0:00:19.020,0:00:20.090 Da li imate jedan ovakav? 0:00:20.590,0:00:22.060 Malo sam opsednuta mojim. 0:00:22.390,0:00:24.530 U stvari, [br]opsednuta sam svim mojim stvarima. 0:00:24.890,0:00:27.180 Jeste li se ikad zapitali [br]odakle potiču stvari koje kupimo 0:00:27.490,0:00:28.830 i kuda idu kada ih bacimo? 0:00:29.250,0:00:32.030 Mene je to kopkalo. [br]Pa sam se raspitala. 0:00:32.230,0:00:35.470 I udžbenici kažu da naše stvari[br]prolaze kroz sistem 0:00:35.900,0:00:41.140 od ekstrakcije preko proizvodnje,[br]pa distribucije i konzumacije do odlaganja. 0:00:41.680,0:00:45.910 Ovaj sistem se naziva ekonomija materijala.[br]Malo sam se raspitala o svemu tome. 0:00:46.680,0:00:48.550 Tačnije, provela sam 10 godina [br]putujući svetom, 0:00:49.120,0:00:51.990 Istraživajući odakle naše stvari dolaze,[br]i gde odlaze. 0:00:52.550,0:00:55.250 Znate li šta sam saznala?[br]To nije cela priča. 0:00:55.860,0:00:58.230 Dosta toga nedostaje[br]u ovom objašnjenju. 0:00:58.560,0:01:02.210 Prvo, sistem izgleda dobro.[br]Nema problema. 0:01:02.500,0:01:05.300 Ali istina je da je sistem u krizi. 0:01:05.610,0:01:08.630 A razlog za krizu leži u tome[br]što je ovo linearan sistem 0:01:09.100,0:01:10.700 a mi živimo na [br]ograničenoj planeti. 0:01:10.970,0:01:15.270 i ne možete koristiti linearan sistem[br]na ograničenoj planeti beskonačno. 0:01:15.810,0:01:19.310 U svakom svom koraku, ovaj sistem[br]je u kontaktu sa stvarnim svetom. 0:01:19.910,0:01:22.400 U stvarnom svetu se to ne dešava[br]na praznoj beloj stranici.[br] 0:01:22.720,0:01:26.120 U kontaktu je sa društvom, kulturama,[br]ekonomijom, životnom sredinom. 0:01:26.650,0:01:29.020 I usput se susreće[br]sa ograničenjima. 0:01:29.690,0:01:32.880 Ograničenjima koja ovde ne vidimo[br]jer ovaj dijagram nije kompletan. 0:01:33.590,0:01:36.660 Hajde da se vratimo i popunimo[br]neke praznine, i vidimo šta to fali. 0:01:37.300,0:01:40.600 Pa, najbitnija stvar koja nedostaje[br]su ljudi, da, ljudi.[br] 0:01:41.130,0:01:43.800 Ljudi žive i rade u celom ovom sistemu. 0:01:44.640,0:01:47.510 I neki ljudi u ovom sistemu [br]su značajniji od drugih. 0:01:47.770,0:01:49.970 Neki se više pitaju.[br]Ko su oni? 0:01:50.340,0:01:52.010 Pa, krenimo od vlade. 0:01:52.310,0:01:54.880 Prijatelji mi kažu da bih trebala da[br]koristim tenk kao simbol vlade. 0:01:55.130,0:01:57.920 i istina je da u dosta zemalja,[br]pa i u našoj, 0:01:58.050,0:02:01.720 više od 50% prihoda od poreza[br]ide za finansiranje vojske. 0:02:02.320,0:02:04.210 ali ja koristim čoveka[br]kao simbol vlade 0:02:04.320,0:02:07.460 jer verujem u viziju i vrednosti[br]da vlada treba da se sastoji 0:02:07.760,0:02:10.090 od ljudi, izabranih od strane drugih[br]ljudi, i da radi za ljude. 0:02:10.430,0:02:14.770 Posao vlade je da pazi na nas,[br]brine o nama. To im je posao. 0:02:15.670,0:02:17.400 Zatim su tu korporacije. 0:02:17.870,0:02:19.970 Razlog zašto korporacije izgledaju[br]veće od vlade 0:02:20.160,0:02:22.140 je zato što jesu veće. 0:02:22.480,0:02:27.170 Od 100 najjačih ekonomija na svetu,[br]51 čine korporacije. 0:02:28.050,0:02:32.450 Kako su korporacije rasle i postajale moćnije,[br]videli smo male promene kod vlade 0:02:32.820,0:02:34.610 gde vlada malo više brine[br]da osigura 0:02:34.940,0:02:36.490 da su korporacije zadovoljne,[br]a ne mi. 0:02:37.220,0:02:39.920 Ok, hajde da pogledamo[br]šta sve nedostaje. 0:02:40.490,0:02:41.980 Počećemo sa ekstrakcijom 0:02:42.150,0:02:45.440 što je lepa reč za[br]crpljenje resursa 0:02:45.590,0:02:48.310 što je lepa reč za[br]uništavanje naše planete. 0:02:48.900,0:02:53.010 Sečemo drveće, uništavamo planine[br]da bismo izvadili rudu iz njih 0:02:53.120,0:02:55.520 koristimo svu vodu[br]i istrebljujemo životinje. 0:02:55.940,0:02:58.210 I time nailazimo na našu[br]prvu prepreku. 0:02:58.910,0:03:03.130 Ponestaje nam resursa.[br]Koristimo previše stvari. 0:03:03.600,0:03:07.080 Znam da je teško čuti nešto tako,[br]ali moramo se suočiti sa istinom. 0:03:07.420,0:03:08.650 Samo u poslednje tri decenije, 0:03:09.390,0:03:14.190 jedna trećina Zemljinih resursa je[br]iskorišćenja. Nestala. 0:03:15.000,0:03:19.250 Sečemo i vadimo rudu, crpimo i [br]uništavamo ovo mesto tako brzo 0:03:19.530,0:03:23.450 da dovodimo u pitanje[br]mogućnost ljudskog opstanka. 0:03:23.940,0:03:28.780 Gde ja živim, u SAD,[br]imamo manje od 4% preostalih šuma. 0:03:29.540,0:03:32.280 40% naših voda[br]više nije za piće. 0:03:32.910,0:03:35.610 A naš problem nije samo da[br]koristimo previše stvari 0:03:36.220,0:03:40.860 već i da koristimo više nego što imamo.[br]Činimo 5% svetske populacije 0:03:41.390,0:03:46.530 ali trošimo 30% svetskih resursa i[br]pravimo 30% svetskog otpada. 0:03:47.230,0:03:51.400 Kada bi svi trošili kao SAD[br]trebalo bi nam od 3 do 5 planeta. 0:03:52.100,0:03:54.100 I znate šta?[br]Imamo samo jednu. 0:03:54.770,0:03:58.950 Odgovor moje zemlje na ovo ograničenje[br]je da uzmemo tuđe resurse! 0:03:59.310,0:04:02.050 To su 'zemlje trećeg sveta', [br]ili za neke 0:04:02.500,0:04:05.920 sinonim za 'naše stvari su nekako[br]dospele na tuđu zemlju'. 0:04:06.220,0:04:09.550 Kako to izgleda?[br]Ista stvar. Uništavanje te zemlje. 0:04:10.750,0:04:14.920 75% voda za ribarenje se[br]trenutno koristi preko svog kapaciteta. 0:04:15.520,0:04:18.890 80% starih šuma više ne postoji. 0:04:19.760,0:04:22.830 Samo u Amazoniji,[br]gubimo 2000 stabala u minuti. 0:04:23.500,0:04:25.740 To je 7 fudbalskih terena u minuti. 0:04:26.500,0:04:28.500 A ljudi koji tu žive? 0:04:28.980,0:04:32.280 Korporacije kažu,[br]da ti ljudi ne poseduju te resurse 0:04:32.510,0:04:35.710 iako žive tu generacijama[br]nemaju razvijenu proizvodnju 0:04:35.990,0:04:38.580 i ne kupuju puno stvari.[br]A u ovom sistemu, 0:04:39.280,0:04:42.980 ako ne poseduješ ili ne kupuješ puno stvari,[br]nisi vredan. 0:04:44.030,0:04:48.020 Zatim, materijali stižu do "proizvodnje"[br]i tu koristimo energiju 0:04:48.950,0:04:54.090 kako bismo pomešali otrovne hemikalije i[br]prirodne resurse u cilju pravljenja toksičnih proizvoda. 0:04:54.730,0:04:58.630 Danas postoji preko 100.000 sintetičkih[br]hemikalija koje se nalaze u proizvodima. 0:04:59.230,0:05:02.010 Samo za šačicu njih je ispitano[br]štetno delovanje na naše zdravlje 0:05:02.030,0:05:04.680 a NI ZA JEDNU nije testirano[br]kako utiče na zdravlje sa ostalima 0:05:05.140,0:05:07.780 tj. kada dođe u kontakt sa ostalim[br]hemikalijama koje svakodnevno koristimo. 0:05:08.440,0:05:11.510 Tako da ne znamo kako ove hemikalije[br]utiču na naše zdravlje i okolinu. 0:05:12.280,0:05:15.480 Ali jedno znamo.[br]Otrovi ulaze, Otrovi izlaze. 0:05:16.080,0:05:19.120 Sve dok nastavimo da koristimo otrovne[br]materije u proizvodnji 0:05:19.750,0:05:21.950 nastavićemo da imamo otrovne[br]materije u proizvodima 0:05:22.120,0:05:26.100 koje nosimo kući, na posao, u škole.[br]I, da, u našim telima. 0:05:26.910,0:05:29.390 Poput BFR-a,[br]brominirani usporivači gorenja. 0:05:29.660,0:05:33.160 To su hemikalije koje čine stvari[br]otpornijim na plamen, ali su ekstremno otrovne. 0:05:33.930,0:05:39.700 To je neurotoksin. Tj. otrov za mozak.[br]Šta uopšte radimo sa ovakvim hemikalijama? 0:05:40.140,0:05:45.330 Pa ipak, stavljamo ih u računare, uređaje,[br]nameštaj, jorgane, čak i neke jastuke. 0:05:45.910,0:05:49.770 Uzimamo jastuke,[br]umočimo ih u neurotoksin 0:05:50.120,0:05:53.540 odnesemo ih kući, naslonimo glavu[br]i na njima spavamo narednih 8 sati. 0:05:53.920,0:05:57.120 Ne znam, ali deluje mi da smo u zemlji[br]sa toliko potencijala 0:05:57.760,0:06:00.600 mogli da smislimo bolji način da sprečimo[br]glave da se zapale tokom noći. 0:06:01.260,0:06:04.830 Ovi otrovi se nalaze u hrani,[br]a samim tim i u našim telima. 0:06:05.630,0:06:07.890 Znate li koja hrana na vrhu[br]lanca ishrane 0:06:08.000,0:06:11.840 sa najvišim procentom otrovnih materija?[br]Majčino mleko. 0:06:12.770,0:06:17.940 Naše društvo je stiglo do tačke[br]kada naši najmlađi - naše bebe 0:06:18.640,0:06:23.250 dobijaju najveću dozu otrova tako[br]što ih doje njihove majke. 0:06:24.020,0:06:26.890 Zar to nije strašno? 0:06:27.690,0:06:31.060 Dojenje je jedan od osnovnih[br]činova odgajanja i nege; 0:06:31.860,0:06:35.400 Trebalo bi da je sveto i sigurno.[br]Dojenje je i dalje odlično 0:06:36.030,0:06:41.130 i majke definitvno treba da nastave da doje.[br]Ali trebalo bi da ih zaštitimo. "Oni" bi trebalo da ih štite. 0:06:41.310,0:06:44.300 Mislila sam da oni paze na nas.[br]I naravno, 0:06:45.040,0:06:46.810 ljudi koji se suočavaju sa najviše[br]otrovnih hemikalija 0:06:47.270,0:06:50.710 su radnici u fabrikama od kojih[br]veliki broj čine mlade žene, 0:06:51.610,0:06:54.680 One rade sa otrovima i[br]kancerogenim materijama. 0:06:55.450,0:06:58.890 Pitam se,[br]koja bi mlada žena 0:06:59.520,0:07:01.760 želela radno mesto gde[br]je izložena ovim otrovima, 0:07:02.560,0:07:06.900 osim žene koja nema drugog izbora?[br]I to je "lepota" ovog sistema? 0:07:07.630,0:07:10.330 Uništavanje životne sredine[br]i ekonomije ovde 0:07:11.030,0:07:14.050 obezbeđuje konstatan priliv [br]radne snage bez drugog izbora. 0:07:14.600,0:07:18.600 Globalno, 200.000 ljudi dnevno[br]napusti sredinu 0:07:18.740,0:07:20.680 gde su živeli generacijama, 0:07:20.990,0:07:26.810 kako bi otišli u gradove, da žive u getoima[br]i rade u štetnom okruženju. 0:07:27.580,0:07:30.420 I zato, nisu samo Zemljini resursi[br]uništeni u ovom sistemu, 0:07:30.910,0:07:33.720 već i ljudi.[br]Cela društva bivaju uništena. 0:07:34.490,0:07:36.930 Da, otrov ulazi, otrov izlazi. 0:07:37.590,0:07:39.790 Dosta otrova napušta fabriku sa proizvodima, 0:07:40.370,0:07:44.770 ali još veći deo odlazi kroz zagađen vazduh.[br]I to je dosta zagađenja. 0:07:45.600,0:07:50.870 U SAD, naša industrija priznaje da napravi[br]preko 2 miliona tona otrovnih materija godišnje 0:07:51.600,0:07:53.980 a verovatno je mnogo više od toga,[br]čim ovoliko sami priznaju. 0:07:54.310,0:07:56.240 I tu je još jedna prepreka, jer, 0:07:56.740,0:08:01.280 ko još želi da oseti smrad 2 miliona tona[br]toksičnih materija godišnje? I šta urade? 0:08:01.920,0:08:05.120 Presele fabrike preko okeana.[br]Neka zagađuju tuđu zemlju! 0:08:05.750,0:08:10.530 Ali, "iznenađujuće", deo ovih zagađenja[br]se vrati do nas donešen vetrovima. 0:08:10.990,0:08:14.630 Šta se dogodi kada se svi resursi[br]pretvore u proizvode? 0:08:15.430,0:08:17.100 Prenosi se ovde, za distribuciju. 0:08:18.260,0:08:22.460 Distribucija znači "prodaja ovog otrovnog smeća[br]što je brže moguće". 0:08:23.140,0:08:27.980 Ovde je cilj da cene budu niske, da ljudi konstantno[br]kupuju i da se sadržaj menja. 0:08:29.040,0:08:32.410 Kako da cene budu niske?[br]Pa, radnici nisu najbolje plaćeni 0:08:32.630,0:08:37.550 a često nemaju ni plaćeno zdravstveno.[br]Sve je u smanjenju troškova. 0:08:38.320,0:08:42.320 To znači da se pravi trošak proizvodnje[br]ne ogleda u ceni proizvoda. 0:08:43.090,0:08:45.590 Drugim rečima,[br]ne plaćamo za stvari koje kupujemo. 0:08:46.260,0:08:47.590 Pre par dana sam mislila o ovome. 0:08:48.260,0:08:50.160 Šetala sam[br]i želela da slušam vesti 0:08:50.480,0:08:52.330 pa sam otišla do radnje[br]da kupim radio. 0:08:53.000,0:08:55.840 Našla sam slatki, zeleni radio[br]za 4.99$. 0:08:56.670,0:08:58.840 Čekala sam u redu na kasi[br]i razmišljala 0:08:59.610,0:09:02.610 kako je moguće da[br]4.99$ obuhvata 0:09:03.160,0:09:07.580 cenu proizvodnje radija i transporta do ovde?[br]Metal je verovatno iz Južne Afrike, 0:09:08.380,0:09:12.350 nafta je verovatno iz Iraka,[br]a plastika iz Kine, 0:09:13.150,0:09:16.450 a možda je ceo radio sastavio[br]neki 15godišnjak iz Meksika. 0:09:17.570,0:09:21.430 4.99$ ne bi pokrilo ni iznajmljivanje police[br]na kojoj je radio stajao. 0:09:22.020,0:09:24.670 da ne računam platu prodavca[br]koji mi je pomogao da izaberem radio 0:09:25.530,0:09:28.700 ili okeanske plovidbe i kamione[br]kojima su se delovi ovog radija donosili. 0:09:29.740,0:09:33.480 Tako sam shvatila da nisam platila radio.[br]Ko ga je onda platio? 0:09:34.240,0:09:37.240 Ovi ljudi su platili gubitkom [br]prirodnih resursa. 0:09:37.980,0:09:42.320 Ovi ljudi su platili gubitkom čistog vazduha [br]i povećanim brojem obolelih od astme i raka. 0:09:43.020,0:09:47.260 Deca u Kongu su platili svojom budućnošću -[br]30% dece u Kongu 0:09:47.610,0:09:49.120 je moralo da napusti školu[br]kako bi radilo u rudniku, 0:09:49.670,0:09:52.200 za metal koji nam treba[br]za elektronske uređaje. 0:09:53.030,0:09:55.870 Čak su i ovi ljudi platili tako[br]što sami sebi plaćaju zdravstveno. 0:09:56.530,0:10:01.500 U celom sistemu su ljudi patili,[br]kako bih mogla da platim radio 4.99$. 0:10:02.240,0:10:05.080 I ovi ustupci se ne nalaze[br]ni u kakvim dokumentima. 0:10:05.900,0:10:10.370 Na to mislim kada pominjem kako kompanije[br]prikrivaju pravu cenu proizvodnje. 0:10:11.440,0:10:15.140 A to nas dovodi do zlatne strelice[br]konzumacije. 0:10:16.280,0:10:18.920 Ovo je srce sistema.[br]Motor koji ga pokreće. 0:10:19.720,0:10:24.390 Toliko je važna, da je zaštita ove strelice[br]postala glavni prioritet korporacija. 0:10:25.020,0:10:27.890 Zato je 09.11,[br]kada je cela država bila u šoku, 0:10:28.220,0:10:30.970 i kada je predsednik Buš[br]mogao da predloži mnogo stvari: 0:10:31.660,0:10:36.800 da žalimo, da se molimo, da se nadamo. NE.[br]On je rekao da kupujemo. DA KUPUJEMO?! 0:10:37.470,0:10:43.240 Postali smo nacija potrošača. Naša glavna[br]karakteristika je postala to da smo potrošači, 0:10:44.080,0:10:46.520 ne majke, učitelji, farmeri,[br]već potrošači. 0:10:47.950,0:10:50.750 Glavni način kako se meri[br]naša vrednost 0:10:51.520,0:10:56.020 je koliko doprinosimo ovoj strelici,[br]koliko trošimo. I mi trošimo! 0:10:56.760,0:11:01.870 Kupujemo i kupujemo i kupujemo. [br]Samo da se nastavi protok materijala. 0:11:02.250,0:11:11.040 Koliki procenat svih materijala koji prođu [br]kroz ovaj sistem je i dalje korišćen 6 meseci nakon što izađe iz prodavnice? 0:11:11.120,0:11:20.400 50% ? 20% ? NE. Jedan posto. Jedan![br]Tj. 99% stvari 0:11:20.770,0:11:25.390 koje crpimo, kopamo, obrađujemo, prevozimo -[br]99% stvari koje prođu kroz ovaj sistem 0:11:25.520,0:11:30.480 je bačeno nakon 6 meseci.[br]Kako možemo da opstanemo na Zemlji 0:11:30.920,0:11:34.620 sa ovim nivoom protoka materijala?[br]Nije uvek bilo ovako. 0:11:35.030,0:11:38.790 Prosečan građanin SAD troši[br]duplo više nego pre 50 godina. 0:11:39.400,0:11:44.300 Pitajte baku. U njeno vreme odgovornost,[br]umerenost i štedljivost su bili cenjeni. 0:11:44.670,0:11:49.010 Šta se onda dogodilo?[br]Pa, nije se tek tako dogodilo. Osmišljeno je. 0:11:49.880,0:11:54.360 Ubrzo nakon 2. svetskog rata, ovi ljudi[br]su razmišljali kako da podignu našu ekonomiju. 0:11:54.740,0:11:57.950 Stručnjak za prodaju Viktor Lebou[br]izneo je rešenje 0:11:58.680,0:11:59.780 koje je postalo norma[br]celog sistema. 0:12:00.620,0:12:05.580 Rekao je "Naša izuzetno produktivna ekonomija[br]zahteva da trošenje postane naš način života, 0:12:05.860,0:12:10.290 da pretvorimo kupovinu i korišćenje proizvoda[br]u rituale, da naš duhovni mir, 0:12:10.690,0:12:12.400 zadovoljenje ega, postane kozumacija. 0:12:13.170,0:12:18.070 Potrebno nam je da se stvari troše, pale,[br]zamene i odbace što bržim tempom. 0:12:18.940,0:12:21.810 Predstavnik Ajzenhauerovog saveta[br]ekonomskih savetnika je rekao 0:12:22.580,0:12:25.920 da je "krajnja svrha američke ekonomije da [br]proizvede što više stvari." 0:12:26.650,0:12:28.020 PROIZVEDE ŠTO VIŠE STVARI? 0:12:28.820,0:12:33.290 Naša krajnja svrha? Ne zdravstvena nega,[br]ili obrazovanje, ili bezbedan transport, 0:12:34.090,0:12:36.690 ili održivost društva ili pravda?[br]Potrošnja dobara? 0:12:37.360,0:12:40.600 Kako smo svi tako olako[br]prihvatili to? 0:12:41.090,0:12:45.990 Dve najbolje strategije su planirana zastarelost[br]i primetna zastarelost. 0:12:46.900,0:12:50.170 Druga reč za planiranu zastarelost je[br]"predviđeno za otpad". 0:12:50.970,0:12:54.050 Tj. stvari se prave tako[br]da postane beskorisne za što kraće vreme 0:12:54.400,0:12:56.200 kako bismo ih bacili[br]i kupili nove. 0:12:56.540,0:12:59.890 To je očigledno sa stvarima poput kesa,[br]plastičnih čaša, ali čak i stvari poput: 0:13:00.150,0:13:05.020 džogera, DVD-a, kamera, roštilja, svega![br]Čak i računara. 0:13:05.820,0:13:07.250 Jeste li primetili da kada[br]kupite računar, 0:13:07.670,0:13:09.930 tehnologija toliko brzo napreduje,[br]da za samo par godina 0:13:10.480,0:13:13.590 vaš računar postaje neupotrebljiv.[br]To me je zainteresovalo 0:13:14.090,0:13:17.760 pa sam otvorila kučište mog računara[br]da vidim šta ima unutra. I našla 0:13:18.200,0:13:22.140 sam da je jedina stvar koja se menja[br]svake godine ovo malo parče. 0:13:22.870,0:13:26.210 Ali ne možete zameniti samo to parče,[br]jer svaka verzija ima drugačiji oblik, 0:13:27.040,0:13:29.510 pa morate baciti ceo računar,[br]i kupiti novi. 0:13:30.610,0:13:34.150 Čitala sam priručnike za industrijski dizajn [br]iz 50ih kada je nastala 0:13:34.480,0:13:37.750 planirana zastarelost.[br]Ovi priručnici otvoreno govore o tome. 0:13:38.410,0:13:41.610 Diskutuje se kako[br]napraviti stvari koje se što brže kvare 0:13:42.000,0:13:44.290 ali ostavljaju potrošača da[br]i dalje ima dovoljne vere 0:13:44.850,0:13:47.190 da ode i kupi drugi takav.[br]Tako je osmišljeno. 0:13:48.060,0:13:51.230 Ali stvari se ne mogu pokvariti[br]dovoljno brzo za ovu strelicu 0:13:51.900,0:13:53.570 i zato imamo[br]"primetnu zastarelost" 0:13:54.300,0:13:59.640 Primetna zastarelost nas ubeđuje da[br]bacimo stvari koje su još uvek korisne. 0:14:00.440,0:14:03.480 Kako to radi? Npr.[br]menjaju izgled stvari tako da 0:14:04.240,0:14:05.770 ako ste kupili tu[br]stvar pre par godina 0:14:06.780,0:14:09.380 svi će znati da niste doprineli[br]strelici u skorije vreme 0:14:09.830,0:14:14.190 a kako se naša vrednost ogleda u tome[br]koliko doprinosimo strelici, biće nas sramota. 0:14:15.020,0:14:17.220 Na primer, imam isti, "debeli"[br]beli monitor 0:14:18.120,0:14:20.920 na stolu već 5 godina.[br]Moja koleginica je kupila novi. 0:14:21.830,0:14:24.200 Tanak je, blistav i elegantan monitor. 0:14:25.030,0:14:28.170 Slaže se sa kućištem,[br]sa telefonom, čak i sa čašom za olovke. 0:14:28.930,0:14:31.500 Izgleda kao da je u[br]svemirskom brodu, a ja, 0:14:32.070,0:14:34.550 ja izgledam kao da imam[br]mašinu za pranje veša. 0:14:35.170,0:14:39.340 Moda je još jedan primer toga.[br]Jeste li se pitale zašto potpetice 0:14:39.490,0:14:43.850 idu od širokih da tankih, pa opet širokih,[br]pa tankih? Ne zato što postoji debata 0:14:44.310,0:14:48.280 o tome koja štikla je najzdravija za[br]ženska stopala. Već jer je nošenje širokih štikli 0:14:48.680,0:14:52.230 u godini kada se nose tanke štikle pokazatelj[br]da niste doprineli strelici 0:14:52.840,0:14:56.130 i niste vredni kao osoba do vas[br]koja nosi tanke štikle, 0:14:56.280,0:15:00.200 ili, na nekoj reklami.[br]To postoji da biste kupili nove cipele. 0:15:01.030,0:15:04.200 Reklame, medii u globalu,[br]igraju veliku ulogu u ovome. 0:15:05.000,0:15:08.640 Svaki građanin SAD[br]je meta preko 3000 reklama dnevno. 0:15:09.440,0:15:13.280 Svako od nas vidi više reklama u godini[br]nego ljudi pre 50 godina za ceo život. 0:15:14.210,0:15:18.550 I ako razmislite, koja je poenta reklame[br]osim da nas učini nezadovoljnim onim što imamo? 0:15:18.750,0:15:21.600 3000 puta na dan nam se kaže[br]da nam je frizura pogrešna, koža pogrešna 0:15:21.690,0:15:24.430 odeća pogrešna, nameštaj pogrešan,[br]kola loša, mi smo loši 0:15:24.820,0:15:27.090 ali sve se to može popraviti[br]uz malo šopinga. 0:15:28.030,0:15:30.700 Mediji doprinose tako[br]što sakrivaju ove stvari 0:15:31.630,0:15:35.000 kako bi jedini deo ovog sistema koji[br]vidimo bio kupovina. 0:15:35.740,0:15:39.640 Crpljenje resursa, proizvodnja i odbacivanje se[br]dešava van našeg pogleda. 0:15:40.740,0:15:43.970 U SAD[br]imamo više stvari nego ikada 0:15:44.300,0:15:47.110 ali istraživanja pokazuju da [br]nivo sreće opada. 0:15:47.910,0:15:53.620 Nivo sreće je bio na vrhuncu 50ih,[br]u isto vreme kada je manija za potrošnjom počela. 0:15:54.250,0:15:56.290 Hmmm. Zanimljiva slučajnost. 0:15:56.790,0:15:59.410 Mislim da znamo zašto.[br]Imamo više stvari, ali 0:15:59.730,0:16:02.370 imamo manje vremena za[br]stvari koje nas stvarno čine srećnim 0:16:02.640,0:16:06.300 prijatelji, porodica, odmor.[br]Radimo više nego ikada. 0:16:07.130,0:16:10.800 Neka ispitivanja kažu da imamo[br]manje odmora nego u srednjem veku. 0:16:11.520,0:16:13.140 I dve glavne aktivnosti 0:16:13.670,0:16:15.110 koje radimo za vreme[br]odmora? 0:16:15.660,0:16:17.790 Gledanje TV-a i šoping. 0:16:18.240,0:16:21.280 u SAD provodimo[br]3 do 4 puta više vremena kupujući 0:16:21.920,0:16:25.160 nego Evropljani.[br]Tako da smo u komičnoj situaciji 0:16:25.530,0:16:28.490 gde idemo na posao, nekad i dva posla,[br]i dođemo kući premoreni 0:16:28.950,0:16:32.140 legnemo na kauč i gledamo TV[br]i reklame nam kažu "NE VALJATE" 0:16:32.740,0:16:35.690 pa moramo da odemo u tržni centar[br]da kupimo nešto da se osećamo bolje, opet radimo 0:16:36.190,0:16:38.370 da platimo stvari koje smo kupili[br]pa se vratimo kući premoreni 0:16:38.760,0:16:40.580 sednemo i opet gledamo TV,[br]i opet nam kaže da idemo u šoping 0:16:41.270,0:16:46.110 i mi smo u tom začaranom trouglu[br]rad - TV - šoping i ne možemo da izađemo. 0:16:47.070,0:16:49.140 I na kraju, šta bude[br]sa svim stvarima koje kupimo? 0:16:50.080,0:16:51.810 S obzirom koliko kupujemo,[br]ne može sve da stane u kuću 0:16:52.150,0:16:54.050 iako se prosečna veličina[br]kuće udvostručila 0:16:54.950,0:16:57.550 u odnosu na 70te.[br]Sve ide u smeće. 0:16:57.920,0:17:01.460 I to nas dovodi do odlaganja.[br]To je deo ekonomije 0:17:02.050,0:17:05.090 o kojoj znamo najviše jer[br]mi moramo da vučemo kese sa smećem. 0:17:05.760,0:17:10.000 Svako u SAD napravi oko[br]2kg smeća dnevno. 0:17:10.600,0:17:12.400 To je duplo više nego[br]pre 20 godina. 0:17:13.100,0:17:17.000 Svo ovo smaće ide na deponiju,[br]koja je često samo rupa u zemlji, 0:17:17.740,0:17:22.440 ili ako baš nemate sreće, prvo se spali[br]pa zatim ide u zemlju. 0:17:23.110,0:17:28.430 Svakako, oba načina zagađuju vazduh,[br]zemlju, vodu i utiču na klimu. 0:17:29.080,0:17:31.120 Spaljivanje je vrlo štetno. 0:17:31.780,0:17:33.550 Sećate se onih otrova u[br]fazi proizvodnje? 0:17:34.350,0:17:37.250 Spaljivanje smeća šalje[br]otrove u vazudh. 0:17:37.890,0:17:41.560 Još gore, stvara super-otrove.[br]Poput dioksina. 0:17:42.020,0:17:45.460 Dioksin je, pa nauci, najjači [br]otrov koji je čovek ikada napravio. 0:17:45.930,0:17:48.700 A spaljivanje je najveći[br]izvor dioksina. 0:17:49.400,0:17:54.070 Mogli bismo zaustaviti glavni izvor[br]najjačeg otrova na svetu 0:17:54.310,0:17:58.480 prestankom spaljivanja otpada.[br]Možemo ga zaustaviti već danas. 0:17:59.080,0:18:02.550 Ali, neke kompanije ne žele[br]da prave deponije ovde, 0:18:02.910,0:18:08.270 pa premeštaju i njih u druge zemlje.[br]A reciklaža? Da li pomaže? 0:18:08.720,0:18:12.420 Da, reciklaža pomaže.[br]Smanjuje količinu otpada na ovom kraju 0:18:13.190,0:18:15.790 i smanjuje pritisak da se crpe[br]novi resursi na ovom kraju. 0:18:16.430,0:18:20.270 Da, da, trebalo bi da recikliramo.[br]Ali reciklaža nije dovoljna. 0:18:20.970,0:18:23.640 Reciklaža nikada neće biti dovoljna.[br]Iz nekoliko razloga. 0:18:24.370,0:18:28.170 Prvo, smeće koje mi iznosimo[br]je samo vrh ledenog brega. 0:18:28.910,0:18:31.480 Za svaku kantu smeća koju[br]ispraznimo u kontejneru 0:18:32.350,0:18:34.450 70 kanti za smeće je[br]napravljeno pre toga 0:18:35.280,0:18:37.670 samo kako bismo mi[br]imali tu jednu kantu. 0:18:38.380,0:18:41.570 Tako da i kada bismo reciklirali[br]100% svega što kupimo 0:18:42.320,0:18:47.300 to ne utiče na srž problema.[br]Ali, veliki deo otpada ne može da se reciklira 0:18:47.960,0:18:52.570 ili jer je previše otrovan, ili jer je pravljen[br]tako da NE MOŽE da se reciklira 0:18:53.600,0:18:57.180 poput pakovanja za sok koja[br]imaju slojeve metala, papira i plastike 0:18:57.540,0:19:02.130 sve slepljene zajedno.[br]NIkada ih ne možete razdvojiti za reciklažu. 0:19:03.170,0:19:07.680 Vidite, sistem je u krizi.[br]I svuda nalećemo na prepreke. 0:19:08.650,0:19:12.190 Od klimatskih promena do smanjenja nivoa sreće,[br]jednostavno je loše. 0:19:13.150,0:19:15.050 Ali dobra stvar kod[br]ovako širokog problema 0:19:15.250,0:19:16.920 je da postoji dosta mesta[br]gde možemo da reagujemo. 0:19:17.920,0:19:21.990 Postoje ljudi koji rade na spasavanju šuma,[br]ili ovde na čistijoj proizvodnji. 0:19:22.160,0:19:24.400 Ljudi koji se bore za prava radnika [br]i trgovine 0:19:24.790,0:19:27.370 Za savesnu potrošnju i kontrolu[br]deponija i spaljivanja otpada. 0:19:28.300,0:19:30.790 i najbitnije,[br]za promenu vlade 0:19:31.400,0:19:33.870 tako da stvarno radi za[br]svoj narod. 0:19:34.870,0:19:38.110 Sve ove aktivnosti su važne,[br]ali stvari će se promeniti 0:19:39.080,0:19:41.080 kada vidimo sve ove veze,[br]kada vidimo širu sliku. 0:19:42.010,0:19:46.950 Kada se ljudi u okviru ovog sistema ujedine,[br]kada budemo promenili ovaj sistem 0:19:47.820,0:19:51.680 i nešto novo, u nešto što[br]ne uništava resurse i ljude. 0:19:52.190,0:19:56.110 Jer ono što stvarno treba da promenimo[br]je da ovaj stari, potrošački stav. 0:19:56.490,0:19:59.830 Postoji novi način razmišljanja[br]i baziran je na održivosti i pravednosti: 0:20:00.500,0:20:04.190 Zelena hemija, Smanjenje otpada,[br]Zatvorena proizvodnja, 0:20:04.800,0:20:07.130 Obnovljiva energija,[br]Lokalne ekonomije. 0:20:08.010,0:20:13.360 To se već dešava. Neki bi rekli[br]da je nerealno, utopijski, nemoguće. 0:20:13.980,0:20:16.980 Ali ja mislim da su nerealistični oni[br]koji idu starim putem. 0:20:17.620,0:20:18.520 To je sanjarenje. 0:20:19.380,0:20:24.820 Zapamtite da se stari put nije tek tako dogodio.[br]Nije kao gravitacija sa kojom moramo da živimo 0:20:25.120,0:20:31.370 Ljudi su napravili taj put. I mi smo ljudi.[br]Hajde da napravimo nešto novo.