[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Дали имате едно од овие? Dialogue: 0,0:00:20.59,0:00:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Добив малку опседнат со мој. Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Всушност добив малку опседнат со \Nсите мои работи. Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Дали некогаш сте се запрашале каде што сите \Nработи си купиме, доаѓат од Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:24.53,Default,,0000,0000,0000,,и каде оди \Nкога ќе го исфрлиме ? Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Јас не можем да запрем се прашувам за тоа. \NПа јас си гледаб за тоа. Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:28.83,Default,,0000,0000,0000,,И она што книгата вели, \Nе тој звук кој движи низ систем Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:32.03,Default,,0000,0000,0000,,од екстракција на производство \Nза дистрибуција на потрошувачката на располагање. Dialogue: 0,0:00:32.23,0:00:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Сите заедно, тоа се нарекува економски материјали.\NДобро, јас погледнав во неа малку повеќе. Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Всушност, поминав 10 години патувајќи низ светот, Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:45.68,Default,,0000,0000,0000,,следење од каде нашите нешта доаѓат\Nи каде оди. Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:48.55,Default,,0000,0000,0000,,И знаете што дознав? \NТоа не е целата приказна. Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Има многу недоставки од ова објаснување. Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:55.25,Default,,0000,0000,0000,,За една работа, \Nовој систем изгледа дека е во ред. Нема проблем. Dialogue: 0,0:00:55.86,0:00:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Но, вистината е дека тоа е систем во криза. Dialogue: 0,0:00:58.56,0:01:02.10,Default,,0000,0000,0000,,А причината е во криза \Nе тоа што е линеарен систем Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:05.30,Default,,0000,0000,0000,,и ние живееме на конечна планета Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:08.63,Default,,0000,0000,0000,,и не можете да ја стартувате линеарен систем \Nна конечна планета на неодредено време. Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Секој чекор на патот, овој систем \Nе во интеракција со реалниот свет. Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Во реалниот живот тоа не се случува \Nна празно бела страница. Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е во интеракција со општествата, културите, \Nекономии, на животната средина. Dialogue: 0,0:01:19.91,0:01:21.95,Default,,0000,0000,0000,,И сите на патот, \Nтоа е удар против граници. Dialogue: 0,0:01:23.12,0:01:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Граници не гледаме тука, бидејќи \Nдијаграмот е некомпетен. Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Па ајде да се вратиме низ, да ја пополнат во \Nнекои од празни места и да видиме што недостасува. Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Добро, еден од најважните работи својата недостасува \Nсвојот народ, да луѓе. Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето живеат и работат сите заедно овој систем. Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:40.60,Default,,0000,0000,0000,,А некои луѓе во овој систем \Nважно малку повеќе од другите; Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Некои од нив имаат малку повеќе да речеме. \NКои се тие? Dialogue: 0,0:01:44.64,0:01:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Добро, ајде да почнеме со владата. Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Сега мои пријатели ми кажете дали јас треба да користим \Nрезервоарот за да го симболизира власта Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,и тоа е точно во многу земји \Nи повеќе во нашите сопствени, Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:54.88,Default,,0000,0000,0000,,по сите повеќе од 50% од нашите федерални даночни пари \Nсега оди до војската, Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:57.92,Default,,0000,0000,0000,,но јас користам цобек \Nза да го симболизира власта Dialogue: 0,0:01:58.05,0:02:01.72,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи јас се одржим точно на визијата и вредностите \Nдека владите треба да бидат Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:04.12,Default,,0000,0000,0000,,на луѓето, од луѓето, \Nза луѓето. Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е работа на владата да внимава за нас, \Nда се грижи за нас. Тоа е нивна работа. Dialogue: 0,0:02:07.76,0:02:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Потоа заедно дојдоа на корпорацијата. Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Сега, причината корпорацијата \Nизгледа поголема од владата Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:17.40,Default,,0000,0000,0000,,е поголема од владата. Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:19.97,Default,,0000,0000,0000,,На 100-те најголеми економии на светот сега, \N51 се корпорации. Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Како корпорации расте во големина и моќ, \Nвидовме мала промена во владата Dialogue: 0,0:02:22.48,0:02:27.05,Default,,0000,0000,0000,,каде што тие се малку повеќе \Nзагрижен во што си сигурен Dialogue: 0,0:02:28.05,0:02:32.15,Default,,0000,0000,0000,,се што се работи надвор \Nза оние момци отколку за нас. Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Добро, па ајде да гледаме што друго недоставува \Nод ова слика. Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Ќе започнеме со екстракција. Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:39.92,Default,,0000,0000,0000,,која е фенси збор за \Nексплоатација на природни ресурси Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:41.52,Default,,0000,0000,0000,,која е фенси збор \Nза распарцувание на планетата. Dialogue: 0,0:02:42.40,0:02:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Што ова изгледа е како ние да исецкаме надолу дрва \Nние кренавме планините за да се добие метали внатре, Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:48.31,Default,,0000,0000,0000,,ние ги користиме на водата \Nи ние ги брисхеме животните. Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Па овде се работи до \Nпротив нашиот прв лимит. Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Ние сме истекувани на ресурсите. \NНие користиме премногу работи. Dialogue: 0,0:02:55.94,0:02:58.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:03.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:06.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:08.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:14.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:19.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:23.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:23.94,0:03:28.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:32.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:35.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:40.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:46.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:51.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:58.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:02.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:09.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:14.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:18.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:22.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:25.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:32.97,0:04:35.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.41,0:04:38.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:42.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:54.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:58.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:01.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:04.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:05.14,0:05:07.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:11.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:19.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:25.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:39.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:45.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:49.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:53.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:57.76,0:06:00.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Сега овие токсини се градат во синџирот на исхрана и се концентрираат во нашите тела. Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Дали знаете што е храната на врвот на синџирот на исхрана Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Со највисоко ниво на многу токсични загадувачи? \NХуманото мајчино млеко. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Тоа значи дека стигнавме до точката каде најмалите членови во нашето општество - нашите бебиња Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:23.25,Default,,0000,0000,0000,,добиваат највисока животна доза на токсичини \Nхемикалии од доењето од нивната мајка. Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Не е ли тоа неверојатно прекршување? Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Доењето мора да биде најосновниот\Nчовечки чин на негување; Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Тоа треба да биде свето и безбедно. \NСега доењето е сеуште најдоброто Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:40.90,Default,,0000,0000,0000,,и мајките дефинитивно треба да продолжуваат со доење, \Nно ние треба да го заштитиме тоа. Тие треба да го заштитаат тоа. Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Јас мислев дека тие се грижеле за нас. \NИ се разбира, Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето кои го носат најголемото\Nод овие токсични хемикали Dialogue: 0,0:06:47.57,0:06:50.71,Default,,0000,0000,0000,,се работниците во фабриките,\Nод кои многу се жени од репридуктивна возраст. Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Тие работаат со репродуктивни токсини, \Nканцерогеници и многу повеќе. Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Сега, јас ве прашувам,\Nкаков вид на жена на репродуктивна возраст Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Би работела на една работа изложена \Nдо репродуктивните токсини, Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,освен една жена која нема друга опција? \NИ тоа е едно од "убавините" на овој систем? Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Ерозијата на локални средини\Nи економии тука Dialogue: 0,0:07:11.03,0:07:13.83,Default,,0000,0000,0000,,обезбедува постојано снабдување\Nна лицата без друга опција. Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Глобално 200,00 луѓе дневно се преселуваат од средините Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:20.68,Default,,0000,0000,0000,,кои ги одржувале за следните генерации, Dialogue: 0,0:07:21.41,0:07:26.81,Default,,0000,0000,0000,,во градовите, многу живеат во сиромаштија, во потрага за работа, \Nбез разлика колку токсична таа работа може да биде. Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Значи, гледате, тоа не се само ресурси\Nкои се залудно потрошени низ овој систем, Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:33.72,Default,,0000,0000,0000,,но и луѓето исто така. \NЦели заедници се залудно потрошени. Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Да, токсините внатре, токсините надвор. Dialogue: 0,0:07:37.59,0:07:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Многу од токсините \Nнапуштаат фабрики во производи. Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:44.77,Default,,0000,0000,0000,,но уште повеќе ја напуштат како нус-производи, или загадување.\NИ тоа е многу загадување. Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Во САД, нашата индустрија признава ослободување\Nнад 4 милијарди фунти на токсични хемикалии за една година Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.77,Default,,0000,0000,0000,,и тоа е веројатно повеќе\Nбидејќи тоа е само она што тие го признаваат. Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Значи тоа е друг лимит, бидејќи, еј Dialogue: 0,0:07:56.94,0:08:01.28,Default,,0000,0000,0000,,кој би сакал да гледа и да мириса 4 милијарди фунти\Nхемикалии токсини за една година? Значи, што прават тие? Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Преселувајки валканите фабрики во прекуокеанските земји го загадуваат земјиштето на некој друг! Dialogue: 0,0:08:05.95,0:08:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Но за жал, многу од тој загадувен воздух \Nдоаѓа пак кај нас, носен од ветровите. Dialogue: 0,0:08:10.99,0:08:14.63,Default,,0000,0000,0000,,И што се случува кога сите овие ресурси \Nсе направени во продукти? Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Па, се движат, за дистрибиција. Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Сега дистрибуција значи "продавање на сето ова \Nтоксично ѓубре, што може побрзо" Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Целта тука е да се чуваат цените пониски, и луѓето да купуваат, и инвентарот да се движи. Dialogue: 0,0:08:29.04,0:08:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Како ги чуваат цените доле? \NТие не ги плаќаат работниците многу\N Dialogue: 0,0:08:33.08,0:08:37.55,Default,,0000,0000,0000,,и избегнубаат здравствено осигурување секогаш кога е можно. Се е во знакот на намалување на трошоците. Dialogue: 0,0:08:38.32,0:08:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Тоа значи дека вистинската вредност на продукција не се опфатени во цената. Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Со други зборови, \Nние не плаќаме за нештата кои ги купуваме. \N Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:47.59,Default,,0000,0000,0000,,За ова размислував еднаш. Dialogue: 0,0:08:48.26,0:08:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Јас одев\Nи сакав да слушам вести \N Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:52.33,Default,,0000,0000,0000,,па отидов во продавница за аудио машини да купам радио. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Го најдов ова слатко мало зелено радио за 4 долари и 99 центи. Dialogue: 0,0:08:56.67,0:08:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Чекав во линијата за да го купам радиото \Nи размислував Dialogue: 0,0:08:59.61,0:09:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Како може 4.99 долари да ја исполнат вредноста Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:07.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:12.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:16.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:21.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:28.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:33.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:37.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:42.18,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:47.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:49.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:52.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:55.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:56.53,0:10:01.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:05.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:10.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:15.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:18.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:24.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:27.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:28.63,0:10:30.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:36.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:43.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:46.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:56.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:56.76,0:11:01.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:06.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:20.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:21.35,0:11:24.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:25.52,0:11:30.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:34.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:38.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:43.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:44.67,0:11:49.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:54.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:57.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:58.68,0:11:59.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Тој рече: "Нашата енормно продуктивна економија \Nбара ние да ја направиме потрошувачката наш начин на живот, Dialogue: 0,0:12:05.86,0:12:10.07,Default,,0000,0000,0000,,дека ние го конвертираме купувањето и употребувањето на стоката во обреди, што барајќи го нашето духовно задоволство, Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:12.40,Default,,0000,0000,0000,,сатисфакција на нашето его, во потрошувачката. Dialogue: 0,0:12:13.17,0:12:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Ни требаатработите што се консумираат, изгорени, заменети и отфрлени во постојаното забрзување на стапката." Dialogue: 0,0:12:18.94,0:12:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Советодавниот одбор на претседателот Ајзенхауер \Nна економските советници им рече Dialogue: 0,0:12:22.58,0:12:25.92,Default,,0000,0000,0000,,дека "крајната цел на американската економија е да се произведуваат повеќе производи за широка потрошувачка." Dialogue: 0,0:12:26.65,0:12:28.02,Default,,0000,0000,0000,,ПОВЕЌЕ СТОКИ ЗА ШИРОКА ПОТРОШУВАЧКА? Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Нашата крајна цел? Не да се обезбеди здравствена заштита, образование, или безбеден транспорт, Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:36.69,Default,,0000,0000,0000,,или одржливост или правда? \NСтока за широка потрошувачка?\N Dialogue: 0,0:12:37.49,0:12:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Како не натераа да ја ставиме пред одборот оваа програма, така ентузијастички? Dialogue: 0,0:12:41.09,0:12:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Па, две од нивните поефективни стратегии се \Nпланирани стареењето и се разбира стареењето. Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Планирано застарување е уште еден збор \Nза " наменето за во депонија". Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Тоа значи дека тие всушност прават нешто \Nда стане бескорисно што е можно побрзо Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:55.70,Default,,0000,0000,0000,,па ние треба да го фрлиме и да купуме ново. Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Очигледно е со нешта како пластични кеси \Nи пластични чаши за кафе, но сега се дури и големи работи: Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:05.02,Default,,0000,0000,0000,,џогерите, ДВД, камери, печки, па дури, \Nсè! Дури и компјутери. Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Дали сте забележале дека \Nкога ќе купите компјутер сега, Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:09.93,Default,,0000,0000,0000,,технологијата се менува толку брзо \Nдека во само неколку години, Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:13.59,Default,,0000,0000,0000,,тоа е всушност пречка за комуникација? \NЈас бев љубопитен за ова Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:17.76,Default,,0000,0000,0000,,па отворив еден голем десктоп компјутер \Nза да видам што имаше внатре. И дознав Dialogue: 0,0:13:18.70,0:13:22.14,Default,,0000,0000,0000,,дека парче што се менува секоја година е само мало парченце во аголот. Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Но вие не можете да го промените само тоа едно парче, \Nбидејќи секоја нова верзија е со поинаква форма, Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:29.51,Default,,0000,0000,0000,,па ти мора да го фрлиш целиот компјутер \Nи да купиш нов. Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Значи, јас читав списанија за индустриски дизајн \Nод 1950 кога планираното стареење \N\N Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:37.75,Default,,0000,0000,0000,,беше навистина фаќање. \NОвие дизајнери се толку отворени за тоа. Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Тие всушност разговараат како да прават работи кои што побрзо се кршат Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:43.88,Default,,0000,0000,0000,,и сепак го остава потрошувачот\Nда има доволно вера во производот и Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:47.19,Default,,0000,0000,0000,,да оди да си купи друг. Тоа беше толку намерно. Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Но работите не можат да се кршат доволно брзо за\Nда се задржи овој тренд, Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:53.57,Default,,0000,0000,0000,,па така има, „перцепирана застареност“ Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Сега, перцептиранта застареност нè убедува да \Nисфрлиме работи кои се сеуште совршено корисни. Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Како ли го прават тоа? Па,\Nтие го менуваатат начинот на кој работите изгледаат Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:05.77,Default,,0000,0000,0000,,па ако си ги купил своите нешта пред неколку години, Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:09.38,Default,,0000,0000,0000,,секој може да си каже дека не сте придонеле\Nво овој тренд скоро Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:14.19,Default,,0000,0000,0000,,и поради начинот на кој ние ја демонстрираме нашата вредност е придонес на трендот, може да биде непријатно Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Сум го имал истиот дебел бел компјутерски монитор \N\N Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:20.92,Default,,0000,0000,0000,,на мојата маса 5 годин. Мојот соработник штотуку купи нов компјутер. Dialogue: 0,0:14:21.83,0:14:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Таа има рамен, сјаен и елегантен монитор. Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Тоа се совпаѓа со нејзиниот компјутер. Се совпаѓа со нејзиниот телефон, дури и со нејзиниот држач за пенкала. Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Таа изгледа како да вози во централа на вселенски брод а јас, Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:34.34,Default,,0000,0000,0000,,јас изгледам како да имам една машина за перење на мојата маса. Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Мода е уште еден одличен пример за тоа. \NДали некогаш сте се прашале зошто потпетиците на жените Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:43.85,Default,,0000,0000,0000,,одат од дебели една година до тенки следната година пак дебели потоа пак тенки? Тоа не е затоа што има некои дебати Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:48.09,Default,,0000,0000,0000,,за тоа која структура на потпетици е најздрава за женските нозе. Тоа е затоа што кога носиш дебели потпетици Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:52.23,Default,,0000,0000,0000,,во годината што се носи тенки потпетици тоа означува дека ти не си придонел за сегашниот тренд Dialogue: 0,0:14:53.19,0:14:55.96,Default,,0000,0000,0000,,па ти не си вредна како особата до тебе со тенки потпетици Dialogue: 0,0:14:56.80,0:15:00.20,Default,,0000,0000,0000,,или, поверојатно, во некоја реклама. За да се купуваат нови чевли Dialogue: 0,0:15:01.03,0:15:04.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:09.44,0:15:13.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:14.21,0:15:17.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:21.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:27.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:30.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:39.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:40.74,0:15:43.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:47.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:53.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:56.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:57.46,0:15:59.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:00.03,0:16:02.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:06.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:07.13,0:16:10.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:13.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:15.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:16.11,0:16:17.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:18.48,0:16:21.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:25.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:28.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:31.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:32.89,0:16:35.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:36.53,0:16:38.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:40.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:46.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:47.07,0:16:49.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:51.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:52.68,0:16:54.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:57.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:57.92,0:17:01.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:02.05,0:17:05.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:05.76,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:12.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:13.10,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:17.74,0:17:22.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:28.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:31.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:33.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:34.35,0:17:37.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:41.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:42.36,0:17:45.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:48.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:54.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:54.31,0:17:58.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:02.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:07.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:08.72,0:18:12.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:15.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:20.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:23.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:24.37,0:18:28.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:31.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:32.35,0:18:34.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:37.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:41.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:42.32,0:18:47.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:47.96,0:18:52.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:56.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:57.54,0:19:01.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:07.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:12.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:15.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:15.25,0:19:16.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:21.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:23.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:27.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:30.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:33.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:34.87,0:19:38.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:39.08,0:19:41.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:46.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:47.82,0:19:51.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:55.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:56.49,0:19:59.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:03.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:07.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:08.01,0:20:12.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:16.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:17.62,0:20:18.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:24.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:25.12,0:20:29.36,Default,,0000,0000,0000,,