[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.56,0:00:07.02,Default,,0000,0000,0000,,No dia 8 de dezembro de 1980, \N Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:11.34,Default,,0000,0000,0000,,eu fui encarregado de patrulhar\No distrito 20 de carro. Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu recebi uma chamada que tiros haviam\Nsido disparados na Oeste 1, rua 72. Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Um homem apontava e dizia:\N"Este é o homem que está atirando" Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Foi aí que percebemos\Nque era para valer. Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Então olhei e vi um homem\Ncom as mãos para o alto. Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu o atirei contra a parede. Dialogue: 0,0:00:30.39,0:00:34.58,Default,,0000,0000,0000,,naquela hora, Jose me disse que\Nhavia atirado em John Lennon.\N Dialogue: 0,0:00:34.58,0:00:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "O que?" Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:44.39,Default,,0000,0000,0000,,[shot] Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma obra de arte\Nda viúva de John Lennon, Yoko Ono Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensava em todas as janelas do mundo. Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:58.30,Default,,0000,0000,0000,,E há tantas delas com marcas\Ne perfurações de tiros. Dialogue: 0,0:00:58.30,0:00:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu quis fazer um gesto simbólico\Nde uma perfuração de bala. Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:04.56,Default,,0000,0000,0000,,E você deve observá-la\Npela frente e por trás. Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Porque quando você a observa\Npela frente, você é o atirador. Dialogue: 0,0:01:07.72,0:01:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Quando a observa\Npor trás, você é a vítima. Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu a fiz e então percebi.\N"Deus, eu já vi isso..." Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,"...aquela noite" Dialogue: 0,0:01:15.42,0:01:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Às 10:30 da noite, de uma segunda-feira,\Ndo dia 8 de dezembro de 1980, Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:22.92,Default,,0000,0000,0000,,John Lennon foi assassinado\Nno Edifício Dakota, em Nova York. Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:32.81,Default,,0000,0000,0000,,[Imagine tocando de fundo] Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Essa noite, um dos maiores músicos e\Nartistas do mundo, John Lennon dos Beatles Dialogue: 0,0:01:37.22,0:01:39.89,Default,,0000,0000,0000,,foi morto em frente\Nde sua casa em Nova York. Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:41.58,Default,,0000,0000,0000,,O impacto da morte de John Lennon\Nfoi sentido em todo o mundo. Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Liguei o rádio e Imagine estava tocando. Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Era como uma facada no coração.\NVocê sabia que era verdade. Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Foi um golpe esmagador. Dialogue: 0,0:01:49.97,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei paralizado. Tinha acabado de vê-lo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Foi um choque. Um choque absurdo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Imagine] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não pude acreditar. Estava em choque\Ne me perguntei: "Quem fez isso?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Por que alguém machucaria o John?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então pensei que talvez e pudesse\Nter uma foto do assassino. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O dia em que John Lennon morreu Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Em janeiro de 1969, onze anos\Nantes de John morrer, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,os Beatles faziam seu último show, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,no telhado do prédio de seu escritório,\Nna Saddle Row. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Foi o fim de uma era. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John Lennon influenciou profundamente\Num geração. E foi além. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,- O que aconteceu aqui?\N- O que eu sei? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Que a marca era gerenciada daqui, eu acho. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei muito sobre o que aconteceu\Naqui. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Um último show. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Don't let me down tocando] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me dessa casa.\NEu estava naquela fila. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Era a voz dele. \NEu fico triste, fico bravo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me arrepia. Era a voz dele. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[Nobody ever loved me like she do...] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E pensei: "Quero ter uma banda como esta.\NPor que não posso fazer música assim?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A vida do John, depois que ele deixou os\NBeatles, foi uma fuga da Beatlemania. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Em 1971, ele encontrou seu refúgio\Ncom Yoko em Nova York. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A cidade onde ele estaria nove anos mais\Ntarde para encontrar seu destino. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[cantando: New York city, babe] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A última vez que o vi, estávamos na\NMadison Square Garden. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Posso andar pelas ruas\Ne pelos parques.\N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas passam por mim e dizem:\N- Oi, John! E continuam andando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de - Oi John e blá blá blá..."\NEle disse: "Adoro isso." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E pensei que John havia\Nencontrado paz, finalmente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[All we are saying is give peace a chance] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A paz teve um preço. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O ativismo político de John \Nteve grande efeito no jovens, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E o próprio presidente o via\Ncomo uma ameaça. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nixon estava determinado a negar\No Green Card para John. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Há uma gravação do capanga de Nixon\Nem algum lugar, dizendo: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Sabe, esse cara pode ganhar uma eleição." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi preservado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro passo era mandá-lo embora.\NEles estavam dispostos a fazer isso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[I would like] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Em agosto de 1980, após a dificuldade\Nde residência permanente, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John estava para embarcar em\Numa nova aventura musical com Yoko. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles são vistos saindo do Dakota no\Nprimeiro dia de gravação Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,do álbum Double Fantasy. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Não faziam ideia de que seria o último. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Seu co-produtor era Jack Douglas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A ideia do álbum era fazer um diálogo\Nentre um homem e sua esposa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Um homem que passou pelos anos 60.\NEra sobre: "Aqui estamos, fazendo 40 anos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e está tudo bem. Ainda podemos fazer isso,\Nainda podemos ter nossa voz, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos passar por todos\Naqueles anos terríveis. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Agora vamos olhar para o futuro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Em setembro de 1980, o album\NDouble Fantasy está quase completo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele o ouviu com atenção,\Ne vi o sorriso em seu rosto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E ele gritou: "Mãe, avise a todos\Nque temos um álbum." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Mãe" era o apelido de John para a mulher. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele me fazia rir o tempo todo.\NEu não tentava fazê-lo rir, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mas parecia que ele ria\No tempo todo de mim. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu dizia algo sério, ele dizia: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Você é tão pequena para falar essas\Ncoisas" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele achava isso engraçado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Com os fãs, John era gentil. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Em novembro de 1980, o fã que seria o\Núltimo a tirar uma foto de John vivo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,teve sua primeira oportunidade. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Vamos tirar essa foto agora.\NNão sabemos se teremos outra oportunidade" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E isso aconteceu 21 antes\Nde ele ser assassinado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu parecia uma criança em volta\Nda árvore de natal. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E quando fiquei ao lado dele,\Nele pôs o braço no meu ombro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu não podia acreditar que ele\Nhavia me puxado para perto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ao fazer isso, ele me deu a ideia de que\Neu poderia segurar sua gola de pelos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu o segurava para ter certeza\Nde que não era um sonho, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,de que ele não iria desaparecer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A imagem mais icônica de John Lennon em\NNova York foi tirada por um amigo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,o fotógrafo Bob Gruen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Numa sexta, 5 de dezembro, três dias antes\Nde sua morte, John o telefonou. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava de bom humor, brincalhão. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte, ele me pediu para voltar,\Nporque ele havia comprado uma jaqueta Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e queria algumas fotos com ela. \NUma bonita jaqueta Yamamoto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Então passamos a noite conversando,\Nenquanto eles trabalhavam no estúdio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E foi ao amanhecer que fomos para a rua,\Nnum sábado de manhã, 6 de dezembro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E tiramos muitas fotos lá. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E foi a última vez que o vi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde, naquele sábado,\NJohn deu uma entrevista no rádio Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ao DJ da BBC Andy Peebles, no estúdio de\Ngravação Hit Factory em Manhattan. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ali estava meu herói.