[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El 8 de diciembre de 1980... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...me habían asignado a patrullar \Nen el distrito veinte... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...y recibí una llamada donde decían \Nque habían disparos... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...en el No 1 oeste de la calle 72. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Había un hombre que señalaba y decía: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Ese es el hombre que está disparando." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese momento, \Nnos dimos cuenta que esto era real. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que me asomé \Ny vi a un hombre poner las manos en alto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que lo agarre \Ny empujé contra la pared... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...y ahí es cuando José me dice: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Le disparó a John Lennon." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y yo dije: "¿Qué?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una obra de arte hecha \Npor la viuda de John Lennon, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Yoko Ono. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Estuve pensando en todas \Nlas ventanas del mundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y hay tantas que tienen\Nmarcas y agujeros de bala. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que quise hacer un gesto simbólico\Nde un agujero de bala. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y además, lo tienes que ver de frente... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y lo tienes que ver de atrás... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...porque cuando lo ves de frente, \Neres el agresor... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...y cuando lo ves desde atrás, \Neres la víctima. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y lo hice, y después lo vi y me dije: \N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¡Dios mío! Yo vi eso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esa noche. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A las 10:50 p.m. \Ndel lunes 8 de diciembre de 1980... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John Lennon fue asesinado \Nen el edificio Dakota en Nueva York. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esta tarde, uno de los artistas y músicos \Nmás grandes... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John Lennon de The Beatles, fue asesinado \Nfuera de su casa en Nueva York. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El impacto de la noticia del asesinato \Nde John Lennon se sintió en todo el mundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Encendías la radio y estaban tocando "Imagine". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Era como un cuchillo al corazón, \Nsimplemente sabías que era verdad. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Fue un golpe terrible. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sin palabras, no podía...\NDije "Sí, acabo de verlo." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Una conmoción, \Nuna absoluta conmoción. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Yo no lo podía creer...\N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...estaba sorprendido \Ny me decía "¿Quién hizo esto?"... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...y ¿por qué alguien \Nquerría herir a John? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Entonces pensé que tal vez podría \Ntener una foto del asesino. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[El día que John Lennon murió.] Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En enero de 1969... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...once años antes de la muerte de John, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,The Beatles dieron su último concierto... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...en la azotea de sus oficinas \Nen Saddle Row. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Fue el final de una era. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John Lennon influyó profundamente \Na toda una generación. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y a muchos más. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es lo que sabes que pasó aquí? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es lo que sé? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Creó que su discográfica\Nse manejaba desde aquí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No se mucho más de lo sucedido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Su último concierto fue aquí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Veo esa casa, McCartney aquí,\NLennon en el medio, Harrison allí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Era su voz. Me pone feliz, \Nme pone triste, me pone furioso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me asusta. ¿Sabes? ...Era su voz. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pensé, "quiero estar en una banda como esa." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Hacer música como esa." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La vida de John, después \Nde dejar a The Beatles... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...fue un escape de la locura \Nde la beatlemanía. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En 1971 encontró su refugio \Ncon Yoko en Nueva York, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,la ciudad en la que 9 años más tarde\Nencontraría su destino. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La última vez que vi a John \Nfue en Madison Square Garden. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Puedo caminar por la calle, \Npor el parque..." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"...la gente me dice 'Hola, John'\Ny continúa su camino..." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"...en vez de 'Hola John, ¿me das \Ntu autógrafo?' y bla bla bla..." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Me encanta." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé que por fin John encontró paz. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La paz había llegado con un precio... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...el activismo político de John \Nestaba influyendo mucho en la juventud... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...y el presidente lo veía como una amenaza. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nixon estaba determinado a negarle \Nla residencia permanente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En alguna parte, hay un video \Nde los secuaces de Nixon diciendo: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Este hombre puede realmente \Ninfluenciar en la elección." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esto se conservó. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El primer paso era correrlo \Ny estaban ansiosos por hacerlo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En agosto de 1980, con su lucha por permanecer en el país ya en el pasado, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John está por embarcarse en una nueva aventura musical con Yoko. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esta foto fue tomada cuando salían del edificio Dakota en su primer día de grabación Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,de su álbum "Double Fantasy", Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,no podían saber que sería su último. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Su co-productor era Jack Douglas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La idea de este álbum era una obra, un diálogo entre marido y mujer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre que había vivido la época de los sesentas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Era sobre, "Aquí estamos, ya cumplimos 40 años de edad y todo esta bien. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Todavía podemos hacer esto. Todavía podemos tener nuestra voz. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pudimos sobrevivir esos años terribles y ahora hay que mirar al futuro." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Para septiembre de 1980, el álbum "Double Fantasy" estaba casi finalizado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo escuchó con mucha atención, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,vi que comenzó a sonreír y gritó: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"¡Madre, diles que tenemos un disco!" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Madre", era como John le decía a su esposa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El me hacia reír todo el tiempo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,yo no intentaba hacerlo reír pero siempre lo hacía. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El solo hecho de decir algo en serio, el me decía: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Eres tan pequeña y dices estas cosas" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Creo que lo hacia sentirse gracioso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Para sus fans, John podía ser generoso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En noviembre de 1980, uno de sus fans obtuvo la oportunidad de tomarse lo que sería la Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,última foto de John con vida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, el dijo: "Tomémosla ahora, hagámoslo de una vez porque nunca sabremos si tendremos otra oportunidad." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y eso fue 21 días antes de que lo asesinaran, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,yo era como un niño bajo el árbol de navidad en noche buena y Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,cuando me puse a su lado John puso su brazo alrededor de mi hombro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y no podía creer que el me empujara hacia él Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y cuando hizo eso me dio la idea, así que hice lo mismo tomando su solapa de piel. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque estaba sosteniéndolo como para asegurarme que no era un sueño, que no iba a desaparecer. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La imagen más iconica de John fue tomada en Nueva York Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,por su amigo, el fotógrafo Bob Gruen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El viernes 8 de diciembre, tres días antes de su muerte, John le habla por teléfono. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Estaba de buen humor,alegre. El día siguiente me pide que regrese por que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,tenia una nueva chaqueta, una Yamamoto muy elegante en la que quería fotografiarse. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y así que pasamos toda la noche platicando mientras trabajábamos en el estudio Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y de hecho no fue hasta el amanecer que salimos a la calle en la mañana del sábado, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,creo que fue el 6 de diciembre, tomamos varias fotos y...esa fue la última vez que lo vi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Más tarde, ese mismo sábado 6 de diciembre, John da una entrevista de radio Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,para el DJ Andy Peebles de la BBC en el estudio Hit Factory en Manhattan. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y ahí estaba mi héroe. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo que inmediatamente me abrazo y dijo: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Gracias por venir" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Y tuve ganas de decir, 'Qué quiere decir, gracias por venir?' Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cuando deje Inglaterra no podíamos caminar por la calle. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Todavía era la calle Carnaby y todo lo que estaba pasando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No podíamos caminar por la calle. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,a menos que quisieras ir con los dueños de esos los lugares y toda esa basura. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Puedo salir enseguida por esa puerta e ir a un restaurante Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¿sabes lo bueno que es eso? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y al final de la entrevista, por alguna razón le pregunté sobre la seguridad Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y salió con la clásica frase: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Puedo salir por la calle, la gente me saluda y dice 'como está el bebe'" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y puedo verlo ahora decirlo con tanta convicción Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Él nunca podría haber soñado lo que seguiría en 48 horas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Jamas habría soñado. Pfft. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Es lunes 8 de diciembre de 1980, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,a las 10 de la mañana John deja el edificio Dakota para ir con su barbero favorito. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El solo quería un corte de cabello. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No se tal vez todavía tengo ese cabello, no se, antes solía guardarlo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El día comenzó con la fotógrafa Liebowitz. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la fotógrafa Annie Liebowitz terminó su sesión para la portada de la revista Rolling Stones, la cual se haría muy famosa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,el fan de John, el fotógrafo aficionado Paul Garesh, como siempre llegó a la residencia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Llegué al edificio Dakota como a las 11:45 a.m. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegué, era un día templado para ser diciembre, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,la única otra persona que estaba ahí era un hombre en un abrigo largo con solapa de piel Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y gorro de piel. Tenia bajo su brazo el álbum de "Double Fantasy" y me dice: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Esperas a Lennon" y dije "Sí" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y me dice: "Soy Mark de Hawaii" y le contesté: "Soy Paul de Nueva Jersey" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y me pregunta: "¿Trabajas para él?" , dije: "No" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Vine desde Hawaii para que me firme mi álbum" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,así que le pregunté: "¿Dónde te estas quedando?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y con eso su comportamiento cambió, pasó de estar tranquilo a ser una persona agresiva Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y me dijo: "¿Por qué quieres saber?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,le contesté: "regresa a donde estabas parado y déjame en paz". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y ha...estábamos haciendo la entrevista con Arkedo Radio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,12:40 p.m., el equipo de Radio Arkedo de San Francisco llegó con grandes espectativas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,...para la entrevista que se aproxima. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos al Dakota, el cual es un edificio impresionante, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y luego nos escoltan a un maravilloso espacio, un cuarto hermoso donde te quitas los zapatos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,una costumbre maravillosa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,nos sentamos en el sillón y Yoko estaba ahí, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,mire al techo y podia ver unas nubes que estaban pintadas, sabes? hermoso! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mientras, Paul Garesh entra al edificio con la esperanza de recoger la copia autografiada del libro de 1968 de John Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Un Españolito en Obras" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,que dejo para que John Firmara Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Jonh venia por el pasillo y me dijo "Lo firmare hoy, lo prometo" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,asi que regrese afuera y vi al hombre del abrigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,se me hacerco y dijo: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,quiero disculparme, te debo una disculpa por la forma en que me comporté Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,pero dijo, estamos en NY y no se sabes en quien puedes confiar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Lunes 8 de Diciembre 1980, es la 1:25 p.m Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John Lennon comienza una entrevista de dos horas y media con el locutor de radio y reportero, Dave Sholin. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sería la última entrevista que daría. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La puerta se abre y aparece John Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y entra de un salto y dice: "Aquí estoy el show está por comenzar." Abre sus brazos y se acerca. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No podía haber tenido más energía. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En la entrevista, John habla sobre su historia de vida, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,desde sus años en Liverpool hasta su relación con Yoko y su hijo Sean. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nació el 9 de Octubre, el mismo día que yo, así que somos como gemelos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ahora tengo más razones para permanecer sano y brillante. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Alrededor de 1979, él me decía "me siento solo por que no hay un hombre con quien pueda hablar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Acerca de ser un amo de casa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Para esos hombres deben tener algún tipo de sesión de grupo o algo así. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y yo dije ' bueno. Supongo que debe haber. Pero no pudimos encontrar uno.' Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y un día vi a John sentado en la cama llorando, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y le dije: "¿Qué pasó? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y el estaba leyendo un libro llamado "Primer sexo" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y su un libro sobre cómo las mujeres no consiguen el crédito en absoluto por lo que hicieron en la historia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y el dijo:"no sabía que haríamos esto a las mujeres. Él tiene un corazón muy suave. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me parece y corríjanme si me equivoco que John venia de una formacion muy machista, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,muy machista, estaba sorprendida. Pero sabes, creo que eso era normal en esos días para los chicos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Este es un pub en Liverpool, donde John solia juntarse con amigos de la escuela. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Uno de ellos era Thelma Pickles. Ella tenia 16 años y John 17. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que un pequeño romance estaba en camino, un romance juvenil. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John vivió aquí, una casa conocida como Mendips con su tia Mimi.Quien lo crio en la ausencia de su madre Julia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El hacia las cosas que la gente joven hace. Él tenía una habitación muy impecable. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y una vez el me pregunto si sabia que al hacer el amor uno gasta la misma energía que al correr cinco millas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No sabia, y hasta hoy no se si sera verdad. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero le creí. Y luego se convirtió en un eufemismo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Una noche hubo una fiesta en la escuela de arte.Donde ambos eran estudiantes. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y el dijo vamos a una corrida de cinco millas. Asi que fuimos arriba al salon viejo de la clase de historia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cuando entramos habían por lo menos otras tres parejas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No me había dado cuenta al principio. No me quedo aquí y absolutamente me golpeo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y no hablé con él después de eso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No me importo quien él era, lo interesante, lo divertido,lo afectuoso, lo encantador que era. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No iba a ser golpeada por un tipo y continuar una relación. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Las relaciones de John con mujeres eran a menudo polémicas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En 1970 llego a ser uno de las personas más famosas del mundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Su temprano matrimonio con Cynthia, con quien tuvo un hijo, Julian, terminó. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero Yoko resultó impopular. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El motivo de la separación de los Beatles, con muy pocas pruebas asignadas a ella. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La hostilidad dirigida hacia Yoko no disminuyó cuando se mudaron a Nueva York. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me sentí terriblemente sobre mí. y luego me sentía culpable por él, él también lo estaba sintiendo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque sus discos no se estaban vendiendo tan bien tampoco, y todo esto es porque él estaba conmigo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque estábamos juntos casi veintiséis horas al día juntos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que era muy extraño para John ser así. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y para cualquier rockero, ellos como que se escabullen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No hubo nada, nada de eso. Porque el pensaba que lo haría también. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Se reía sobre ello. Como saben, soy un artista. El tenia miedo que fuera liberal sobre las cosas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A diferencia de otras mujeres. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente era. Pero no era libre sobre esa clase de la cosa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,De hecho fue el mal comportamiento de John con una mujer en una fiesta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo cual en 1973 hizo que Yoko se diera cuenta que necesitaban tiempo separados. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo llamo mi fin de semana perdido, duro dieciochos meses. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el lado femenino de mí murió un poco. Y me dijo: "Vete al infierno". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dame treinta segundos para estar en este espacio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Elliot Minces era un reportero de Los Angeles quien llego a ser un amigo de John y Yoko. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Yoko pensó que seria mejor para John irse por su cuenta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y para los dos separarse. Como una separación, y ella sugirió que dejara Nueva York y fuera a Los Angeles. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Esa opción fue parcialmente basada en el hecho de que yo estaba aquí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y de alguna manera seria capaz de cuidarlo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En el primer par de semanas el hizo lo que la gente hace en esta ciudad. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Si eres soltero por primera vez y tu ex-profesión es ser un Beatle. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Le gustaba la acción. Por un poco tiempo le gustaron las fiestas, le gustaban las discotecas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Le gustaba beber, no le molestaba la atención de las mujeres. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero puedo decirte esto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Una,dos o tres semanas en la experiencia lo único que quería era encontrar la manera de volver con Yoko. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y diría a Yoko,mira me sigue diciendo "Dile a madre" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Se refirió a Yoko como madre, "Dile a madre que estoy listo para volver a casa." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y yo diría a Yoko y Yoko, diría que No, no lo esta. Te avisaré cuando esté. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Después de 18 meses aparte, John y Yoko reiniciaron la relación. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Es entonces cuando en l975 nació su hijo Sean. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John era un hombre cambiado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y él termina su histórica entrevista con Dave Sholin el 8 de diciembre, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,diciendo que está entrando en una nueva etapa en su vida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque siempre consideré mi trabajo de una sola pieza, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,si fue con los Beatles, Elton John, David Bowie, Yoko Ono, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y considero que mi trabajo no estará terminado hasta que esté muerto y enterrado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y espero que sea un largo, largo tiempo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que terminamos esta entrevista, nos despedimos, todos tomaron fotos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Hice tomar mi foto con John y Yoko que atesoro más que nada. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Empacamos nuestro equipo y luego nos dirigimos a nuestro coche. Íbamos derecho al aeropuerto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Son la 4pm y todavía andaba por ahi en la entrada, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,el admirador y fotógrafo aficionado Paul Goresh Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ve el equipo RKO salir del edificio con su equipo de grabación Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ahora un pequeño ajetreo de gente comienza a salir Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y note muchas maletas de plata por tanto me imaginé que John saldría pronto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo siguiente,John caminando buscando un coche que iba a llevarlo a él y Yoko a la planta discográfica. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se volvió a José y dijo " Jose, ¿dónde está mi coche?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y el dijo "no esta aquí todavía Señor Lennon." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Miro alrededor y pienso, Esto es bastante asombroso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está John Lennon fuera en Nueva York. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pensé en eso y lo descarte rápidamente. En esta ciudad, no es gran cosa y eso fue todo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Él me dijo: "no olvides de tu libro. ¿Recibiste tu álbum firmado?"\N Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo: "yo te daré el álbum firmado mañana. Tendré el libro antes de que salga." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y mientras me hablaba, el hombre con el abrigo se acercó desde la izquierda. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No dijo una palabra sólo sostuvo el álbum delante de John. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y John se volvió hacia él y miró el álbum y dijo "¿lo quiere firmado?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y el tipo asintió con la cabeza.No dijo una palabra. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sólo asintió con la cabeza. Parecía una foto. Así que me tome un par de fotos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,la primera foto que tomé fue John firmando el álbum y mirando el álbum. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Asintió con la cabeza, miró el álbum y se alejó. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que John estaba diciendo, "bueno nuestro auto no está aquí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"¿Vas al aeropuerto? Sí. "¿Te importaría llevarnos?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¡ Suban!, nos dirigimos hacia la misma dirección. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que, mientras subía en la limusina, le tomé una foto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y, que resultó ser la primera imagen de él vivo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Entro en la limusina y él estaba frente a mí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y mientras se iba alejando, John volvió y se despedía agitando las manos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Agite mis manos también y le sonreí. Y nunca lo vería de nuevo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Es ahora 17:05, el lunes, 8 de diciembre. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,John Lenon es llevado a su estudio de grabación por su entrevistador. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Casualmente le pregunta sobre su relación con Paul McCartney. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Él dice, "Bueno, es como un hermano. Le quiero. Ciertamente tenemos nuestros altibajos y peleas." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero al final del día cuando todo está dicho y hecho, haríamos cualquier cosa por el otro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así, oír eso fue genial. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dejamos a John y Yoko en el estudio y nos despedimos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mientras que John y Yoko estaban ocupados en el estudio, a pocas manzanas de distancia, en Central Park Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Un joven reportero ABC estaba en un accidente de motocicleta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Es para hacer de él una figura clave en las noches. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La policía llegó, llegó la ambulancia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y recuerdo ir en la ambulancia un médico decía "eres afortunado." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Es una noche del lunes, es tranquilo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Hay otro médico en la sala de emergencias, te va a encantar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ella es simpática y te arreglara, uno, dos , tres. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En el estudio, John y Yoko dar los últimos toques al ultimo disco que alguna vez grabaran. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Su titulo es The sound significance. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La última cosa que hicimos fue grabar Walking On Thin Ice. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Todavía es difícil para mí pensar en ello, porque esto una canción que justo vino a mí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cuando oye la canción, es sobre nosotros. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y ya sabes,y como seremos recordados y recordaran. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo vamos a pasar a las cenizas? ¿Por qué estaba cantando eso? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Realmente extraño? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y, John amó esa canción y le dijo a Yoko este es tu primer número uno. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Acabas de conseguir tu primer numero uno. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Terminamos la mezcla esa noche, y los acompañé hasta el ascensor. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y yo le dije "Bueno nos vemos en la casa sterling, la casa principal, en 9." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Él era todo sonrisas debido a la canción y Yoko estaba sonriendo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Las puertas del ascensor se cerraron. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,La última música que John alguna vez registre es el trabajo de la guitarra de esa pista. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces cuando estábamos en el coche, le dije ¿entonces vamos a un restaurante antes de que nos vamos a casa? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y él dijo "Quiero ver a Sean antes de que se vaya a dormir". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Estaba pensando que ya debe estar dormido, pero bueno vamos a verlo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero sabes incluso si hubiésemos ido al restaurante, no habría cambiado nada. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No nos hizo evitar nada. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Horrible. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y el coche se detuvo y salimos del coche. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y el coche se detuvo y salimos del coche. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Era realmente, era realmente terrible. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Era un agente de policía en una patrulla, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y recibí una llamada donde decían que habían disparos en el numero 1 oeste de la calle 72. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Habia un hombre apuntando hacia el vestíbulo y dijo:"ese el hombre que esta disparando." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese momento nos dimos cuenta de que esto era real. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que me asomé y vi a un hombre poner las manos en alto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,así que lo agarre y empujé contra la pared Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y ahí es cuando José me dice: Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Ese es el hombre que disparó contra John Lenon." Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Di una vuelta alrededor para ver lo que pasaba detrás de mí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y vi a dos de mis compañeros policías llevando un cuerpo hacia fuera. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Boca arriba, sangre saliendo de su boca. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento, miré y reconocí a John Lennon. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dos patrulleros, uno con John y uno con Yoko, llevado a toda prisa al hospital. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Médico de urgencias. Lynn esta esperando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,En realidad llegue aquí antes que el paciente, no sabía exactamente lo que había sucedido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mundo allí estaba listo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A través de las puertas, dos agentes de policía entraron. En aquel entonces no teníamos las cerraduras, pero si ahora. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y estos policías llevaban este cuerpo sobre sus hombros. Estaba sin vida Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Fue una noche bastante ajetreada, otras personas vinieron, pavoneándose con problemas muy menores. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Había una sala de espera llena de gente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y había un señor aproximadamente una hora antes de que Lennon entrara, con un accidente de la motocicleta Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y resultó que él era un periodista. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El Doctor entra,y estoy sucia con todo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El doctor entra, y estoy sucio con todo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y dice, yo lo llevaré a rayos x. Para ver cual es el daño. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dije que sí. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese momento, la puerta detrás de mí se abre de golpe, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y un hombre camina en diciendo que tenemos una herida de bala en el pecho Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,El médico dice cuando viene, dice que está llegando ahora. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Ella dice lo siento, Allen, tengo que ocuparme de esto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,No hay problema, lo entiendo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y en este momento oigo pasos mientras la puerta se abre otra vez. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y entra una camilla, cinco policías entran caminando traen una camilla. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Colocamos ese cuerpo en una camilla frente a nosotros. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Era evidente que habían tres heridas de disparo en el área del pecho superior derecho. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y una bajo el brazo izquierdo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,También era evidente que no había ninguna respiración.