:59.000,9:59:59.000 Depois de 15 minutos que havia chegado,[br]escutei que Lennon havia sido levado 9:59:59.000,9:59:59.000 ao Hospital Roosevelt e[br]que havia sido declarado morto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi uma notícia horrível. E era meu[br]trabalho reportá-la à BBC de Londres. 9:59:59.000,9:59:59.000 O que fiz usando um telefone[br]público no final da rua 72. 9:59:59.000,9:59:59.000 No Reino Unido, é cedo de manhã. 9:59:59.000,9:59:59.000 Na linha, direto de Nova York, em frente[br]ao edifício onde ocorreu o assassinato, 9:59:59.000,9:59:59.000 nosso repórter Tom Brook. Tom, você pode[br]nos dizer o que aconteceu exatamente? 9:59:59.000,9:59:59.000 Como você disse, Graham,[br]John Lennon foi morto há duas horas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele voltava para casa com[br]sua esposa, Yoko Ono.. 9:59:59.000,9:59:59.000 A ex-namorada de John, Thelma,[br]acordou com o telefone tocando. 9:59:59.000,9:59:59.000 Era meu editor. Eu era jornalista[br]no noticiário da TV Granada. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele disse que John Lennon havia[br]sido baleado. Ele estava morto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu ficava dizendo: "Você tem[br]certeza? Como? Não acredito." 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele disse: "Precisamos[br]de você aqui, rápido." 9:59:59.000,9:59:59.000 Então, dirigi até lá nas[br]primeiras horas da manhã. 9:59:59.000,9:59:59.000 E passei pela Mandip. A casa aonde[br]costumávamos ir. Eu olhei para ela 9:59:59.000,9:59:59.000 e estava escura. Não parecia diferente. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu ainda esperava que ao chegar a Granada,[br]tudo não teria passado de um equívoco. 9:59:59.000,9:59:59.000 O radialista Dave Sholen chega em casa em[br]São Francisco, animado com a entrevista 9:59:59.000,9:59:59.000 que acabara de fazer há sete horas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele não sabia da notícia[br]até ligar o rádio do carro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu parei o carro e, por um momento,[br]apesar de saber que estava acontecendo, 9:59:59.000,9:59:59.000 eu rezei para que fosse um pesadelo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Indo para Nova York, seu amigo Elliot[br]Mintz ainda não sabe que John morreu. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uma comissária, sai do cockpit[br]chorando. Eu olhei para ela e perguntei: 9:59:59.000,9:59:59.000 "Você está bem?" Ela olhou para mim[br]e disse: "Mataram John Lennon." 9:59:59.000,9:59:59.000 Heathrow, Londres. São seis da manhã.[br]O entrevistador da BBC Andy Peebles[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 e seu produtor Paul Williams chegam[br]de Nova York sem saber da tragédia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Paul deixou cair o telefone no chão[br]em Heathrow, no terminal e cambaleou. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu olhei para ele e ele tinha lágrimas nos[br]olhos e então perguntei: "O que foi?" 9:59:59.000,9:59:59.000 Pensei que algo ruim tivesse[br]acontecido com sua família. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele disse: "É o John."[br]E perguntei: "O que tem o John?" 9:59:59.000,9:59:59.000 "John Lennon. Ele foi baleado."[br]Eu disse: "Paul, não seja ridículo." 9:59:59.000,9:59:59.000 "Ele foi baleado?"[br]Ele disse: "Sim. Ele está morto." 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu fiquei ali parado. Perplexo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu fiquei chocado e me perguntei:[br]"Quem fez isso?" 9:59:59.000,9:59:59.000 Então disseram que havia informação que[br]o homem que o matou teria vindo do Havaí. 9:59:59.000,9:59:59.000 E quando disseram isso,[br]ela sabia imediatamente quem era. 9:59:59.000,9:59:59.000 Você não pode imaginar[br]o nojo e a fúria... 9:59:59.000,9:59:59.000 E lembrei que talvez eu pudesse ter sua[br]foto quando seu álbum era autografado. 9:59:59.000,9:59:59.000 Liguei para a polícia de[br]Nova York e disse 9:59:59.000,9:59:59.000 que eu tinha uma foto do assassino[br]com ele às 5 da tarde. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eles desligaram na minha cara.[br]Então liguei para o Daily News. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eles disseram: "Você tem o que? 9:59:59.000,9:59:59.000 Paul, você tem certeza que[br]esse é o homem que o matou?" 9:59:59.000,9:59:59.000 Esse é o homem chamado Mark,[br]do Havaí, que estava esperando 9:59:59.000,9:59:59.000 o dia todo do lado de fora[br]por um autógrafo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele perguntou: "Você tem certeza?"[br]Eu respondi: "Sim." 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele continuou: "Você tem noção de que[br]colocaremos essa foto na capa do jornal? 9:59:59.000,9:59:59.000 E estivermos errados, será[br]um grande problema." 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu disse: "Bem, não sei, mas esse[br]era o homem que estava lá o dia todo." 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele disse: "Está bem, então."[br]Eles tinham conexão com a polícia 9:59:59.000,9:59:59.000 e tinham um repórter lá tentando[br]ver como o homem se parecia, 9:59:59.000,9:59:59.000 para saber se ele se[br]parecia com o da foto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas ele estava coberto com[br]um casaco o tempo todo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas o tempo estava se esgotando e o editor[br]disse: "Temos que por isso na capa." 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele dise: "Você tem que descobrir algo.[br]Olhe seus sapatos, qualquer coisa... 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele usa óculos?" O repórter respondeu:[br]"Ele está coberto. Não vejo nada." 9:59:59.000,9:59:59.000 E então ele disse: "Espere. Vejo um[br]cachecol por baixo do casaco." 9:59:59.000,9:59:59.000 E o editor disse: "Vá à imprensa."[br]Por causa do cachecol na foto. 9:59:59.000,9:59:59.000 É tão estúpido e sem sentido. Mas surtiu o[br]efeito que aquele monte de lixo queria, 9:59:59.000,9:59:59.000 que era ficar famoso. Fazendo aquilo[br]ele se conectou ao John para sempre. 9:59:59.000,9:59:59.000 E, infelizmente, é assim[br]que a história funciona. 9:59:59.000,9:59:59.000 Me afeta emocionalmente... 9:59:59.000,9:59:59.000 Sim... porque... 9:59:59.000,9:59:59.000 Sinto que todos perdemos. E nunca[br]saberemos o que ele teria feito. 9:59:59.000,9:59:59.000 A amiga de John, Cilla Black, estava[br]cantando 'Imagine' naquela noite. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eu cantei um pouco.[br]Em uma noite boa, foi... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...foi sentimental. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nunca dê um dia por garantido. 9:59:59.000,9:59:59.000 Digo isso porque, em uma fração[br]de segundo, a vida pode mudar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Todos que amavam John pensavam[br]que o conheciam. Eu o conhecia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas não sou muito diferente das[br]pessoas que pensavam que o conheciam, 9:59:59.000,9:59:59.000 porque ele era sua música,[br]em sua maior parte. 9:59:59.000,9:59:59.000 80% dele, era o que[br]ele nos deu de si mesmo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Se as pessoas pensavam que[br]o conheciam, elas realmente o conheciam. 9:59:59.000,9:59:59.000 [love is real...] 9:59:59.000,9:59:59.000 Meu filho se chama Lennon[br]por causa do John Lennon. 9:59:59.000,9:59:59.000 Talvez tirem sarro dele por isso,[br]mas ele não se importa nem um pouco. 9:59:59.000,9:59:59.000 Como disse, eu amo o Lennon. 9:59:59.000,9:59:59.000 Creio que influenciar o pensamento[br]das pessoas foi, de certa forma, 9:59:59.000,9:59:59.000 tão marcante quanto suas músicas e letras. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yoko precisou lidar com uma onda de[br]sofrimento de milhões no mundo todo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Muitas pessoas estavam na rua... 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas eu estava mais preocupada[br]com meus sentimentos e os de Sean. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas quando soube que algumas[br]pessoas se atiraram do telhado, 9:59:59.000,9:59:59.000 pensei, tenho que cuidar delas.[br]Porque sou sua esposa. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oitos dias depois da morte de John, Paul[br]Garesh recebe um pacote do Dakota. 9:59:59.000,9:59:59.000 Era o livro que ele tinha[br]deixado para John autografar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Abri o livro e ele tinha escrito:[br]"Amor, John Lennon, 1980." 9:59:59.000,9:59:59.000 Foi a única vez que ele escreveu[br]'Amor' em algo para mim. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ele o autografou às 3:30 da tarde[br]no dia 8 de dezembro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pela sugestão de Yoko, uma vigília[br]foi organizada no mundo todo, 9:59:59.000,9:59:59.000 com dez minutos de silêncio. 9:59:59.000,9:59:59.000 As centenas de milhares no Central Park[br]foram para a rua em frente ao Dakota. 9:59:59.000,9:59:59.000 Naquele momento, o[br]mundo todo estava unido, 9:59:59.000,9:59:59.000 criando um círculo[br]ao redor do globo. 9:59:59.000,9:59:59.000 E acho que aquela memória, ainda[br]que um pouco esquecida, ainda está lá. 9:59:59.000,9:59:59.000 E nós estamos juntos. 9:59:59.000,9:59:59.000 [love is real...] 9:59:59.000,9:59:59.000 O coração de John Lennon se parecia com[br]o coração de qualquer outra pessoa. 9:59:59.000,9:59:59.000 Infelizmente, quando o encontrei, ele[br]estava vazio, sem sangue, sem vida, 9:59:59.000,9:59:59.000 e imóvel, mas era um bom coração.